欢迎来到相识电子书!
上来透口气

上来透口气

作者:[英]乔治·奥威尔

分类:文化

ISBN:9787532776054

出版时间:2017-11

出版社:上海译文出版社

标签: 外国文学 

内容简介

《上来透口气/奥威尔作品全集》是一部令人捧腹又令人绝望的黑色讽喻小说。

《上来透口气/奥威尔作品全集》的主人公乔治·博林—一一个惨淡营生的保险公司推销员一遭遇了一场中年危机。整日在一位无趣多疑的妻子和两个熊孩子的折磨下苟延残喘,这个中年胖子忽有一天萌发了一个异想天开的念头。怀揣着赌马赢来的十几英镑私房钱,博林煞费苦心地编造出一个完美的谎言瞒过妻子,开着一辆破车来到了儿时的故乡,想要寻找记忆中那个还不曾被丑陋的工业城市吞没的乡村田园,完成他此生的一个愿望——舒舒服服地在故乡那口人迹罕至的深潭边钓一回鱼。他想要在被绝望的现实憋死前,“上来透口气”。只是,在这个垃圾已经堆到平流层的世界上,哪里还有空气呢?

《上来透口气/奥威尔作品全集》是乔治·奥威尔的小说作品中相对评价较高的一本,初步奠定了奥威尔作为一流作家的地位。《奥威尔传》的作者迈克尔·谢尔顿表示该书“有许多田园牧歌般的美妙描写,抒发了奥威尔的诗人情怀”。

在《上来透口气/奥威尔作品全集》中,奥威尔借主人公之口道出了一条冷峻的真理:任何逃避现实的形式(寄情古典文化、回归田园故土、妖魔化敌人和煽动仇恨)都无助于改善惨淡绝望的现实。

下载说明

1、上来透口气是作者[英]乔治·奥威尔创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • 影随茵动的评论
    没看过孙仲旭的译本,但是这个译本超级好,3、4个小时就读完了。奥维尔这本通俗的小说,真的是文学经典的范本。半个多世纪前发生在英国的故事,也是我们当下的故事,我们都是小人物,或者是大多数。大多数人这么周而复始的活着,无意识地顺应着社会给予的身份,或者有意识地思考却也无能为力改变,只能用文学寄情。剃出掉浓郁的政治色彩,或者说把政治诘问隐匿起来的奥威尔,原来可以这么好看。
  • 普鲁士蓝的评论
    “想要逃离45岁的啤酒肚,剥开头脑发现还是一团囊肿”
  • 披着能皮的猫的评论
    主角意外得了十几镑资金,于是骗了妻儿回到儿时故乡,没想到物是人非。全书借主角的视角写出对战争不可避免的悲观、对工业化的丑陋社会的抗拒、对煽动仇恨的极端思想和逃避现实老学究的鄙视。悲哀的是,读到最后才发现,有些事情终究无法避免,该发生的总会发生——比如主角与妻子的争吵,妻子对他的不容争辩(他也不想争辩)的怀疑,遥遥无期的车子、房子、工作、假牙,近在眼前的战争。童年时的美好画面与成年后的社会巨变形成强烈反差,也衬托出历史前进巨轮下一代人的悲哀。(不就像现在这一代的国人么?)
  • 浠墨的评论
    回到故乡小镇后的描写比较刻意,尤其与初恋重逢的描写,那种对女性的贬损和轻视,那种高高在上的优越感,令人作呕,其余的还算有力度
  • emma的评论
    感觉这个时候必须补标一下这本书(另一个版本),以表达目前的心态。向其他上来透口气的友邻招手示意
  • Maggie May的评论
    如果你是个45岁在保险公司领周薪的胖子,你不该怀念战前的生活,不该想回家乡的池塘边钓鱼,不该明知有无法挽回的战争却无法做什么。不该上来透口气。
  • 小L的评论
    很难相信这是乔治奥威尔在1938年~39年完成的小说,房子问题,婚姻问题,工作问题,即使过了一百年也依旧是如此,就像马尔克斯的百年孤独,人类的历史总在惊人的循环,或许我还在暗自庆幸,我还没到45岁,但我逃得了吗?没有一大队追兵,为首的是希尔达和两个孩子,那时候我到哪里透一口气?
  • ががばば的评论
    奥威尔的表达太独特了。如果不是背景交代与战争描写,你差不多会认为奥威尔就是一个当代作家。他惯常使用的幽默诙谐的叙事手法背后总是隐藏着深刻的讥讽与警醒。他对于这个荒唐得不可救药的世界的透彻体察,可以说无人能出其右。奥威尔在《上来透口气》这本书中书写了一个冰冷的、充满着火药味与绝望感的二十世纪上半部分——从一站前到二战;在《1984》中他又提前预设了一个让人头皮发麻、不寒而栗的恐怖的二十世纪八十年代;《动物农场》里奥威尔则虚构出了一个动物们的乌托邦。这是奥威尔从认识到想象的写作过程,然而认识得越深,作品中透露出来的孤独感与绝望感也更强烈。奥威尔是他的民族的良心,他更是世界的良心。
  • Malygos的评论
    令人捧腹又令人绝望太准确啦
  • loomilkyway的评论
    4.5 抵抗不了缓慢的、寂寥的、长日漫漫无处打发的少年时光、 “真正改变我的,真正对我形成影响的不是我所读的那些书,而是我当时所过的那种毫无意义的堕落生活。” 、然后你就钝下去 再摆脱不掉生活囊肿、
  • 几米梦游的评论
    落寞,终究是回不去了,即使没有战争使世道改变,时代也会不同。文笔很接地气,翻译也特别好
  • 光阴只方寸的评论
    透口气
  • 斯托科夫的评论
    由本书可窥知奥威尔对极权主义的憎恨。当然更重要的是,他描绘了一个沉睡的思想者偶尔清醒、灵光乍现的片刻。他清楚地回忆往事就如同在讲别人的故事。我不觉得这是一篇讲述变迁的小说,说的反而是一个曾经的小知识分子被日复一日的生活压垮的那种放在报纸小角落的不起眼的新闻。就像渐冻人症,他们看着自己麻木,直到死去,却清醒无比。
  • 大狮子头的评论
    中年人都想逃一下
  • Z某人的评论
    每个从童年中出走的人都应该知道,那是你永远也回不去的故乡。
  • Rose的评论
    上来透口气!但哪里有空气呢?我们深处的垃圾桶已经够到平流层了。要不说zb国家呢,近百年前工业革命的城镇化修来的个人无助感,现在我才感觉到。
  • 山水的评论
    上来透口气!但哪里有空气呢?我们身处的垃圾桶已经够到平流层了。 冷峻而绝望,不管你喜欢不喜欢、接受不接受,该发生的始终都会发生,我们无路可逃。
  • 诗与胡说的评论
    奥威尔把社会的森林属性传递得很好。
  • 孟宵的评论
    第二章对未来的恐惧,对自己的不满意,对生活的虚无,写得太好太好了。我们这种人,最大的问题就是以为自己真的拥有什么。
  • 建厚今天不开心的评论
    果然是我喜欢的奥威尔 虽然描写的是4几年的事情 但却让20世纪的我产生共鸣(翻译好像是东北的 哈哈哈哈