欢迎来到相识电子书!
狄吉尼斯·阿克里特

狄吉尼斯·阿克里特

作者:[拜占庭] 佚名

分类:历史

ISBN:9787301285961

出版时间:2017-9-27

出版社:北京大学出版社

标签: 历史 

内容简介

《狄吉尼斯阿克里特:混血的边境之王》是拜占庭帝国中期形成的一部史诗。它鲜明地体现了马其顿王朝时期拜占庭社会内忧外患的独特现实,体现了继承希腊文化、歌颂东正教、渴望边境安宁稳定和不同民族和谐相处的思想,表现了拜占庭人独特的英雄主义风貌。这是国内第一部翻译成中文的拜占庭史诗作品。这部作品曾被国外学者认为是与《罗兰之歌》《尼伯龙根之歌》等齐名的欧洲史诗。在国外对这部史诗的研究和版本很多,成果也较多。但在国内却知之甚少,甚至有些专门从事外国文学研究、甚至中世纪文学研究的学者,都没有见过此书。因此,出版中译本,具有填补空白的价值。它的出版,将对被我国学界一直忽略的拜占庭文学研究,丰富对欧洲中世纪文学的总体认识,起到较大的作用。

下载说明

1、狄吉尼斯·阿克里特是作者[拜占庭] 佚名创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • 鎮長的评论
    作者詳細的介紹了這段史詩的來龍去脈及其歷史意義跟眾版本。而主文從英譯版翻過來,做了一些漢語形式的調整,並在每卷前面做個故事提要。坦白說對真正研究者來說當然是看希臘原文,至於外行人買這本就真的是湊湊熱鬧了,能一字一句讀完這本恐怕要很有愛,但不管怎樣肯定給五星。
  • 枕流的评论
    刘教授的功课做的还是不够啊。一直咬定拜占庭的建国皇帝是“亚历山大大帝”,完全曲解了《拜占庭文明》p228。版本概况有一段也是机翻。正文翻译还算流畅,拜占庭史诗比西欧中世纪史诗有意思。
  • smile的评论
    每个恋爱的人都是爱的奴隶。爱火一经点燃将烧掉一切理由与规矩,被爱火点燃的人就像着魔,无法逃脱,无论巨大的财富和显赫名气都没意义,因为那意识刚一唤醒,立刻会被爱窒息。
  • 缘督的评论
    译的跟顺口溜似的…
  • 的评论
    据民间传说编译出了7个版本 也因版本众多,使我们后世了解拜占庭帝国时期不同社会阶层提供出更多考证 读下来简直一气呵成,拜占庭民族英雄的风貌久据脑海,果然 乱世出英雄
  • Rhiannon Zhang的评论
    还好的著作 前言介绍了这套史诗的时代背景和文化背景 尽量工整地翻成汉语 和西欧的那些史诗差不多,也有种简单粗暴的意思,论修辞不如虎皮武士丰富,论故事则很荒唐,没讲述什么战场上建功立业的故事,反而一堆“边境之王”的荒淫故事 论文化背景真实丰富 在希腊罗马文明的基础上,加上了浓郁的基督教色彩(颂歌总是枯燥) 还有边境带来的“一千零一夜”色彩