欢迎来到相识电子书!
行者诡道

行者诡道

作者:[美]娜塔莉·泽蒙·戴维斯

分类:历史

ISBN:9787301297353

出版时间:2018-11

出版社:北京大学出版社

标签: 历史 

章节目录

中文版序言

引 言 交错盘结

第一章 伊斯兰世界
第二章 生逢乱世
第三章 意大利的写作

第四章 非洲与欧洲
第五章 想象非洲
第六章 伊斯兰教与基督教
第七章 好奇与联系
第八章 翻译、传述与距离
第九章 返乡
后 记 似是而非
注 释
译名与日期说明
参考书目
致 谢
索 引
图片来源
译后记(周兵)

内容简介

1518年,葡萄牙海盗在地中海上抓捕了一位北非外交官,他叫哈桑·瓦桑,来自菲斯,正奉苏丹之命出使土耳其。这是海盗们头一次抓到身份如此显赫的穆斯林,如获至宝,将他敬献给教皇利奥十世。哈桑·瓦桑被关押在罗马圣天使堡。一年多后,他表示愿意改变自幼抱持的信仰,皈依基督教。教皇亲自施洗,并为他改名约安尼斯·利奥。改变信仰大概只是哈桑/利奥为获自由的权宜之计。在意大利生活九年之后,他销声匿迹,很可能伺机回到了他成长和热爱的北非伊斯兰世界。

滞留意大利期间,哈桑/利奥以基督教世界的欧洲读者为对象,撰写了一部《非洲寰宇地理志》,回忆和记录自己早年出使埃及、土耳其、撒哈拉沙漠以南非洲各地的见闻经历。这是中世纪欧洲的第一部非洲地理志,出版后风靡一时,甚至塑造了此后数百年间欧洲人对非洲和伊斯兰世界的认识。

在本书中,著名新文化史家娜塔莉·泽蒙·戴维斯利用手抄本、档案和同时代人物的著述等种种资料,对哈桑/利奥这一身处16世纪两大对立思想世界的夹缝之中的历史人物,进行了前所未有的深入研究。

————————————————————

“博学而富有想象力……因其新锐的史学技艺,戴维斯教授已成为当今最优秀的历史学家中的标杆性人物。她能从乏善可陈的档案材料中开掘发人深省的洞见,她在人类学和文本批评方面的技巧堪称出神入化,她擅长从个别历史人物的人生与经历中提炼广泛的历史认识,这一切都使得戴维斯教授堪称当世最有影响力的历史学家。”——The New York Sun

