欢迎来到相识电子书!
达摩流浪者

达摩流浪者

作者:[美] 杰克·凯鲁亚克

分类:小说

ISBN:9787571001933

出版时间:2021-5

出版社:湖南科学技术出版社

标签: 杰克·凯鲁亚克  文学  小说  凯鲁亚克  达摩流浪者  美国  浦睿文化  新译本   

内容简介

1957年,《在路上》出版,让“垮掉的一代”登上文学版图,并让凯鲁亚克跻身畅销作家之列。仅一年后,《达摩流浪者》出版。相比前作,这部小说具有同样的开阔、幽默和对生活的感人热情,故事则更有凝聚力,讲述了两个年轻人对佛法或真理的激情探寻。他们的冒险集中在对禅的追求,这最终引导他们攀上内华达山脉,去体悟孤独之道。

作为凯鲁亚克最优秀、最受欢迎的自传体小说之一,《达摩流浪者》基于他在20世纪50年代中期的真实经历,当时他对佛教的精神理解模式产生了兴趣。书中的主要人物之一贾菲·赖德的原型即著名诗人加里·斯奈德。

下载说明

1、达摩流浪者是作者[美] 杰克·凯鲁亚克创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • 普照的评论
    因为第一次清稿、一审、第二次清稿,我完整读了三遍《达摩流浪者》。读完第三遍,事情起了变化——我真正感受到了头两回阅读时未曾感受到的威力,对凯鲁亚克路人转粉。这体验由译者在译后记里写到的这几句话可见一斑:“一旦读起了凯鲁亚克,生活就再也不会和从前一样。”“回头看看,那些年轻时去过这里那里的朋友们,那些知道哲学和诗歌里奇怪篇章的人们,他们都活操了蛋。”“读读凯鲁亚克再回头看,你就会想起这一切都曾被践行过,而你的朋友们没有一位还活成你记忆中的样子。”
  • 电波猪的评论
    作为译者,能翻译这本书是本人此生最大的荣幸之一。于惶恐中我用自己能调动的最好的母语呈现凯鲁亚克的这本小说,在被它开启并陪伴的旅行很多年后,再次回到这本书里那些长长的不分行俳句,搭车旅行里漫卷的高速路网和端坐六千英尺孤独峰顶冥想中的顿悟。“永远年轻,永远热泪盈眶”—在佛祖教导下的比丘之旅中把全部家当塞进背包是我们能度过此生最好的方式。在以凯鲁亚克为行动的起源,去过很多他指引我去的地方后,回过头和他在打字机纸卷上再次共行一遍这段旅程,再次遍历林中山间的冥想与明悟,用我的母语去映射被我的母语滋养多年的他的语言,是我一生中最值得铭记的日子。欢迎大家多批评指正。P.S. 为了翻译这本书我真的买来了一台凯鲁亚克同款Underwood 30’s Portable打字机供在书房里,欢迎来参观
  • 乙左左的评论
    迷醉、性、在路上(这次是上山的路)依旧是凯鲁亚克擅长表达的领域,由着达摩流浪者贾菲的精神引领,加上自我的冥想与顿悟,山上景象的描写通透纯净,冥想、幻象和开悟,世间万物皆是空与觉醒。凯鲁亚克再一次将自发性写作发挥得淋漓尽致,令人惊叹的是这种书写方式也能进入精神的内里,主动寻找深层的含义。
  • 局短的评论
    译笔十分贴近原著的精神和风格
  • 把噗的评论
    达摩流浪者们拒绝屈从普通的人生需求。——贾菲
  • Francesca-CY的评论
    流畅、狂躁,是我喜欢的凯鲁亚克。
  • Frida的评论
    看这本书的时候是大四刚毕业那年,一个人在衡山30快一万的小旅店,大厅贴满了奇怪老人的头像照片,屋里电视12点之后变成雪花,睡觉只有一只草席,就这样通宵看完
  • 刀豆的豆的评论
    不止一次想过,如果我是男人,也要去流浪。
  • 浦睿文化的评论
    《在路上》作者凯鲁亚克人生哲学集大成之书
  • 胡安焉的评论
    凯鲁亚克的生平和作品都不乏可挑剔之处,可以说他天真单纯,也可以说幼稚愚昧。他并不是什么达摩流浪者,他可能意识不到自己在自欺欺人。不过,他确实很真诚地对待生活,这种真诚要比所谓的成熟理性珍贵得多。这本书虽然是小说,但更接近《瓦尔登湖》那种自传性质的写作。身体力行地去流浪,像一块滚石,不仅是说说而已。所有人都远非完美,都有可被挑剔之处,但我喜欢凯鲁亚克,因为曾经有这样的人努力地生活过,这给我安慰和力量。
  • 布拉格西的评论
    我看了目前市面上几个版本的《达摩》,可以说,目前这版无论形态、设计,还是译文,都是最好的。
  • 燃灯的评论
    比在路上更适合我
  • 尘鸿的评论
    只觉得自己已经过了该看这种书的年纪