欢迎来到相识电子书!
天赋

天赋

作者:[美] 弗拉基米尔·纳博科夫

分类:小说

ISBN:9787532778843

出版时间:2018-12

出版社:上海译文出版社

标签: 小说  外国文学 

内容简介

“纳博科夫是少有的用天赋写作的作家之一。”

★ 纳博科夫的“追忆逝水年华”,致敬俄罗斯文学的乡愁之作

★ “感官与欲望的大祭司”笔下,一幅野心勃勃的青年艺术家肖像

★ 文字炼金术士成长史,由稚拙的开篇到天资熠熠的终局

《天赋》是小说大师纳博科夫早年的半自传体代表作,描绘了一九二六至一九二九年间,流亡青年费奥多尔•戈杜诺夫-车尔登采夫在柏林的生活,以及他文学天赋的迅速扩展。起初他写了一卷精致的回忆性诗歌,但没有引起关注;接着是一本关于备受尊敬的历史人物的传记,绚丽而直言不讳;最后,他产生了写作《天赋》本身的念头。除了成功塑造一个野心勃勃的青年艺术家形象,纳博科夫在《天赋》中为我们提供了一个首都、一块大陆,即柏林和欧亚。小说像城市街道那样拥挤繁忙、瞬息万变,又像最大的陆块那样广阔多姿,穿梭于现实和虚构之间,蕴含大量对俄罗斯文学及社会现状的思考。除了是一则温柔的爱情故事,还是一份献给整个文学传统的厚礼,一篇关于艺术与生活关系的原创性研究。

