章节目录
导读 夺麦克风有成的古今沉默太太们卡拉OK嘉年华
小红帽
忒提斯
希律王后
弥达斯太太
忒瑞西阿斯太太
彼拉多太太
伊索太太
达尔文太太
西西弗斯太太
浮士德太太
大利拉
安妮·海瑟薇
女金刚
卡西莫多太太
美杜莎
魔鬼之妻
喀耳刻
拉萨路太太
皮格马利翁的新娘
温克尔太太
伊卡洛斯太太
弗洛伊德太太
莎乐美
欧律狄克
柯雷姊妹
埃尔维斯的孪生妹妹
琼教皇
珀涅罗珀
野兽太太
得墨忒耳
内容简介
英国现任桂冠诗人卡罗尔·安·达菲的《野兽派太太:达菲诗集》(原名《世界之妻》)是一本风格多元的诗集,时而幽默讥诮,时而嘲讽批判,时而忧伤抒情。她以戏剧性独白的手法,融入现代社会生活情景,试图为通常被排除在神话和历史门外的女性——譬如小红帽、伊索太太、达尔文太太、浮士德太太、莎乐美等,注入新的声音。这是 一位具有技能、天赋和伟大心灵的诗人。
下载说明
1、野兽派太太是作者 [英] 卡罗尔·安·达菲创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!
下载链接
热门评论
-
恶鸟的评论丰富多元,精彩的一本女桂冠诗人集子
-
把噗的评论戏多…
-
你吃露水的评论: 为了获得身为女性的价值和尊严感,我可以不要美不要体面甚至不要爱。近乎自毁的新生。
-
尾巴很大的海狗的评论一本非常有意思的诗集,像看完了三十多个神转折的童话,惊讶于作者的脑洞、幽默与锐利讽刺,不愧是我喜欢的可以怼死人不带脏的英国作家。
-
smile的评论达菲笔下的女人是不爱说教的,其中有好几位擅长以幽默、睿智和犀利的方式,发表她们对另一半的看法。 我离开森林,拿着花,唱着歌,只身一人。 让我当那个爱得较少的人。
-
月琴的评论达菲的诗歌,不单是为女性发声,更扩展了文学想象空间。诸如卡西莫多太太这样缺席而虚构的人物,像是阁楼上的疯女人一样,走进文学想象的视阈。而借欧律狄克之口,言说不愿离开地狱的想法,又颠覆了古希腊神话范本,重新为被忽略的叙述主体塑形。作为诗人也是剧作家的达菲,应该得到更多的关注。
-
[已注销]的评论非常喜欢!!
-
玛婴的评论肥肠精彩的一本诗集了,可爱的女性主义者太少见了,达菲是一个。
-
Nebula的评论有点像诗歌版的安吉拉卡特,但是才情稍逊
-
彼得潘耶夫斯基的评论想做弥达斯太太
-
拉维克的评论之前在书店翻了一下这本安达菲的原著,文字极其惊艳,中译本也还好,意思在,机智也在,虽然刻薄得更加明显了,而且那股“厌男症”气息挡都挡不住。《欧律狄刻》让我想到里尔克的那首"Orpheus. Eurydice. Hermes"(很奇怪 我重翻了一下 发现这两首诗意几乎是相同的),读《大利拉》的时候,请播放Regina Spektor唱的那首"Samson"(歌词极美,几乎就是一首诗,我觉得胜过了这首安达菲)。也可以做些补充: 比如把辛波斯卡的《罗得之妻》加进来,阿特伍德写过的一篇《哈姆雷特》里国王遗孀的自白(也是极有趣的翻案),安达菲的这股聪明毕露的刻薄劲倒是和阿特伍德有的一拼。开篇的《小红帽》像是从安吉拉卡特《焚舟记》里剥出来的。只有最后那篇写母女的柔情了一把,估计詹妮特温特森会颔首微笑。
-
木晴的评论世界之妻,女权发声
-
乂的评论写这样命题作文般的诗没什么意思吧——白白糟蹋了诗性
-
普照的评论怎么说呢:这本集子里的达菲太过智性,诗性因此被抑止不少。
-
阿伽墨得的评论1.难度相当于命题作文,完成的相当好。 2.突破原故事窠臼的几篇尤佳。 3.本是容易落入俗套的《小红帽》,放在首篇,相当精彩。 4.推荐。
-
Sofie的评论鳳凰讀書
-
N/A的评论立意非常有趣
-
鸡嗔的评论最有趣的一本诗集
-
你的小k.的评论休憩3 女性主义诗集,精彩纷呈。被历史掩埋的一切,充满了幽默与戏谑。最爱《小红帽》,在狼的引领下进入森林,直到等她终于长大,才华大过他,忍不住劈开狼腹,看到的是自己祖母的白骨——我们是祖祖辈辈如此的。
-
养猫大户钱多斯的评论故事的立意非常独特 但是不大习惯这样的诗歌形式 有机会一定要在读一遍 期待原版