章节目录
Book One: In Watermelon Sugar | 第一部:在西瓜糖里
在西瓜糖里
玛格丽特
我的名字
弗雷德
查理的主意
日落
温柔的蟋蟀
桥上点灯
【我的死】
老虎
在【我的死】的更多谈话
许多晚安
蔬菜
又是玛格丽特
保琳的棚屋
一次爱,一阵风
又是老虎
算术
她是
假曙光里的一只羊羔
西瓜太阳
手
又是又是玛格丽特
草莓
小学老师
瓜板冲压机底下
午饭前
坟墓
鳟鱼元老
Book Two: inBOIL | 第二部:【阴死鬼】
九样东西
又是又是又是玛格丽特
打盹儿
威士忌
又是威士忌
大打出手
时间
铃
保琳
遗忘工厂
同垃圾们的对话
在那儿—你也许会迷路
遗忘工厂的主人
回来的路上
事情要发生了
谣言
又是回来的路上
那天晚饭
又是保琳
面孔
棚屋
提灯笼的女孩
小鸡
咸肉
前奏
一次交锋
鳟鱼养殖场
【阴死鬼】的【我的死】
独轮手推车
庆祝队伍
蓝铃花
又是又是又是又是玛格丽特
棚屋发烧
Book Three: Margaret | 第三部:玛格丽特
工作
烤肉卷
苹果馅饼
文学
途中
镜子塑像
又是鳟鱼元老
找弗雷德
又是风
玛格丽特的哥哥
又是又是风
项链
长沙发
明天
胡萝卜
玛格丽特的房间
砖头
我的房间
又是提灯笼的女孩
又是又是又是又是又是玛格丽特
美味火腿肉
日出
有纹饰的盾牌
出太阳的早晨
坟墓安装队
舞会
一起做饭
他们的乐器演奏
内容简介
"在西瓜糖里,事情一次又一次发生,就像我的生活发生在西瓜糖里。我要告诉你这件事情,因为我在这儿,你在远方。"
理查德•布劳提根,嬉皮一代的文化偶像,“嬉皮士的海明威”,后垮掉派传奇作家。
村上春树视他为自己写作道路上的启蒙者,直言“他描绘的静谧、温柔又充满幽默的个人世界,是平凡作家模仿不来的”。Pulp乐队主唱Jarvis Cocker是他的狂热读者,曾为其小说新版撰写导读。
《在西瓜糖里》写成于1964年,首次出版于1968年,是布劳提根写作生涯中的第三部小说。小说意象纷呈,想象奇崛,具备多重阐释空间,堪称后现代主义文学的典范文本,被诸多评论家视为布劳提根继《在美国钓鳟鱼》之后的又一代表作。
唐纳德•巴塞尔姆译者、诗人王伟庆(笔名少况)经典中译本,暌违二十年最新修订再版,补全旧版缺漏章节。作家朱岳倾情导读推荐。
关于《在西瓜糖里》的几个事实:
本书1968年初版封面并无书名,而是以小说开篇第一句话代替(这句话这次会原样出现在简体中文版封底)。
本书曾被众多后起作家如雷•蒙哥、斯蒂芬•盖斯金、迪恩•库恩茨、沃利•兰姆等在其作品中郑重致敬。
Klaxons、Goodbye Kumiko、Deception、The Lovely Eggs、T.S.Idiot等乐队和音乐人都曾创作同名歌曲致敬本书。
英国歌手、演员“哈卷”哈里•斯泰尔斯的2020年“Billboard Hot 100榜单”冠军单曲《西瓜糖》系直接受本书启发创作。
关于《在西瓜糖里》的几个传说:
有未经官方证实的说法称,苹果公司iPod、iPhone、iPad等产品命名方式均系受本书中的故事发生地“我的死”(iDeath)这一名称启发。
另有未经官方证实的说法称,村上春树小说《世界尽头与冷酷仙境》的空间设定系直接受本书启发。
媒体/作家评论:
理查德•布劳提根是绝无仅有的存在。或许当我们垂垂老矣时,人们会写布劳提根(Brautigans),正如我们现在写小说(novels)一样。他创造了一种新文体,一种全新的镜头,一个为我们所需要的、令人愉悦且正确的东西。——《旧金山观察家暨纪事报》
《在西瓜糖里》是一部神秘莫测甚至可说超凡缥缈的小说,它无法被一言概括。——《纽约时报书评》
《在西瓜糖里》是布劳提根的巅峰之作。——《新闻周刊》
第一次读到《在西瓜糖里》是大约二十年前的事了,如今还清楚记得,翻开第一页,读了几行之后的惊诧。这些年来,我一再回到这本薄薄的书,从中汲取灵感和语感,它对我始终有着谜一般的吸引力。——朱岳
下载说明
1、在西瓜糖里是作者[美] 理查德·布劳提根创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!