下载说明

1、行者诡道是作者[美]娜塔莉·泽蒙·戴维斯创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • 不舍昼夜的评论
    故事很精彩,研究很详尽,查阅了大量档案,包括主人公的稿本、借书记录等等,对于稿本和后来他人编辑的印本之间的异同都有分析。重要的历史细节都有大量研究文献支持,作者阅读量极大。详细的注释和研究文献都保留,译者和编辑下了很大功夫。这书专业性很强,需要对16世纪早期的欧洲比较熟悉才好。涉及到非洲和穆斯林世界的部分,只能勉强跟着读。翻译很流畅。对于《非洲寰宇地理书》的具体分析,有时不够令人信服,因为材料少,难免出现argumentum ex silentio的情况。还是因为材料少,有时需要从【可能】与主人公有交往的人物中寻找交集来驰骋想象力。最有意思的还是主人公的双重身份,虽说身在曹营心在汉,但在汉的心未必就没有被曹文化真实地触动过。
  • Cooltree的评论
    连接我们的 是路途 而非根柢。
  • 嗨呆客的评论
    Trickster Travels 英文版早读过,没想到最后是zb翻译了。。。副标题真的大丈夫?
  • 卢生的评论
    中国文人里也不乏这样的Trickster,如果资料足够充分的话,庾信和钱谦益的精神世界会不会同样丰富呢?
  • 文在兹的评论
    故事主人翁的材料很少,本不足以写出蒙塔尤一样的微观史。作者的方法是用其他材料描述渲染主人公生活的时代,并用大篇幅的想象勾连其人行迹间的空白。对此肯定有利有弊,但不能否认这是本有趣的书。如果这是一本纯考据的传记,也就没有那么多受众了。
  • 丁不起的评论
    送你出道。剩下的路靠你自己走了!
  • Phenixus的评论
    材料太少,猜测居多
  • sub rosa的评论
    感觉一般吧,考证较多,文笔还是不错的。但也没有特别吸引人。
  • 无名的tyrant的评论
    同样是利用档案做研究,勒华拉杜里是在做减法,娜塔莉戴维斯是在做加法,谁更高明也就一目了然了。另外翻译这本书还得有点阿拉伯语和伊斯兰的基本常识,不然读来重视觉得有点怪怪的。
  • henryyb的评论
    感觉比马丁盖尔归来更精彩,在路上很快就读完了。通过大量材料展现了一个身在曹营心在汉的学者思想内部的张力。该书在911后出版,表现了戴维斯强烈的现实关怀,在当下的背景来看,似乎仍具有很强的现实意义。正如引言最后所提出的问题,滔滔的地中海虽然隔绝了南方与北方、基督徒与异教徒,但通过在隐昧、演绎、翻译,以及对和平启蒙的追求等方面一些双方相类似的策略,是否也暗暗将他们联系在一起呢?我想戴维斯已经在书中给出了答案。话说这个译名的确很切合,比原来的“骗子游历记”强多了
  • 林跖蓝的评论
    想到远藤周作的《沉默》。仿佛无可逃于天地间时,可以遁于沉默,可以遁于“修辞”。沉默是一种策略,“修辞”是另一种。沉默是消极的坚守,“修辞”是积极的沟通。
  • 手肿治虫的评论
    以《非洲寰宇地理志》为主线,通过梳理主人公哈桑·瓦桑的经历并将其置于当时的社交网络中,以主人公的见闻与交往,及其对欧洲与非洲、基督教世界与穆斯林世界等问题的思考等内容,展现主人公所处的时代。作者不断提醒读者,主人公处在两个世界的纠结之中,而这种纠结就体现在其作品叙述中表现出的谨小慎微。“应该会”“也许有”等大量的推测内容算是本书的遗憾吧,但这样也留给读者进一步的思考空间。
  • 这么近,那么远的评论
    在本书中,著名新文化史家娜塔莉·泽蒙·戴维斯利用手抄本、档案和同时代人物的著述等种种资料,对哈桑/利奥这一身处16世纪两大对立思想世界的夹缝之中的历史人物,进行了前所未有的深入研究。
  • Camille的评论
    非洲人莱昂的故事
  • 烤肉君的评论
    每次读戴维斯的书都会为自己的在学术上的浅薄、懒惰而感到羞愧。。
  • H!的评论
    娜塔莉又一本大作,多语言原始文件加故地重游也太拼了...文化史好难搞,哭!
  • 埴轮的评论
    一个在被暴力撕裂的世界中寻求自我身份与跨文化交流的故事
  • 玛乃的评论
    戴维斯展示了她知识的广博与视野的开阔。哈桑就像是颗种子,从他蔓延开来的是棵大树,链接起了当时的世界。另,戴维斯真的是我心中的学术女神了!
  • y的评论
    很好玩,但《蒙塔尤》更神
  • 已注销的评论
    1518年,葡萄牙海盗在地中海上抓捕了一位北非外交官,他叫哈桑·瓦桑,来自菲斯,正奉苏丹之命出使土耳其。这是海盗们头一次抓到身份如此显赫的穆斯林,如获至宝,将他敬献给教皇利奥十世。哈桑·瓦桑被关押在罗马圣天使堡。一年多后,他表示愿意改变自幼抱持的信仰,皈依基督教。教皇亲自施洗,并为他改名约安尼斯·利奥。改变信仰大概只是哈桑/利奥为获自由的权宜之计。在意大利生活九年之后,他销声匿迹,很可能伺机回到了他成长和热爱的北非伊斯兰世界