下载说明

1、天赋是作者[美] 弗拉基米尔·纳博科夫创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • 来日方长的评论
    编辑有话说:1.新版《天赋》改动很大,不看书一看译者就绝望到给两星的读者,好想听ta讲讲纳博科夫,毕竟了解后的绝望才配得上绝望。2.《天赋》是纳博科夫最后一部俄语作品,内容驳杂,语言繁复,如果是初读或者打算入坑,建议从他的早期作品《荣耀》入手。3.作品本身有难度,在理想世界或将来一定会出现更好的译本,如果你是纳粉或认真的读者,读完后乐于分享你的惊喜或绝望,对译本以后的完善定会有帮助。
  • 乙左左的评论
    这本应该是纳博科夫小说里最难读的一本,期间夹带着太多的议论和自传的部分,加上诗意的语言,读起来总让人无法把握细部的逻辑,还好故事线本身非常明显,读完也不至于不知所云。如果按照纳博科夫小说的阅读顺序,这本放在最后(我放在倒数第二)一本是比较适合的,从中可以看到他其他小说的影子,所以与其说“天赋”写的是费奥多尔的天赋,倒不如说是纳博科夫的天赋。阅读过程就像在一栋繁复、绚丽、精致的房子里,不自觉地会让思维游离,迷路,却又心甘情愿如此。
  • 把噗的评论
    90%的小说,其写作强度(难度/密度/速度…),不及纳博科夫的一个段落。
  • KafYa的评论
    纳博科夫9。最后一本俄文小说,可以感觉到老纳行文时对故国强烈的感怀。五本书中书或许也囊括了老纳自己的一生,天赋、爱情、先辈、流亡以及文学本身(中间一度看哭啊)。或许这本书对老纳自己的意义要大于他的读者,太恣意太潇洒。值得庆幸的是很多俄国作家消失了,而纳博科夫的天赋留下来了。(扣一星留给未来,多了解俄国文学之后重读
  • Uvyna的评论
    看到你们并没有换译者重译…我很绝望…
  • 欢乐分裂的评论
    最后一本俄语小说,仿佛是一场决绝的告别,不仅斩断至爱的母语根系,也是脱离柏林流亡群体的宣言——第四章车尔尼雪夫斯基的微型传记可视为战斗檄文;整本书语言的繁复度令人吃惊,即使经过他十之九成作品的洗礼磨练,依然具有极大考验。情节虽被稀释,但架构非常清晰——从记忆中搜索提炼,以诗歌重构记忆,寻求事物关联,漫溢思绪如普鲁斯特(后文中济娜将其父比作斯万)。从视角来讲,有几个层面的关系:叙述者“我”(这是真实的老纳吗?“我”以超然之眼凝视诗人在词语迷宫中翻检)与主角费奥多尔的重合/分裂,费奥多尔与父亲的共聚/分离,柏林记忆与俄国乡愁的交叠。放到整个作品序列,这本地位独特——上承《荣耀》,下启《庶出的标志》、《看,那些小丑》等。私货无数:蝴蝶的大量描写、在韵脚音节间寻找天赋的激情与人性世界的联系。
  • Hanged的评论
    纳博科夫与不换行的诗
  • Summerwine的评论
    终于把这本书熬完了【感觉他把一辈子的关于故国想写的东西全部堆在了这一本里 密度大到读到后面真实的难以呼吸 最后五十页我是靠呼吸调节法读完的啊
  • 长橙子的评论
    这是纳博科夫的天赋。
  • 璃人泪@2011的评论
    所谓天赋
  • 林微云的评论
    第一部分诗人费奥多尔;第二部分捕蝶的父亲;第三部分与济娜的情事;第四部分车尼尔雪夫斯基传;第五部分出版之后
  • 安东。的评论
    翻译我是外行,五星独给我纳。 当我和费奥多尔一起气喘吁吁地穿过黑暗的街道,坐在心跳声中“浑似一个临刑前的犯人”,夜晚的温度突然变得难以形容。那是一个漫长繁复却又无限深情的梦,在太阳和月亮交换彼此谎言的天空下走过无数岔道和死路,拄着手杖的迷宫探索者总在不经意间想起父亲曾说过的一种眼蝶的名字。 天赋在纳博科夫作品中的地位是难以撼动的:摩涅莫辛涅的夏天,加宁的柏林,皮尔格拉姆的蝴蝶,伊利亚·伊里奇的螺旋,塞巴斯蒂安的鬼魂,辛辛纳特斯的死刑,普希金的诗歌,金波特的韵脚,魔法师的眼睛,透明的密度,或许还有,洛丽塔的匆匆一瞥。 “自然界和艺术中最有魅力的事物建立在欺骗的基础上。”2019-017
  • 顽固的评论
    这么美的语言,组合起来我看不明白。我理解能力有问题。
  • F.的评论
    纳老师现身说法:读了不喜欢的书没关系,你可以写书吐槽。这本蛮不好读的读完后我还是爱他!
  • memory的评论
    让人崩溃的一本书。飞一般的速度略过,也许纳博科夫很好但我欣赏不来。繁琐的叙述,病态的细节描写,选词的偏执感,俄罗斯风格浓郁到窒息,满篇都是怀旧,几个时空转换。弃书不看真不是我风格,但飞快看完有两种可能:一好看想一气呵成看完;二难看想草草了事结束。显然这本书属于后者。
  • 的评论
    第一人称第三人称的转换陡峭又妙绝,我也是他,费奥多尔,赤裸着走进车尔尼雪夫斯基开枪自杀那个潮湿洞穴外的白桦矮林里,他变成任何一个人,他解体进冬季的太阳里,他热爱词汇、颜色、心灵的烟火、巧克力和漂亮济娜,他想起童年里巨大孤寂的父亲和熟悉的蝴蝶,最后他抛弃诗歌、文学、流亡,甚至抛弃俄国,“一个人那样完全地融化”。
  • 落阡的评论
    开头觉得蛮好的,看到后面觉得细节做得稍嫌过度而有些过于浓密了,大概他自己写的时候挺爽的吧。“唯恐对方从潘变为潘趣”我哈哈哈哈哈哈哈。
  • 吊诡彼岸梦的评论
    翻到第四章,实在读不下去了。我是纳博科夫粉,但是不喜欢这本书,读不进去。号称纳博科夫版的似水流年,其实是作者沉溺在自己的回忆中,放飞自我的作品。有机会重读吧,实在提不起兴致读。
  • K1DD的评论
    纳博科夫的每个场景展示对读者来说都是一面墙……哪怕是废墟风的英式园林里,那种攀爬着藤蔓的漂亮的残垣断壁,但阅读时一堵堵撞过去,脑袋也好疼啊
  • hyisabel的评论
    前半部分我看的入迷,看到一半之后实在看不下去了……太难读了