欢迎来到相识电子书!
聊天记录

聊天记录

作者:[爱尔兰] 萨莉·鲁尼

分类:小说

ISBN:9787532781393

出版时间:2019-7-15

出版社:上海译文出版社

标签: 小说  外国文学 

内容简介

千禧一代的代言人

英国图书奖、科斯塔图书奖有史以来最年轻的获奖者

九零后爱尔兰女作家萨莉•鲁尼力作

网络交流文体精准捕捉当下青年现状

横扫社交平台的惊喜之作

-

在危急关头,我们都必须一次又一次地决定,

我们究竟要爱谁。

-

爱尔兰女大学生弗朗西丝写诗,爱文艺。21岁那年的夏天,她和女友博比结识了小有名气的女作家梅丽莎和她的演员丈夫尼克。在书店、花园、咖啡馆、公寓楼,弗朗西丝和她的新朋旧友谈天说地,妙语连珠之间,人与人的关系或拉近,或疏离。不知不觉,弗朗西丝与尼克开始了一段明知不会有结果的婚外恋。

生活渐渐失控,价值理念归零,弗朗西丝在爱欲和伤痛中迎来第二次成长,重新审视自己的脆弱与偏见,拷问并习得关于友谊、爱情、婚姻、金钱、宗教、疾病等一系列问题的答案。要明白世界与自身必须先要经历生活,弗朗西丝发现,她不能总是做一个纸上谈兵的人……

《聊天记录》是一个由年轻诗人讲述的故事。小说语言清澈直白,处理的却是现代社会的个体面对的一系列道德难题。弗朗西丝,或者说作者萨莉·鲁尼,像一个小小的哲人,勇敢地面对生活中的困惑,真诚地思考人与世界的关系。

-

【编辑推荐】

★ 九零后爱尔兰女作家,英国图书奖、科斯塔图书奖有史以来最年轻的获奖者莎莉•鲁尼的处女作。

★ 被誉为“千禧一代第一个伟大的作家”,小说平易近人的谈话风格充满了智慧和对人际关系中复杂动态的洞察,精准地捕捉了“后金融危机”时代年轻人的现状。

★ “不可救药地悲伤着的”年轻人,对自身的身体、智力、阶层的深刻敏感触发对权力的思考。

★ 电子邮件、网络聊天、短信、脸书融入角色的日常生活,网络交流口吻构建出一种全新的叙事文体和张力。

★ 青年作家张悦然、周嘉宁,青年翻译家陈以侃力荐!

-

鲁尼精准地捕捉了当代年轻人的现状:对话在电邮、短信、眼神之间无缝穿梭,对性爱与创作充满自信,爱慕写电邮时首字母全部小写的年长男人。她的第一人称叙述者、21岁的弗朗西丝,是一个无时无刻不在细致观察的人,然而鲁尼留出空间,让读者看到弗朗西丝忽视的一切。

——《巴黎评论》年度最佳小说推荐语

鲁尼这本从头到尾都精彩绝伦的小说,一大美妙之处就在于她犀利地洞察了与所谓的自知之明常常伴生的自欺欺人。……《聊天记录》是一本别出心裁的理念之书。但它对人的观察甚至更为聪慧。

——《纽约客》

鲁尼出色地描写了一个有才华、但有自残倾向的年轻女人,捕捉了她的精神与生理状态。她敏锐地意识到,表面的自由其实受制于肉眼看不见的栅栏。……鲁尼能言善辩的人物们或许没能表达脆弱的自己,她却用独有的声音替他们发声。

——《卫报》

我爱读那种让人根本无法相信是处女作的处女作……《聊天记录》刻画了一个冰雪聪明的女大学生与一个年长的已婚男人恋情纠缠的微妙画像,令人手不释卷。

——扎迪·史密斯

萨莉·鲁尼是文坛上冉冉升起的作家。《聊天记录》用B.E.埃利斯早期的那种紧凑、从容到酷的文风,写出一群二十一世纪的年轻人,活像塞林格笔下那种实诚、自命不凡的年轻的爱尔兰后裔。

——科林·巴雷特(《格兰贝的年轻人》作者)

