章节目录
作者致中国读者 …………………………………………………弗朗索瓦·齐博
译者推介………………………………………………………… 沈志明
代序:一部“准小说”式的“反精神自传”………………… ………柳鸣九
告读者…………………………………………………………… 弗朗索瓦·齐博
代跋:文化差异引发《华人与狗不得入内》标题风波 ………柳鸣九
内容简介
“出气小说”还是“反精神自传”?
“华人与狗不得入内”标题引发风波
………………
※编辑推荐※
本小说1997年在圆桌出版社出版后,法国各大报刊反应良好,大力推荐。俄罗斯立即翻译出版,文学评论界一片赞扬声。也许咱们中国读者还不太习惯这类小说,但作为了解当代法国小说动态不妨一读。
——著名旅法翻译家 沈志明
………………
※内容简介※
这是一部自传体小说,叙述主人公“我”自三十年代初至四十年代末的童年情感历程:战前,德军人侵,逃难,解放等。应当强调指出,这不是自传,而是百分之百的小说,但作者的心灵投影处处可见。就是说,这位遐迩闻名的大律师和社会名流终于找到一种方式来泄露他的“内心秘园”,终于把六七十年压抑于心灵深处见不得人的情感发泄出来。小说字里行间洋溢着出这口恶气的愉悦,故而作者称他的作品为“出气小说”。
………………
※名人推荐※
作品充分地显示了大手笔的气派,它以卢梭《忏悔录》式的坦诚与力量宣泄内心,倾倒肺腑。
语言格调与语言色彩是塞利纳式的,辛辣的、粗野的、反讽的、夸张的语言随处可见。
真正使读者耳目一新、引人思索的还是作品中的这个“我”,他骇世惊俗,使人震撼。这是一个“既像天使又像魔鬼”一样的人,自视为上帝的选民,有蔑视芸芸众生的狂傲,并以世人特别是手下败将的失败为乐。他在现代生活中是一个善攻能守的角色,全身都是“盔甲”,能做到滴水不漏。
——著名法国文学专家、翻译家柳鸣九
下载说明
1、去他的戒律是作者[法] 弗朗索瓦·齐博创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!
下载链接
热门评论
-
成知默的评论2016年已读126:齐博关于童年记忆的自传体小说,读的过程中不时有“居然可以这样写”的惊叹。书中的“我”让我想起铁皮鼓中那个生下来便有超人智慧、但却拒绝进入成人世界的奥斯卡,一早便洞悉人生的真相。虽设定为一个孩子的独白,但采用的却是超乎孩子年龄与心理的视角,作者像一个追踪自己灵魂的猎手,再现了一个孩子从呱呱坠地到童年岁月的成长与孤独,种种狂放不羁、愤世嫉俗、自嘲又自虐的论调,常常有种奇怪的倒错之感。后半部更多地将重点放在了特立独行的父亲身上,乖僻的父亲如何格格不入,自己如何背负着父亲留下的烙印,追随着父亲的脚步。怀念父亲的一段很是动人:“经过许多年,父亲真的死了。打那时起,我一直哀悼他,希望他呼唤我,希望来到我身边,我等着他,我徒然恳求小耶稣和圣母玛利亚还我父亲,仅仅为相聚一个夜晚”。
-
书生 等100人的评论译者功夫了得,翻译过来,居然没有一句欧式句子。推荐出版这本书全凭十几年前的阅读印象。重读一遍,没有那么爽了,更有感触的是那位特立独行的古怪老爸,如果放到现在的网络写作中或可取一个这样的题目——神奇老爹如何毁掉我的童年。
-
影随茵动的评论一口气读完,定价不良心,翻译很难得,行文间不失塞利纳的风骨,思想上颇多共鸣。
-
lourcy的评论其实我是读过当年《世界文学》那版,想看改编的话剧。起初以为法国自由派作家的反思,也是法律界认识的“吐槽”(如果那时候有新媒体的话)
