欢迎来到相识电子书!
Catch-22

Catch-22

作者:Joseph Heller

分类:文学

ISBN:9780099470465

出版时间:2008-12-4

出版社:Vintage Classics

标签: 第22条军规  美国  小说  二战  黑色幽默 

内容简介

WITH AN INTRODUCTION BY HOWARD JACOBSON Set in the closing months of World War II in an American bomber squadron off the coast of Italy, Catch-22 is the story of a bombardier named Yossarian who is frantic and furious because thousands of people he has never even met keep trying to kill him. Joseph Heller's bestselling novel is a hilarious and tragic satire on military madness, and the tale of one man’s efforts to survive it. (20031030)

下载说明

1、Catch-22是作者Joseph Heller创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • high-maintenance222的评论
    如果你能证明你疯了 那说明你没有疯 catch-22
  • 张巧宏的评论
    Cinderella:泛指不受重视的人或部门,或指有才干但一时未被赏识的人。 Shylock:心肠狠毒唯利是图的小人。 Merchant of Venice Waterloo:遭到决定性失败。 Catch-22:进退维谷。《第二十二条军规》
  • 邓5心的评论
    左右为难的境地 这个是不是叫做catch-22...好几天没有十二点之后睡了 微博还是挺好的 至少我能说说话呀
  • ex-HFer的评论
    为了完成新学期的第一篇小论文 逼着自己又看了一遍catch-22 然而写出来的东西乱八七糟的 根本无法入眼(好吧本来catch-22也是只能意会难以言传) 也是虐(可是当初我为什么要选择写这个啊QAQ 手动狗带吧
  • 冶游家的评论
    Nineteen Eighty-Four, George Orwell 1984乔治·奥威尔The Lion, the Witch and the Wardrobe, CS Lewis 纳尼亚传奇:狮子、女巫、魔衣橱C.S.刘易斯Jane Eyre, Charlotte Bront? 简·爱夏绿蒂·勃朗特Catch-22, Joseph Heller 第22条军规约瑟·海勒Wuthering Heights, Emily Bront? 呼啸山庄艾米莉·勃朗特
  • x晴天伞x的评论
    #bilibili#[中字] M2 TWICE極端兩難討論 TWICE in a Catch-22 : 關於她們的初吻?! UP主:ak5字幕組 [中字] M2 TW...
  • 燚風藍雨的评论
    [M2] TWICE in a Catch-22 (文字翻譯 如圖) (瑜寶第一題是選B,這個小編說他寫錯了)【cr:Twitter:ZYLeeTW】
  • Juziaza的评论
    Catch-22经常被用在描述因为矛盾的法律导致的困境。 Catch-22 has become one of the best-recognized ways to describe the predicament of being trapped by contradictory rules.
  • 精致君的评论
    以第二次世界大战期间美国空军一个飞行大队为题材,第二十二条军规是个骗局,类似霸王条约,反复永无休止但又无可奈何,无法摆脱。
  • 美美哒小公举就是我的评论
    通宵看了Catch-22“只有疯了的人才被允许停飞,但是他得自己提出来。”看似仁慈的规定背后是永远转不出去的逻辑圈套。在现实生活中,我们也时常会遭遇大大小小的“Catch-22”,其实就是形形色色的制度陷阱,通常在资源被强势一方所垄断,当事人双方信息严重不对称或权利不平等的情况下最容易产生。
  • 天王星的Ned的评论
    目前最喜欢的二战片要说一个的话还是catch-22……看完书要去找些论文看…这就是教科书式的作品啊…果然一个东西大家说他好一定是有原因的[笑cry]最近感觉撸点又变高了,越来越难以和人分享喜悦了…[抓狂]
  • BaiBai是颗小太阳的评论
    Catch-22:A situation in which a desired outcome or solution is impossible to attain because of a set of inherently illogical rules or conditions.
  • 东邪大王的评论
    Catch-22 英语中也象征人们处在一种荒谬的两难之中。翻译家黄文范把这种状况翻译为“坑人二十二”。如:一个人因为没有工作经验而不能得到一个工作,但是他又因为没有一个工作而得不到工作经验
  • fififififiona_chen的评论
    [思考][思考]每天都没办法作出决定,说话完一瞬间就想自己为什么不能闭嘴……like…catch-22,maybe生活即悖论吧……
  • GossipBoi的评论
    非常沮丧地学了个新词 Catch-22
  • 星期六早上的脑洞的评论
    "You need experience to get experience. That's the catch-22 many people face when they first attempt to enter the workforce—it's like needing a pair of scissors to open a package of scissors." 看新闻的时候看到的一段话。。。