欢迎来到相识电子书!
风暴中的哲学家

风暴中的哲学家

作者:[法]伊丽莎白·卢迪内斯库

分类:文化

ISBN:9787567572874

出版时间:2018-3-1

出版社:华东师范大学出版社

标签: 哲学 

章节目录

引言为了批判思想 /1
第一章乔治•康吉兰:英雄主义哲学 /11
第二章让•保罗•萨特:多瑙河绿荫堤岸上的精神分析 /79
第三章米歇尔•福柯:《疯狂史》的多种解读 /143
第四章路易•阿尔都塞:杀人场景 /209
第五章吉尔•德勒兹:反俄底浦斯式变奏 /279
第六章雅克•德里达:死亡瞬间 /301
注记 /326

内容简介

穿抵“五月风暴”的智识核心!

呈现法国后现代思想群像的高光时刻!

选取六位著名法国当代哲学家:康吉兰、萨特、福柯、阿尔图塞、德勒兹、德里达的理论进行解读,其目的绝不仅仅是为了缅怀他们的荣光,更是为了通过对这六人相互交织碰撞的理论的梳理展现二十世纪后半叶法国学界的生活,并引导读者们创造出不拘泥、盲从于过去,面向未来的新思维。

下载说明

1、风暴中的哲学家是作者[法]伊丽莎白·卢迪内斯库创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • Nowhereman的评论
    译者搞混了科瓦雷和科耶夫,虽然两人的名都叫亚历山大。。。
  • 维参的评论
    原文非常不错,康吉莱姆的部分是有用的。但译名真的是人能做出来的?到134页杜梅齐尔已经有了第三个中文名(迪梅齐),更不用说阿兰的原名,实在忍不了了。就算是故意的都很难在短短300页里把十几个人翻译出三十几个名字来吧。
  • Mr. C的评论
    非常个人化的法国当代思想家图谱
  • 南安府大梅树的评论
    史家笔法。翻译非常严谨。
  • Vin Silencer的评论
    虽然混乱无比,不习惯法国人的书写方式,但仍然能感受到一种知识分子的热忱。
  • 猫尾大侠的评论
    八卦、吹嘘和论断居多,涉及理论点到为止,难谈深度;高频词为“英雄主义”与“无意识”,目录也暗示了窥视角度的刁钻——但真的和这几位哲学家的思想有内在关联吗?
  • 克柔的评论
    读了康吉兰、福柯、阿尔都塞部分。和五月风暴关系不大,写作角度也不是我感兴趣的…我可能很长一段时间里都不会对精神分析感兴趣
  • Lincredible#0的评论
    没太看懂作者的写作意图,“风暴”如果是指充满动荡的二十世纪,那未免有点太大而化之了。但法国思想的魅力依然得到足够充分的展现:哲学家的交往和生平甚至比他们的想法更有趣。重要的不是在某一次风暴中如何站队;重要的是始终保持一种对现实和生活介入的智识态度。
  • Eco的评论
    赘述冗余,干货了了。
  • Larghetto的评论
    这本不是导读书,只是作者的随想罢了。翻译的极为头大,各种生硬的翻译腔严重干扰阅读体验。其中阿尔都塞一文最有价值。
  • Orävtςy的评论
    3.5 比较喜欢关于康吉德、阿尔都塞和德里达的三篇,英雄主义和死的诱惑(Thanatos)。
  • 十目果的评论
    没有《东风》好看……
  • Batman Beyond的评论
    本来以为是五月风暴期间各哲学家的参与史,结果仅仅是散文式的小传...
  • sky liu的评论
    哲学家八卦史?
  • Darklight的评论
    是时候读读阿尔都塞了
  • 喜欢我1997的评论
    熬夜读完。寻回初见这些哲学家时的喜悦激动。文笔很诗化,蛮有感染力。一本有选择的册子,不要求更多。
  • 小姑父的评论
    谢谢!目前看到在法国当代史里写德勒兹和写别人至少在篇幅上差不多的 卑微Ծ‸Ծ
  • Dtsemeplz的评论
    什么?翻译的好?认真的吗?(在同一段里能把同一个人的名字错译成两个人?)
  • Phatchen的评论
    无病呻吟
  • Moon的评论
    作者选择向六位法国哲学家致敬,全书即解析了这六位哲学家思想中受弗洛伊德和拉康精神分析学极大影响的部分,同时也展现他们身上多少带有的神经气质。这是那一代法国知识分子,风暴中的哲学家们的独特性和让人着迷的地方,他们的思想与他们的人生被混同在了一起得到了很好的诠释。