欢迎来到相识电子书!
The Best We Could Do

The Best We Could Do

作者:Thi Bui

分类:文化

ISBN:9781419718779

出版时间:2017-3-7

出版社:Abrams ComicArts

标签: 回忆录 

内容简介

An intimate and poignant graphic novel portraying one family’s journey from war-torn Vietnam from debut author Thi Bui.

This beautifully illustrated and emotional story is an evocative memoir about the search for a better future and a longing for the past. Exploring the anguish of immigration and the lasting effects that displacement has on a child and her family, Bui documents the story of her family’s daring escape after the fall of South Vietnam in the 1970s, and the difficulties they faced building new lives for themselves.

At the heart of Bui’s story is a universal struggle: While adjusting to life as a first-time mother, she ultimately discovers what it means to be a parent—the endless sacrifices, the unnoticed gestures, and the depths of unspoken love. Despite how impossible it seems to take on the simultaneous roles of both parent and child, Bui pushes through. With haunting, poetic writing and breathtaking art, she examines the strength of family, the importance of identity, and the meaning of home.

In what Pulitzer Prize–winning novelist Viet Thanh Nguyen calls “a book to break your heart and heal it,” The Best We Could Do brings to life Thi Bui’s journey of understanding, and provides inspiration to all of those who search for a better future while longing for a simpler past.

