欢迎来到相识电子书!
尼金斯基手记

尼金斯基手记

作者:[俄]瓦斯拉夫·尼金斯基

分类:传记

ISBN:9787568030632

出版时间:2017-8-1

出版社:华中科技大学出版社

标签: 传记  回忆录 

章节目录

Part One 论情感
Part Two 论生命
Part Three 论死亡

内容简介

书中字字血泪,是尼金斯基在病中写下的时而堕入癫狂时而又竭力保持理智的作品,记述了尼金斯基悲惨的童年、他的艺术生涯、他与家人紧张而脆弱的关系、人世的跌宕、宗教和政治信仰、黑色的绝望和在神的世界里追逐的焦虑。在手记里,除了家人,佳吉列夫、马辛、斯特拉文斯基、理查德·施特劳斯、达尔文、托尔斯泰、尼采、左拉、梅列日科夫斯基、劳合·乔治、克列孟梭、威尔逊等不同领域的人物时隐时现,他们让尼金斯基快乐、悲伤、迷茫、挣扎或者绝望,拉扯着这敏感的灵魂向神靠拢,又向悬崖靠近。

下载说明

1、尼金斯基手记是作者[俄]瓦斯拉夫·尼金斯基创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • Idun的评论
    我喜欢他的一切,但这一版中文手记选取了删节版让人失望,之前pdf版虽然有混页的情况但好歹那些出格或是过于赤裸的言语仍被保留了下来。
  • 周公度的评论
    牧神在午后做什么?除了性与美的欲望。
  • Boat的评论
    重复而神经质的絮叨,让我读这本书的时候真的感觉快要窒息了。
  • fruied的评论
    精神不稳定的状态下写的?口吻却纯粹真挚天真如孩童。“我知道陀思妥耶夫斯基会明白我的感受。”
  • 叟叟童的评论
    生命果核
  • 复活节彩蛋的评论
    了解尼金斯基一种
  • 光一影子的评论
    等下一个译本
  • 艾霖的评论
    无法用一般书籍的标准来评价。尼金斯基之所以能被奉为舞蹈之神,大概是因为他完全放开了感受开关,放开了去爱去惧怕去讨厌去跟着感觉做决定,而不在乎世故的人情思考。在癫狂笼罩之际,记忆尚显得清晰,其感受却在翻来倒去的重复和思维奔逸中试图拼凑起支离破碎,让人心痛之余,但仍能感受到他浓烈的情感,可叹!
  • S.M.Er的评论
    悲伤的情感有些地方有共鸣,至于神经质的文字和包含其中的所有情感,影响了阅读体验。尼金斯基是Plushenko致敬过的一个人,从尼的手记中勾勒出来的形象比我想象的要普通更难以接受,不过大概普皇致敬的是尼金斯基对艺术的态度以及内在生命力。 PS:尼金斯基1912年编排《牧神的午后》,罗丹写《牧神的午后》评论在1912之后,此时已经和卡密尔(生卒1864-1943)(两人在一起时间1883-1898)分开,但是罗丹后来直到1917年逝世,主要还在用他和克洛岱尔合作期间产生的题材。而卡密尔•克洛岱尔在1893年后与德彪西有过短暂且不明确的关系。德彪西的《牧神的午后》,尼金斯基《牧神的午后》,罗丹,串联起来,也许会让维基百科上“罗丹的情人和模特”的卡密尔•克洛岱尔的命运不再是消失吧。
  • 豆浆的评论
    不明白选删节版的意义何在以及这个翻译略(。
  • 星辰的评论
    “这世界已经分崩离析 因为它的燃料就快用完了 余下的燃料还可以给世界带来一段时间温暖 但是已经所剩不多了 所以上帝想让地球在完全冷却之前有爱的存在 人们不去关注星辰 所以他们就不了解这个世界 我经常关注星辰 所以我知道我是谁” 会重读 很多遍
  • 澄因的评论
    “我不害怕生活,所以我不需要钱。”
  • Inge的评论
    他好像是明白的。总有好多好多人,好难。我有时候觉得他烦,有时候又想和他一起哭。
  • 翠鸟的评论
    应该是翻译问题,非常的碎索。可以感受到作者要表达的那种内心的情绪和美感,但翻出的文字全破坏了。可惜了,没读完,希望以后有更好版本吧。
  • ParisPatient的评论
    Script of madness:我想成为基督之血,基督之爱,基督的眼睛。不是邪恶,我想要爱,想要生活。我是被上帝拯救的,也是被他搅得永无宁日的灵魂。
  • 其斤的评论
    美与爱的无限极。
  • süsses Kreuz的评论
    他是美本身,狂热本身,神本身。
  • JOANZZZZ的评论
    3.5吧,了解尼金斯基的一个角度。天才和精神病能写出啥,奇怪的没逻辑的语出惊人的大概如此,说实话虽然以论xx为章节标题但实际上并没论啥,疯子絮语。 另外吐槽排版,真想给1星。都是30几块钱的书,学学上河卓远不好吗……
  • Halcyon的评论
    尼金斯基就是陀思妥耶夫斯基的小说主人公啊。神的小丑和叶子,白色的爱。据编者言,他和尼采一样,都是在圣·莫里茨开始精神崩溃的。
  • 王警官的评论
    新版翻译真烂啊。