欢迎来到相识电子书!
以爱之名

以爱之名

作者:[日] 姬野薰子

分类:小说

ISBN:9787521722703

出版时间:2020-10

出版社:中信出版社

标签: 小说  日本文学 

章节目录

序章
第一章
第二章
第三章
第四章
终章

内容简介

2016年,日本发生了一起震惊全国的性暴力案件。日本名牌学府东京大学的5名男性高材生在将一名普通私立大学女生灌醉后集体对其实施了一系列猥亵行为,本书根据此事件改编而成。 这是一部“读完让人不爽快”的青春小说。东大学生集体猥亵事件中,备受大众指责的为何是学历平平的受害女大学生?在横滨市郊外的普通家庭中长大的神立美咲升入私立女子大学文学部。 在涉谷区广尾无可挑剔的环境下长大的竹内翼,进了东京大学理科部。横滨的节日之夜,两人相遇并逐渐产生感情。但是朋友的嫉妒、女生的自卑感、不同学生圈子的贫富差距等因素交错,导致了5名东大生恐怖的集体猥亵事件发生…… 隐藏在“猥亵事件”背景下的校园暴力、校内性别歧视、文科歧视……围绕在日本大众内心的“以学历分阶级”的意识,都是让人心痛的“超越事实的真相”。

下载说明

1、以爱之名是作者[日] 姬野薰子创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • 匡匡的评论
    1.译者不是白丁,不会把美咲翻美笑,为了美咲不合理的改美笑,译者跟编者怒打3次电话,气到摔过两次电话,但编者头上有质检,质检头上有汉现,汉现上面有国家出版规范。它说咲是笑的通假字,不允许出现在中文出版物。你猜最后谁听谁的?书名连蠢都不让用,你还纠结笑?2. 原书主人公是几位初高中及大学生,本身就是年轻的网络世代,日常沟通中充斥着网络俗语俚语,译文也应当忠实原文,如实反映整体语境、语感和语言生态,不可自作聪明、越俎代庖,用所谓“优美”的书面语替换口语。3. 对啊,这本书的确没什么文学性。追求文字优美,高明叙事的读者直接劝退。它就是一个脑瓜笨笨的女生如何挨欺负的流水账,文笔平淡,甚至啰嗦,讲故事的技巧跟它的女主角一样笨。它就像《82年生的金智英》,如果不能共情主人公,读起来多乏味啊。
  • 松如的评论
    《因为她蠢》上市了。因为种种原因,被改成了现在的名字。这本书我最早是从上野老师的开学演讲里知道的,小说以某高校男猥亵事件为原型,要说有多么精妙的结构或者考究的语言,或许并没有。但我仍然推荐这个故事,因为“她”“她们”“我们”的声音或者故事其实还是太少了。要知道世上有很多人在沉默中受难,不论是说话还是不说话,受苦还是享乐,呼吸还是死了,都会被指摘。
  • sis的评论
    内卷社会中对精英的盲目崇拜 对女性的偏见 对弱者的冷酷 这是他们的故事 也是我们的故事
  • 千鹤的评论
    1 翻译把女主名字从美咲改成了美笑,2 全文出现不少日语直接音译过来的口语化词,如”哟西,嗖嘎”等,3 出现不适合用于书面语的过于网络化词语,如”恶臭”(形容某帖子主题),4 乱用成语。另,整本书内容也非常流水账,有种想到哪写到哪的感觉,毫无重点。很少给书打1星,这本实在受不住
  • 盐少女的评论
    以2016年东大猥亵事件为原型的故事,笔触非常细腻,很多细枝末节的心理活动和很平常的生活事件,在触及到案件本身之前,几乎就像是在围观普通生活:家境一般且相貌普通的壁花小姐,在男孩抛来橄榄枝时的心动与沦陷;公务员家庭次子精明又程式化的处世态度;强势高知母亲养育出浑身优越感的浪荡儿。他们都是普通人,但正是普通人行了恶事。在本案中,高等学府学子之间形成了以“厌女”为核心的紧密男性集团,利用“东大人”的身份便利,攫取性利益。案发后,当他们对自己为何被起诉感到发自内心的不解,甚至记不起受害女性的名字和长相,恰恰证明了上野千鹤子的观点,他们只是在对女性符号发情,以确认自身的主体性。最让我感到恶寒的是社会对此类案件有严重的结构性歧视,“你只是一个野鸡大学的女人,却毁掉了几个东大生光明的前途”。
  • 陆仁钾的评论
    楼上那个,不翻译成美笑,难道翻译成美哭?恶臭现汉也有词条,怎么就网络用语了?口语化文字有什么问题,谁还不会说个哈喽!多翻翻现代汉语词典,说不定就没这么难受了。嗯。