下载说明

1、聊天记录是作者[爱尔兰] 萨莉·鲁尼创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • Winteral的评论
    好无聊的小说,资本主义的忧愁,我一个骑电瓶上班出了车祸去医院看完病又回去继续上班的打工妹是不会懂的。
  • 把噗的评论
    读到2/3烦了,没完没了,故事就是短篇的量。萨莉鲁尼显然有过人天赋,对于女性心理的侦查真实准确。一种经验式的状态描写,而非普鲁斯特式的分析,正如书尾所说,“要明白生活你需要先经历它。你不能总是做一个分析的人。”证明:《那不勒斯四部曲》(而不是《2666》)为21世纪的小说做出典范。
  • 57的评论
    一下就看进去了,透过翻译能猜想到原文的弹性,顺滑而跳跃。句子的长度和节奏,不仅是语言上的策略,是来自人物本身的不断顾盼(分析和自我分析)。这的确是全新的时代性格,社交媒体只是外在的表现形式而已,我们早就已经这样生活,但很少人意识到可以这样写作。遗憾的是,这个故事以层层的观察与推敲之名完成的还是一种自我注视,除了再次确认了那种普遍弥漫的平庸的痛苦,没有提出更新的问题,就像作者在结尾所意识到的。这是整体上止于分析的一代,精彩的不再是行动和遭遇。
  • 湮没人群的评论
    经手文本的人里面肯定有人不玩塞尔达,怀疑是质检或校对或某领导,44-50页美国国家航空航天局、全爱尔兰男子足球锦标赛等绕死人不偿命中文全称接连上线,后面Facebook、CEO、Youtube、Netflix都活得好好的,感觉是抽查到这几页不像美国男子职业篮球联赛不行,用英文简称就是编校事故,就是不能说人话
  • Y的评论
    实话实说,我认为上译完全不应该如此不遗余力的营销这本书,甚至有让人产生“这是90后英语文学标杆”的错觉,它只会让人震惊于90后的文学文平居然如此之差。差到什么地步呢,就是作者字里行间引用了很多真正的文学作品,让你知道作者读了很多书,但她写出来的东西同时也很清楚让你明白,她甚至连那些书到底是好在哪儿都没看出来。智商水平连阅读都有问题,成为作家先天就缺了条腿,独腿能蹦跶成什么样,可想而知了。如果我真信了上译出版社的鬼话,看完这本书我就要为伟大的爱尔兰文学传统流泪了,你们的后辈真的不行,这死都没法瞑目,特雷弗你死得最近,有请你先复活,叶芝乔伊斯贝克特奥康纳等等麻烦垫后,同时辛苦吉根托宾班维尔活久点儿,毕竟后继无人,惨
  • 毛绒绒的评论
    我的天,宣传语真敢写。不得不承认这本书太消耗我的耐心了,对话来来回回,除了一些小机灵,绝大多数是耽于自我试图用新范式自我赋值热衷讨论主义理论实际上却逃离不了最世俗的定义的年轻人们,底色翻来覆去写着无聊。但作者确实很聪明而富于感受力,可惜故事的趣味格局有限,作为畅销书尚可,对标什么塞林格。对话流走得百转千回复杂敏锐,却是那么一击即碎,底下是芝麻大小的生活麻烦,在这自我鉴赏中消解了自己的力量,只剩下盘旋、盘旋,盘旋在意义之外。(顺带一句翻译真不怎么好 很多明明可以好好说话的强行改造成完全与语境异质的土味用词干嘛
  • Heloise的评论
    没读完,太无聊了。现在小说不好看的一个原因是作者和编辑都太圈化了,在一个小圈子里,接受精准定位的推荐,完成一次次从个体自恋到小集体自恋的循环。这个作为文化现象的大文本,远比小说本身更能照见网络时代。
  • readypear的评论
    很好看,作者很有天赋。豆瓣最赞评论 “好无聊的小说,资本主义的忧愁,我一个骑电瓶上班出了车祸去医院看完病又回去继续上班的打工妹是不会懂的。”一开始引发了我的好奇,现在我只觉得她傲慢。
  • 寒知了的评论
    吹一波蜗牛阅读,有了蜗牛阅读我少买了不少名过其实的书!看三分之一失去阅读兴趣!开心,省了30块!
  •  降雨幾率的评论
    我猜原作者应该有着水仙式的自恋情结。以及 此版本的翻译实在太差了
  • 宇宙一中退博士的评论
    试读本,翻译过于残念……
  • cellocello的评论
    “群岛图书”创业作。。
  • 荞麦的评论
    写得不错的。不过我也不喜欢这个翻译的书名,更喜欢原来的书名。还有就是书里翻译时不时用到一些特别通俗的口语我有点吃不消。
  • 只是世界尽头的评论
    就冲着这结尾我想给负分
  • 顧子熹的评论
    任务阅读,小半天啃毕…Sally Rooney的短篇真的很令人惊艳,扎实、充盈又有灵动的感受,长篇未免显得有点点拖沓,让我想到《樱桃青衣》和《细民盛宴》类似的区别(当然二者完全无关)…Rooney的小说会呈现一种在写之前她也不知道是什么的东西,一种状态或者关系,脱离了定义的单纯的经历而非分析,发现自己的大聪明小聪明都毫无用处于是姑且走一步算一步的生活,这种生活的确是很新的,粘稠绵密,是很当代的一种文学,爱和纠缠都模模糊糊,那个东西不是爱也不是占有也不是任何,就是一个我们的关系由于我们的性格而走到了这里的必然,这里没有什么外力,一切都是人的必然。当代文学的未来存在于搞不清自己到底是不是同性恋的双性恋身上~(Rooney真的很她自己
  • 阿枣的评论
    终于出啦!撒花。去年完成的一个作业。希望没有辜负它。
  • 叶扬 | 独眼的评论
    是手法新颖吗?不明白为什么会得到那么多赞誉……没有任何无人提及的新东西……我觉得没有我写得好(困惑)。
  • farseer的评论
    一个自称相信马克思主义的作者,写出了很对信奉精英主义的小资产阶级读者口味的作品,漂亮。
  • ~吾之征途~的评论
    标题没起错,真的像聊天记录这么平直的叙述。
  • 看不见的城市的评论
    唉,年轻人做点什么不好,非要写这种狗屎玩意儿?