下载说明

1、The Best We Could Do是作者Thi Bui创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • elf的评论
    不是二代移民典型的身份认同作品。首一整章写新生,messy而艰难。中间大部分是父母在越南的家国历史。在越南蝼蚁求生,至出走美国,隐约并置的是一条“重生”产道。末章落脚于生老病死,点题的“尽力而为”(存活),是为父母的信条,亦是“幸存者”移民二代真正的文化遗产,刻在血肉里的处世之道
  • Kavya的评论
    原谅原生家庭的漫长过程 耐心,再耐心一点。他们到美国来的梦和期望 并不需要你去承担 原谅他们的单纯妄想 才是原谅自己
  • 石井礼子的评论
    補評,越南移民實錄,一部記述大時代下小人物的移民變遷史。與一般作品所展現的二代移民經歷culture shock以及自我身份認同的掙扎不同,Thi Bui更多側重於描繪父輩移民前在國內的故事以及社會變革。在經歷與親人的離別,革命與戰爭帶來的痛苦,以及後來到了馬來西亞的refugee camp再到後來的美國,用生動鮮活方式再現了當代移民的歷史碎片,不少場景令人印象深刻。
  • 子巽的评论
    目前读过最好的graphic novel,从成为母亲重走自己母亲的道路并切身地理解家庭的含义开始,回溯自己作为refugee的过往并试图恢复重构父母的经历,多视角叙事好评,作为图像的首尾衔接、结构、漫画与插画的混合运用也经得起推敲,言辞精妙。母亲曾经优越而极为不易的为一家人营生,父亲看起来确实废柴,年轻的时候倒也是一番智勇。更多是在说我们这群boat people的过往如何塑造了现在,关注在一个家庭的变迁史之内,对于越南美国人的集体记忆刻画不多。最后说回越南语的时刻印象最深。
  • 阿 路的评论
    被大历史裹挟的家庭史和个人史。战争就像是书里爸爸的grandmother患上的肺结核,或多或少或浅或深地在爸爸的肺上刻下阴影,战争也是棋盘对决,只是我们每个人无力渺小到甚至算不上棋盘上的一兵一卒,只能被拍打和揉捏,被塑造成现在的样子。开篇新生儿的出生,使作者开始了解并重构越战史及其父母的成长史,他们的颠沛流离、悲欢离合和挣扎求生,直至理解父母执拗的性格,并体会家庭的意义,这个时候,总在声称没有准备好的作者,才是真正地成为了一个"grown—up"。最后的最后,新生儿长成了自由独立的十岁男孩,没有战争与缺失,甚至没有父亲或母亲的影子,我想这也许就是父母struggle的理由,以及作者寻求的答案了,也没有什么比这更好的了。
  • 马文的评论
    因为同样属于亚洲文化,读完以后我看到了很多我们国家历史的影子,以及我家庭经历的很多故事,都有共通的时代背景和文化传统,作为我们这代人最大的幸福,就是再也不会遇到战争了~
  • 杨阳羊的评论
    对 refugee 问题有了新认识。原来越南人到美加法的故事是这样的。真·boat ppl
  • Nicole Y的评论
    去越南前要做点功课,我读了这本图文回忆录《尽力而为》(The Best We Could Do),作者是越南裔美国人Thi Bui,写自己和家人在越战结束后,颠沛流离逃到马来西亚难民营,然后辗转移民美国投靠亲戚,审视自己的身份认同问题以外,还反思战争对父母执拗性格的影响。 我读完想起上个月和父母一起采访他们的朋友,一群参加1979年中越战争的老兵。有位老兵说:“永远不要轻易说打仗,战争能让一个国家倒退十年,还应该为受害的人负责余生。” 受害的人何止活在战火中的人呢,即便他们飘洋过海过上新生活,心理阴影也还是会笼罩下一代——《尽力而为》作者的父母就好像是第一次世界大战中的迷惘一代(Lost Generation),这种迷惘感在家庭中不断延伸,作者刻画得很入骨。
  • Welfare的评论
    Such a deep, touching cartoon memoir! The author went long history of her family & their survival during WWII and VietNam War; her giving birth to her son that leads her to reflect, understand & empathize with her mother--because of her, her mother had the responsibility to fulfill hence never had the chance to become the person she dreamed to be.
  • 葱酱的评论
    Beautiful
  • Gary Sun的评论
    This book bears an important subject matter and has very beautiful illustrations chronicling the author's family during the turbulent years of the Vietnam War as well as the sacrifices they have made in order to start a new life in another country. However, the problem of this book for me lays with the format, which is limiting and confusing.
  • Ariel的评论
    当时因为是比尔盖茨推荐书单,就去图书馆借来看了。漫画,读的很快。我没有那么特别喜欢,更喜欢同体裁的柬埔寨裔美籍的那个女作家的回忆录和华裔的那本the joy luck club
  • 电子猫的评论
    鲜活的历史碎片 历史书里无法讲述的真实......
  • 和时间赛跑的评论
    读完的第一本英文小说,虽然是graphic novel,一个很好的开始。Thi的父母真的真的太不容易了,能活下来去美国,与好运以及资源,还有家族积累都密不可分,作者也通过写这本书,更理解了父母,喜欢这种跨越时空的故事,时间上有战争做标记,空间上从越南到美国,跨越山海,喜欢。
  • 逃学企鹅的评论
    2018已读06#作者为人母后寻根溯源的故事,面对动荡的历史和战争留下的创伤,我们能做到的最好的就是把这份勇气传承下去。
  • ccangelacc的评论
    Love every detail of this book. Such a meaningful reading right after my trip to Chongqing. 今年恰逢婆婆外公金婚纪念,外公八十大寿。上周回去看了好多老照片,对家里的历史非常感兴趣。The best we could do这个标题也很有意思,让我想起了他们在历史节点中的选择,让这个家成为可能,也间接塑造了我们。
  • O痒痒z的评论
    Pretty dense and serious compared to many others of its kind. Sharp and heavy non the less.
  • Sunny的评论
    非常棒的一本成人漫画书,我的第二本。在podcast里听到跟作者的面谈,几乎是一口气看完的。家族史写成这样已经非常感人的了。尤其是其中的一页用的是真实的相片。
  • 睡玫瑰的评论
    虽然很好,但没有超出我期待视阈的一本书。加上亚裔历史经历过于相似了,其实是可以relatable,但我真的对personal memoir倒向sentimental writing style(包括图画)怀有偏见。虽然我哭了,但不代表这种我很喜欢。
  • 妙吉祥虚空藏的评论
    很多地方都似乎是先写了脚本,然后再配图的,word-specific作品。这直接导致很多地方的图像更像是插图(有利有弊,好的方面是隐喻的图像多了),而且由于作者技法表现能力有限,人物画得没有区分度(这也是图像和文字的区别,图像在限定内容方面有时候差于文字,但不是所有时候都这样;文字总是有选择的,图像更完整却也更模糊),部分段落讲得不清楚。