欢迎来到相识电子书!
知觉之门

知觉之门

作者:  [英] 阿道司·赫胥黎

分类:文化

ISBN:9787569914344

出版时间:2017-5-30

出版社:北京时代华文书局

标签: 外国文学  社会学  文化 

章节目录

知觉之门
天堂与地狱
附录

内容简介

◆ “垮掉的一代”“雅痞”“嬉皮”几乎人手一本的不朽经典。在那个时代,赞美这本书就是一种政治正确。

◆ 英国伟大作家、《美丽新世界》作者阿道斯·赫胥黎最具献身精神的作品!用迷离的文字记录下了亲自服用迷幻剂之后的超感官体验!

◆ 深刻改变了二战后西方社会的方方面面,以及一代又一代西方人的主流审美!影响力波及文学、美学、神秘学、艺术、设计、音乐、绘画、心理学、社会学等多个领域。

◆ 催生了迷幻摇滚乐,塑造了Pink Floyd、大门、地下丝绒等迷幻摇滚乐队,并直接或间接影响的了他们:披头士 | 鲍勃·迪伦 | 大卫·鲍威 | 杰克·凯鲁亚克 | 乔布斯 | 斯坦利·库布里克 | 吕克·贝松 等。

◆ 收入超过30张彩色高清西方名画。

——————————

阿道斯·赫胥黎晚年时应朋友之邀,亲自尝试了从一种名为佩奥特的仙人掌中提取出的活性成分——麦司卡林,并且导致了诸多幻觉的出现。同时,赫胥黎的朋友以及妻子也在旁录下了整个过程。事后,经历过幻象的赫胥黎内心无法平静,便根据脑海中的种种回忆,以及重听录音中自己的喃喃细语,再加上自己对于幻觉的种种思考,写下了《知觉之门》一书,并在之后又写作了它的续篇《天堂与地狱》。两篇上下呼应,借着对幻觉的解读,探讨了超越整个时代的终极问题:人脑究竟有没有极限?当利用外部因素打开大脑紧锁的神秘之门,人会不会成为无限?——“清除一切迷障,知觉之门将开,万物显出本相:如其所是,绵延无止。”

另值一提的是,在阿道斯·赫胥黎临死之时,面临巨大的病痛,他给妻子在纸上努力写下了最后的遗言:“LSD, 100微克,肌内注射。”

——————————

精彩极了,又富娱乐性。——《纽约客》

赫胥黎将神秘主义归结于药物的作用,是经过深思熟虑的。——《纽约时报》

这本书指引了无数的嬉皮士“动身上路”。——《每日电讯》

下载说明

1、知觉之门是作者  [英] 阿道司·赫胥黎创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • 刁师傅的评论
    赫胥黎的书看完总会对世界有新的认识。AI比人牛逼了又怎样?我们还有种种能与“神”接触的方法:焚香 试茶 洗砚 鼓琴 校书 候月 听雨 浇花 高卧 勘方 经行 负暄 钓鱼 对画 漱泉 支杖 礼佛 尝酒 宴坐 翻经 看山 临帖 刻竹 喂鹤。
  • 尤利西斯的自缚的评论
    被豆瓣评分坑得最狠的一次。这么高的评分像是被赫胥黎的装x粉丝刻意拉高的,对购书者有很大的误导。封面小字写着附《天堂与地狱》,却占了书后面一半篇幅。也就是说,这本书其实是知觉之门与天堂与地狱的合集。真是作者的掉书袋,炫耀的知识很多,但是耐读性极差!慎买!我得在京东上提醒大家慎买此书
  • 恶鸟的评论
    嬉皮士运动的感官幻觉“圣经”,对赫胥黎的美丽新世界之外,多了一个献上膝盖的作品。结合禅与摩托车维修艺术,可以得到更多启发。
  • Meyer的评论
    请随宣传册附赠试用品麦卡司林,干看着我不服。毕竟这么稀疏的排版良心不会痛吗!
  • Dusavn的评论
    關於名畫的另類解析實在是大驚喜. 不推荐对欧洲绘画不感兴趣的朋友看这本书.
  • 的评论
    我抱着怎么飞叶子的心态买的,你却跟我谈欧洲绘画?
  • J.M.河童的评论
    perception或许是对抗data的方式,或许无济于事,或许perception也是一堆数据流。heaven or hell意为good or bad trip,该章中世纪到现代的绘画审美观感。不过,人类因为perception的孤立,寻求忘我,宗教和麦斯卡林在此意义一样。
  • [已注销]的评论
    就怕知识分子嗑药。可怕可怕。
  • 劈头士》睁木的评论
    已购。赫胥黎服用麦司卡林后的体验记录,在其看来,大脑正常情况下阻断了海量信息,而将最有用的部分筛选出来留给心智,而致幻剂恰恰麻痹了这种筛选,使得所有的信息都能让人接受,使人有了超越感官的体验~~
  • 把噗的评论
    还是那句话“如果喝纯水能自醉,为何还要饮酒?”或仅以此书论证巴塔耶的《内在经验》。
  • 黄二刀的评论
    这个必须推荐一下。2016年就已经译好,但一直不让出,现在终于要出了。阿道斯·赫胥黎的《知觉之门》。赫胥黎带有献身精神的作品,亲自尝试致幻剂后的体会,就像打开了新世界的大门。
  • 王小七的评论
    啊,翻译得真谈不上流畅,读起来常常搞不清是译者的语言习惯还是原文的语言风格问题导致阅读的节奏感总是频频被打断。
  • [已注销]的评论
    只读了知觉之门,对后面部分没耐心。
  • 北极老渔民的评论
    向读者打开通往另一个感官世界的大门 却只允许我们窥得一隅
  • nothing传叔的评论
    号称嬉皮士幻觉“圣经”,赶上美国大麻开禁,去美国的、在美国的都要人手一本,然后发现大麻根本不够劲儿,当然,所谓通过药物可以快速达到所谓冥想的状态是胡扯。。。
  • 三七莲华的评论
    赫胥黎服了迷幻剂之后脑洞大开的笔记。对一些艺术的看法很有启发,书袋掉得信手拈来,随便几句都好有道理。他认为人生来追求“他世界”,宗教迷狂和伟大艺术皆源自于此,而我们只有在幻觉经验里才能得窥一二。所谓知觉之门,其实是“穿越知觉之门”啊。翻译也流畅自如。
  • 高尔吉亚的评论
    比陈苍多的版本更接地气一些,更符合简体中文的阅读习惯,真是没想到啊。但是排版印刷不如陈苍多的版本,字小,而且边距太大。当中大段关于衣服皱着和对各个绘画的解读完全看不太懂。对于一个对宗教和艺术不太了解的人来说要完全看明白赫胥黎的这篇经典文章来说还是非常困难的。
  • 人类学科研究员的评论
    part one和我个人体验很接近,part two很好的解释了为什么人们喜欢珠光宝气。其实大门曾经开启过,这个论点有点吸引我。(大部分时间我需要《道德经》而一些时间会需要它的指点
  • 绿毛水怪的评论
    和一年前第一次读的时候一样mind-blowing, "当自由心智开始渗透,越过先前那无懈可击的减压阀,则所有生物学意义上的无用的现象便开始显现"
  • 契丹人的评论
    阿道司.赫胥黎的疯狂掉书袋。论述部分过于枯燥重复。 前三分之一是全书最精彩的部分。和我的另外一些疑问串起来了。也暂时得出一个模糊的解答。