下载链接
热门评论
-
小兔雷特的评论再读新版就想起《神秘博士》圣诞特辑里提到的你吃冰淇淋时太阳穴隐隐的疼。那个疼是提醒你,你正在梦中失去生命,但你不会立刻崩溃。
-
喜喜的评论恐怕无人能够真正进入布劳提根的西瓜糖世界,这个世界是他纵横交错的脑神经短路或紊乱构建出来的。很多句子可爱得像孩童的语言,却又透露着死亡本能,会算算术的老虎也曾吃掉“我”的父母,“我”活在“我的死”之中...五颜六色的西瓜糖,五光十色的太阳,光怪陆离的空间,布劳提根书写的是一种关于文学的可能性。阅读中无数次想起了幼年的经历:每次看到雨水冲刷地面的汽油撒出一片彩虹时,大人们总会告诉我那是龙,而我也信以为真。时至今日,我想,那也是属于我的西瓜糖世界。
-
庞大乖的评论《在西瓜糖里》上架进度更新:截至今天早上,当当、京东、天猫、微店已全面上架,想买的可以自行选择入手了。
-
喵儿的评论“在西瓜糖里,事情一次又一次发生,就像我的生活发生在西瓜糖里。我要告诉你这件事情,因为我在这儿,你在远方。”
-
韩肙的评论第一千零一种阅读《在西瓜糖里》的方式:读完再用你同时拿着一朵花和一块石头的方式读它!
-
晓林子悦的评论布劳提根的小说不好读,非常不好读,极其小众。他的小说是跳跃的诗行,他不需要我们懂得,只需要我们感受,那些难以捕捉的意象和纷乱的思绪。 读懂布劳提根的小说,必须阅读他的诗歌。布劳提根首先是位诗人,他的小说是轻盈飞扬的短章。简洁凝练,充满隐喻。 布劳提根敏捷机警的语言让人惊讶,因为布劳提根经历了真正的美国希望与贪婪。某种荒诞的兴高采烈,文字游戏并置的创造性和即兴的小淘气、小意外,总是能轻易地打动我。 朱岳老师写了读后记,梳理了《在西瓜糖里》的写作逻辑,不过,布劳提根创作时,未必这么明晰的规划,我始终觉得,他是在游戏的状态里,随意地发挥他的想象。
-
梦遗少年.的评论隐喻、文体和词句。每个人在自己的iDEATH中捍卫着自己的iDEATH
-
Ashen的评论不喜欢布劳提根的小说,但他写得真好。布劳提根的写作散发着艺术家的气质。那些关于死亡、时间、人生意义的不可名状,都从布劳提根的文字里直观、清晰地冲进读者的视线。你也许会因为小说中缺失时代潮流、热点事件、政治态度而评价其不知所云,但这只是作为读者的一种偏好。我真的不喜欢吃胡萝卜,但胡萝卜的营养价值不会因为我的偏好而削减。
-
不会落叶的树的评论读完了,没读懂,以后再也不读书了。
-
嗷嗷嗷嗷的评论像是以小孩子零零碎碎呓语的口吻,极其松散 诙谐的调调描述出举重若轻的效果,以孩童稚拙的语调对死亡进行剧烈的嘲讽,也是强烈的自嘲。 “我”经常抽离,即是叙述者,又是作者,像是提前交代了自己写作的过程。 三种人,三种活法 我的死:我 保琳 老查理; 遗忘工厂:阴死鬼和他的同伙; 玛格丽特(迷失在捡垃圾——虚幻的物质世界)。 我喜欢《一次爱,一阵风》,更喜欢《我的名字》,谱上曲,应该不错。
-
少年A的评论“万岁,我的死。”
-
湖2的评论七彩西瓜与变色太阳所建构的世界接近于weirdcore美学,诸多元素不止于语言游戏或符号隐喻,也是世界构成的严正要素。“我的死”的居民自暴力(老虎)中解脱后便用种种方式(亮着磷光的坟墓或夜里不灭的灯笼)拒绝死亡,可正如老虎可能与居民同源,死亡也根植在“我的死”中,这正是西瓜糖里的真相,然而新的激烈的死亡却再一次被西瓜糖衣里的居民本能地拒绝。“我写道”不仅收束了时间,也让糖果内外的世界合而为一。
-
spurri的评论我总是对这种绝处逢生的美感到无能为力。
-
丝绒陨的评论读吧!当然,还会再读,很多次回到我的死,回到西瓜糖里。
-
渡边的评论用指意不明的语言讲述同样不明所以的故事,用不可解来构建可解读性,而且散发出诗意、梦幻和忧伤,这就像水果的味道,你很难用语言来形容,但会记住,并喜欢上。其实我不太爱读这种类型的文字,但布劳提根打动了我。
-
大胡子阿细的评论对死亡的嘲弄,既是反抗,也是一种躲避。
-
冬至的评论美妙的文本,何必去理解它。第一部是极好极好的。
-
失马的评论阴死鬼最后的反叛,是在我的死里达成的,割掉耳朵,挖掉眼球,刮掉鼻子,他们的血用拖把拧满了一桶,他们的透明棺材浸在河里,到了晚上会发光,鳟鱼长老一动不动地注视着一切。镜子里映出玛格丽特挂在树上的身体,和她脖子上的蓝色围巾,直到死亡也无从知晓玛格丽特到底爱着谁。故事很淡,氛围感大于故事性。或许布劳提根的故事,只有鳟鱼才是真正的主角。他对鳟鱼的爱,在我的死,在遗忘工厂,在西瓜糖里。
-
Portia的评论“Perhaps you stared into a river. There was somebody near you who loved you. They were about to touch you. You could feel this before it happened. Then it happened. That is my name. “相比如何走入西瓜糖世界,我更好奇为什么封底写着蛋黄酱。
-
李唐的评论最爱之一