-
欢乐分裂的评论果然酣畅淋漓,逸兴横飞,笔触之辛辣幽默与精准到位,既有魔幻之风,又不乏诗歌般的优美,翻译绝对五星好评,毫无翻译腔,遣词造句之丰富令人惊叹;前半部回望童年,充满性灵自由;后半部涉及战火纷飞,父亲的形象在真实与虚幻间定格;一生最初岁月所留下的,万物皆空。
-
我叫卢大胆的评论薄薄的一本,飞机上就看完了,我笑死了。
-
鲁曼的评论童年的我受父亲影响,对社会的一切充满反叛,但又无法反叛这种教育出来的反叛本身。反叛导向自我,但反叛本身就不是从自我中诞生的。最后,作者写“做它一天木偶、依旧我行我素”,也只能这样了。
-
吟游冬日围炉坐的评论痛快淋漓
-
[已注销]的评论书名真是不好。再反精神起“华人与狗不得入内”或者类似“犹太人活该被屠杀”总是不好的吧?译者推荐、代序、后序的篇幅太大而且重复让人崩溃。抛开这些。小说还是蛮喜欢哒。
-
懒癌晚期能治么的评论很多年前在订的世界文学上读过,终于又见到了,收
-
[已注销]的评论【2017.8.26~8.27】(6.8万字,151页)塞利纳的二混子语气与稠密潇洒的文风再次复活。儿童视角洞穿成人世界,乖张而遗世独立的父亲形象与舒尔茨·布鲁诺笔下的父亲互有参照。本作体量短小,胜在容量之大:词语狂狷、历史宏大、哲学思辩与亲子传承。沈志明的翻译没毛病,但被柳鸣九的代序和代跋恶心到了。
-
EmersonYoung_的评论不是所有的反对都应该被歌颂,尤其是那些没有自成逻辑的明确的自我纵容。我也想见纪德。
-
宇宙电鳗的评论牛逼!看似很散,前半部分很飘逸,后半部分有记事描写。妄图从字里行间窥探一二作者的成长轨迹,最后徒劳。总体来说这本书的笔调是不露声色的批判和讽刺。对父亲的感情描写也如此(虽然在代跋里有说是“敬夫”,但仍有讽刺。)但是最后想起父亲,还是说了想念。与父亲去世时的感情有变,也正反映出作者的不同人生阶段。
-
Libertango的评论有一个来学期没读过小说了,很短很有趣,前部分的内容很毁三观,但我觉得坦诚得可以,带着法国人那点儿自命不凡。
-
Cal的评论华人与狗不得入内,无处不在的戒律。有塞利纳他老人家的风范。“狡猾之最,是自得其乐,别人的事,一概不去理睬。恨,是爱的过错。”
-
后浪的评论这位遐迩闻名的大律师和社会名流终于找到一种方式来泄露他的“内心秘园”,终于把六七十年压抑于心灵深处见不得人的情感发泄出来。小说字里行间洋溢着出这口恶气的愉悦,故而作者称他的作品为“出气小说”。
-
岩井俊七的评论无论视为小说还是自传,都是新鲜独特的体验,作者像磕了某种药效缓慢的致幻物质,一开始严肃理智,随着记叙推进,药效一点点发作,不经意间嗨了各种放飞,以为要胡诌到底,却如半是疯子半是幽灵的父亲那样,疯癫里常常都是睿智预言,翻译佳,果然柳鸣九好盆友,华人社团的诉讼真是本书活生生的现实倒影
-
沁云的评论写得汪洋恣肆,想象力与感受力齐飞,不少段落都有种奇异的抒情之美。以孩子的视角描绘二战的部分,因怪异而真实。阅读感受比较难形容,好像拿一只放大镜看昆虫的感觉吧,既觉神奇,又有点震惊。
-
熊吉你逃不掉的的评论又是拖了半年,膝盖受伤才看完的一本书。催眠失败。
-
胡婴宁的评论老头真是活得率真,想必人如其文,毕竟是学法律的逻辑严谨,而且不妨碍天马行空随性自然,与其叫做出气小说,不如叫做俏皮小说,真挺可爱的啊哈,翻译质量难得,这书的码洋真高啊