欢迎来到相识电子书!
章节目录
幽默感
西班牙的罪恶
一只苍蝇
恋母情结
我家姑娘回家时
编谎者
坎伯韦尔的美人儿
你邀请我了吗?
绝妙女郎
副领事
无花果树
事本如此
臭屁奥利
影像行业
内容简介
自乔伊斯和契诃夫以来,普里切特在他一生中为短篇小说所做的贡献,比任何人都要多。他可能是对英文短篇小说贡献最大的人。
——威廉•特雷弗
《我家姑娘回家时》是英国短篇小说大师V.S.普里切特的短篇小说精选集,是其作品首次在中国结集出版。他的短篇小说既继承了契诃夫的传统,又充满英式幽默。他的小说素材大多取源于英国中产阶级下层,以街坊、饭店、商店等日常场景为舞台,通过精准而敏锐的观察,用简洁精炼的语言、人物富有个性的对话,演绎出一幕幕悲喜剧甚至讽刺剧,展示了日常生活里的平庸与不平庸之处。
下载说明
1、我家姑娘回家时是作者[英] V.S.普里切特创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!
下载链接
热门评论
-
粟冰箱的评论哇,“短经典”看多了,很多水平都不错,但这本难得惊艳,还想看作者更多作品!技巧精纯,但是融入文中几乎无形,没有炫技的痕迹。可以说是高手的大道至简了。而且读起来非常轻松,引人入胜。描写人物太精彩,三言两语跃然纸上,语言行动都如此。学习之~但是翻译有些不够完美,“犹疑的钢丝绳”有些奇怪,一般是形容人吧,“无家可归之犬”是不是可以翻译成“丧家之犬”,《臭屁奥利》埋葬鸟儿时,联系上下文“树干”应该是“树枝”吧……
-
把噗的评论难以置信,这是普里切特的第一本中译。
-
AhFloyd的评论挺无聊的
-
西敏寺街道办的评论读得很头疼……没看出好在哪儿……
-
已注销人士暗蓝的评论如普里切特自己所言,他的作品是走在英美文学传统的末端,同时激发伍尔夫的“普通读者”兴趣的。他的故事和人物很容易看到狄更斯的影子,但作为短篇小说家,他的形式又显然是契诃夫的,寥寥数笔便能够引人入胜,最后定格在某一刻,让常规生活溢出寻常的规格,从而意味深长。
-
邻家大爷的评论2-37 意思不大,翻译不好
-
James的评论4.5
-
啸寒的评论有几篇确实看不太懂,不过有一些朦朦胧胧地觉得非常好,回味无穷~
-
雨中有座浪淘狗的评论在先锋淘到的,原价42,只剩五本了,lucky
-
上极限和下极限的评论第一次读普里切特是他的《潜水夫》,非常出色的短篇。
-
Bon的评论〈坎伯韦尔的美人儿〉
-
Little Icarus的评论普里切特,萨契,罗·达尔,都很棒的英语短篇小说家。
-
夜月下的评论内容并没有标题般亲切。而且缺少大量的上下文:习俗文化这些,所以读起来举步维艰。而且,对话来推动故事是我最讨厌的一种形式……
-
小冷门的评论心不在焉读完(《不负责任的自我》)
-
juuuuuuno的评论没意思哎
-
在雾升起之后的评论没有看完,极其无趣。我在想已经浪费了二十多块钱,何必再浪费两三个小时去读这本垃圾呢?没有任何可以吸引我继续读它的地方,用字诠词平淡无趣,质朴地像一杯白开水。。。有成都的朋友吗?想读的话我送给你,还有一本《沉吟》,嗯。出个几块钱路费就行了(你给我地址,我快递给你,收到了付我快递费就行了。PS:看不下去别怪我没提醒你就行哈。)(已经送出去啦!)
-
莫可可的评论终于读完这本让我挫败感很强的书,英国佬真的是天生的戏剧作家,幽默得挺自以为是,中心事件拎不强,需要从情节和台词中捕捉,算是磨练自己的一次,遇到困难,正面面对。
-
钟爱我的评论人物富有个性的对话,演绎出一幕幕悲喜剧甚至讽刺剧,展示了日常生活里的平庸与不平庸之处。
-
高大上的评论不知道是译者的原因还是作者本身的原因,叙事节奏又拖沓又无趣,有几篇的故事实在相当不错,可惜我还是更喜欢凛冽的叙事方式。推荐《我家姑娘回家时》《坎伯韦尔的美人儿》《无花果树》《臭屁奥利》这几篇在啰嗦的叙事中,依然熠熠生辉。
-
粉色萌萌猪的评论简洁精炼的语言、人物富有个性的对话,