欢迎来到相识电子书!
德伯家的苔丝

德伯家的苔丝

作者:[英] 托马斯·哈代

分类:小说

ISBN:9787559832016

出版时间:2021-3

出版社:理想国丨广西师范大学出版社

标签: 哈代  英国文学  外国文学  理想国  小说  文学  经典  英国   

章节目录

原书第一版弁言
原书第五版及后出各版序言
第一期 白璧无瑕
第二期 陷淖沾泥
第三期 旗鼓重整
第四期 兰因絮果
第五期 痴心女子
第六期 冤家路狭
第七期 功成愿满

内容简介

编辑推荐:

★胡适、钱锺书青睐的翻译家张谷若译“哈代三书”,外国文学爱好者心目中的“理想藏书”,英语文学中译的三颗明珠,翻译家们研磨学习的盛誉范本——张谷若青年时代以成功译介哈代《还乡》一举成名,继而受胡适委托翻译《德伯家的苔丝》,受到钱锺书等大家的一致赞赏,数十年来以其译文忠实精雅、注释详尽深入而享有盛誉:“读哈代,就读张谷若的译本”。

★“英国小说家中最伟大的悲剧作家”“英国小说家中的莎士比亚”——“哈代所给予我们的,不是关于某时某地生活的写照。这是世界和人类的命运展现在一种强烈的想象力、一种深刻的诗意的天才和一颗温柔而仁慈的心灵面前时所显示出来的幻象”。(弗吉尼亚·伍尔夫)

★ 接通当下经验、值得一再重读的大师经典——哈代“所展现出的视野与洞察是与我们同时代的”(哈罗德·布鲁姆),犹如一阵恒久吹拂的强风,古老的经验裹挟着复杂的情感、开阔的风光、丰沛的诗意、深刻的悲悯,一直吹向我们今日今时的生活。

★ 封面采用日本进口高端蒙特利卡彩纸,整版烫金,定制细丝带,为传世名著打造精装典藏版本。

内容简介:

《德伯家的苔丝》(1891)是托马斯·哈代所写最后两部重要长篇小说之一,这部作品不仅在作者本国,而且在世界范围,久为广大读者所喜爱,为专业研究人士所瞩目,为电影、戏剧界的艺术家们所礼遇,一百多年来早已被公认为哈代最优秀的代表作品,被列入世界文学经典阆苑。读者和评论界大多认为,这部作品最突出的成就在于成功地塑造了苔丝这一女性形象。苔丝的父亲是贫苦的乡下小贩,生性怠惰,愚昧无知;母亲过去是挤奶女工,头脑简单,图慕虚荣,他们都是听凭时代风雨恣意摧残的小人物。苔丝作为这样一个家庭中的长女,接受了当地农村小学最初步的教育之后,从十四五岁就开始在饲养场、牛奶场和农田劳动。这样一位普通的农村劳动妇女,实际面临的却是环境的愚昧、经济的贫困、暴力的污损、社会的歧视、爱人的遗弃,她面对种种有形无形的势力摧残,经历了对世俗成见的怀疑、否定和抗争,最终仍成为可怜的牺牲。哈代为苔丝设计的人生舞台时限极短,从她在家乡村野舞会上出场,到她在标志死刑的黑旗下丧生,历时不过五六年,但她那短暂一生中的种种遭遇,却足以惊心动魄、荡气回肠。

下载说明

1、德伯家的苔丝是作者[英] 托马斯·哈代创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • 眼泪流回去的评论
    书本身自不待言无需评论了,绝壁是名著中的名著!值得一提的是,这绝壁是国内哈代出版史上最用心的一套了,封面设计完全击中小说的灵魂和内核,看似简单写意的画面凸现了人物的处境和外在形象。比现在大多数随意用不知所云的电脑图像的封面高出太多段位!遗憾的是三本远远不够。来套全集或者哈代传记吧!
  • 重尔.张望的评论
    一百多年后,这本书中的每个句子仍然是生动鲜活的。属于一气呵成的好看。听说哈代一直想成为诗人,但屡屡受挫。后来无奈改写小说,结果大获成功。因此哈代的小说呈现出一种诗性的极致优雅。确实人物情绪和故事线的过渡特别自然流畅,心理描写及人物塑造也很深刻。名著好像都是学生时代结束以后才开始读的。但觉得或许这个年龄去读更适合。
  • 王十二的评论
    已入手
  • 光谱仪的评论
    或许换个年代,苔丝的悲剧就会有很多种方法能够被避免,但是换个年代,无论是家庭的市侩丑陋还是周围人心难测,抑或是总有不豁达、懦弱的的心灵安在自己和有关的人的身上,碰到这样的人生,结局是换个时代就可以避免改变的吗?命运难测,而命运洪流中的人们只有在坚守品性又不被世俗枷锁囚禁的前提下活着,才能在洪流冲击前最大程度上规避伤害,而有时又无法要求人作为情感复杂的个体,步步都能走得妥当,也无法预知究竟哪一步的行为对命途改写的作用更大,不免悲哀。
  • 唯雅歌的评论
    男人眼中的圣女和娼妇。
  • 葡萄树的比喻的评论
    读过已购
  • 喵二妹=)●︿●的评论
    人生,总是不停在阴差阳错!
  • 羲潋的评论
    没注意我读的是哪个出版社的了。
  • 的评论
    其实一个家庭对于一个孩子来说还是ting重要的吧,苔丝的悲剧算是从家庭的教育思想开始的吧
  • 爱好大龙虾的评论
    阴差阳错呀阴差阳错,唏嘘!