  • 某待的评论
    揭露了太对太多的东亚三国文化中共同的东西,也揭示了太多太多平常我们选择无视掉的良心
  • Stella的评论
    最可怕的是,每当这种事件曝光后女性都会在公众视线下再一次被“强奸”——匿名的网络中不乏有人恶语相向,难以相信这种扭曲的价值观竟然渗透进社会的每个角落,
  • 栗子的评论
    一口气读完,读着读着简直要发抖。想给所有认识的人推荐这本书!
  • 广奈的评论
    “他们想做的,只是尽情嘲笑一个在低偏差值大学里念书的生物。他们所有的,仅是一种欲望——羞辱东大生以外的那些废物。”
  • 一乘寺绿狗的评论
    我劝大家买之前先豆瓣试读一下。。原书语言就很差,味同嚼蜡,翻译倒是把这层翻出来了。。。写成这样真的能唤起女性共同体吗,我深度怀疑
  • 是นก的评论
    在三星四星之间摇摆,最终大概是3星半吧,摇摆的主要原因是翻译的节奏问题;文章本身内容的细腻,夹杂翻译腔读起来会喘不上气,因而失去了原文本身可能希望表达的平实而使人绝望的气质。关掉Kindle,我倒是并没有直接想起什么人或事,但确实是一潭死水一样的,看不见光亮。然后再加一句,本身一路顺风顺水走来的自己,很多时候哪怕是无意识的幸存者优越感,是对父母师长教导,多年笃信的道理,专注读过思考过的书本的,最大背叛。
  • 陈小兔的评论
    从页面关联的日文版书籍封面知道了原作的书名,然后觉得日文版的书名真的是很贴切。中文版的书名,我大概是读到200页才突然意识到为什么叫这个名字,其实也挺符合书中内容的。前面的内容都挺轻松的,但后面越看越慢,因为越来越不安,啊,果然是被玩弄了。作者一直强调美笑就是一个普通家庭长大的普通女生,一直强调那5个人没有那种想法,然后就真的越伤心,就像事情发生在我们身上或身边都是可能的。社会给我们身上贴上各种标签,但其实并不能代表一个个体实际上是怎样的。另外,这本书出现了好些个年轻的网络用语,也是一种大胆尝试吧,挺符合事情的背景。
  • 枣女士的评论
    太生气了,读的时候真的生气到一边骂小说里的“东大生”一边愤愤地继续看下去。“她没有反抗,所以我以为她允许我插入她”,“她穿得那么骚所以不怪我”“她先主动的”“她蠢”......女性没有话语权,女人的一呼一吸都是赤裸裸的勾引,被强奸是女人们活该。和《知晓我姓名》一样,律师为加害者辩护的时候会夸大加害者的社会地位和社会贡献从而突出加害者的“无辜”,进而达到“反诬”受害者的根本目的。和《黑箱》一样,伊藤诗织受到侵害后竟然会有同为女性的女人为山口敬之辩护,认为“男性才是受到巨大伤害的一方”。再联想到前不久的清华学姐事件,真的觉得世道挺让人无语的。
  • ありちゃん的评论
    确实是会令人感到很不舒服、不愉快的作品,说实话我是一直不明白东大在日本的神级地位,like,就算是清北在中国、哈佛斯坦福在美国,也没有这样被全民盲目无脑崇拜的待遇?btw日本社会的厌女倾向一直感觉比中国还严重,这也是当年我想离开的原因之一吧。
  • Echo的评论
    以第三人称展开叙述,花了60%篇幅讲了“极其普通”的女生和一路接受精英教育的东大男生的日常生活和心理活动,前面一度觉得非常琐碎,后面被施暴和舆论导向是替东大生辩解甚至可惜的情节却意外的简短和仓促,混合着女生被伤害的体验,阅读观感很复杂,但仍然觉得很值得一读,普通女生遭受的猥亵和暴力,被当作商品一样评价和物化,外貌和智力羞辱,膨胀的男性自尊,都描写的非常直白和详尽……
  • 向南。的评论
    慢热。一开始都没看明白作者想要写什么,前面零七八碎的写了好多我以为不相关的内容……读到中段偏后女生的灾难之夜,才浑然醒悟前面每一段琐碎都是线索与深渊。
  • 喝苹果汁吧!的评论
    读得心都滴血
  • twopersons的评论
    后面是删减了吗,比较轻。
  • 木海的评论
    从昨天开始看这本,看了超过一半实在看不下去了,放弃。主题和作者履历看了都感兴趣,韩版最近也出了,但这个文字实在太…… 达到了下次看到作者这个名字也会绕路的程度。点进条目的时候看到这本书的完成很艰辛,明明不正常但也习惯,挺悲哀的。