欢迎来到相识电子书!
内容简介
匪夷所思的“无足迹密室”,一部非典型卡尔作品
“不可能犯罪”背后,隐藏着一出令人扼腕的古典悲剧。
约翰·迪克森·卡尔
与阿加莎·克里斯蒂、埃勒里·奎因并称 “黄金时代三大家”
两夺埃德加·爱伦·坡奖,美国侦探作家协会“终身大师奖”得主
卡尔一生设计出五十余种不同类型的密室,被誉为"密室之王"。
------------------------------------------------
★内容介绍
瑞塔•韦恩莱特三十八岁,美艳成熟,对年轻男人有着致命的吸引力。她的丈夫亚力克是一位绅士,比她年长二十多岁。他沉迷战争新闻广播,却对妻子的风流韵事充耳不闻。瑞塔和年轻又英俊的美国演员巴里•苏利文打得火热,成为街坊邻居茶余饭后的谈资和笑柄。
瑞塔和巴里意图私奔,但广播剧《罗密欧与朱丽叶》似乎让他们改变了主意,决定双双殉情自杀。二人消失了。有两串脚印一直通往俯瞰大海的悬崖边。尸体在两天后被发现。然而,他们均死于近身枪杀,而凶手仿佛飘在空中,无影无踪。
正在附近做肖像画模特的亨利•梅里维尔爵士同意调查这桩诡异的案件。头戴月桂冠,身着古罗马长袍,这位传说中的天才律师坐着电动轮椅,把这座安静的英格兰海滨度假胜地搅得鸡犬不宁。
生与死,情欲与背叛,毁灭与救赎……战争的洪流裹挟着每一个人,奔赴这出无可避免的悲剧。
下载说明
1、女郎她死了是作者[美] 约翰·迪克森·卡尔创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!
下载链接
热门评论
-
七海深奈实的评论新星告诉我说是因为CIP没通过的原因,所以本书一直在更改出版时间(呀呼,结果突然就出了)
-
幻镜止水的评论神作,谁人不爱HM,老头子又可爱又善良,说话又好听,你说是吧马斯特斯总探长 评价这部作品时很容易出现那两个字,但说出来就是剧透 伏线与诡计推理的完美结合,四重解答气势如虹一浪高过一浪,无足迹广义密室最终解答合情合理,这还不止,最精彩的地方更在揭示动机 最漂亮这个词归功于某句完全游离于主线外的话,这句话乍一听无关紧要纯属客套,但实际上产生了令所有人目瞪口呆的逆转效果,达成这个效果仅凭这一句全书只出现两次的话,卡尔功力之深厚,令人叹为观止 所以,新星给卡尔来套小红壳不过分吧,秋梨膏
-
新星出版社的评论匪夷所思的“无足迹密室”,一部非典型卡尔作品。“不可能犯罪”背后,隐藏着一出令人扼腕的古典悲剧。
-
Yui的评论盲點!
-
凶凶怪的评论本书的诡计有种谜之廉价感,而且我没看懂,那个OOO是如何处理的?好吧,也不想再看第二遍了。
-
melvins的评论可能是翻译的问题,不太顺畅。影响体验
-
复联总部放映员的评论双重心理密室。尽管沙滩密室已经不是什么新鲜诡计(《阳光》《西班牙》),但双重足迹诡计不能不说精妙,第二重心理机械密室更是绝佳。堪称HM系列仅次于《犹大》的神作。
-
某某佳哇的评论诡计属实有点薄弱,碾压机有点太牵强。凶手属于意料之外,情理之中的选项,读过阿婆就会对这种牵扯到情感的复杂人际关系产生出直觉来。不过故事还比较好看,阅读体验还不错。
-
关小白的评论我个人搞不懂那对情侣的脑回路,其他还好吧,毕竟年头太久远了
-
L卡的评论这本书翻译的怎么回事?没之前的通顺
-
风残的评论诡计和案子不比卡尔巅峰杰作,可能是叙事风格造成的,个人不太喜欢这种字里行间找证据的推理,但爵士太有意思了(笑)。
-
知绘的评论卡尔的书每本我都喜欢--除了这本以外。HM的性格对比《犹大之窗》变化很大,关于他的描写无时无刻都是在“愤怒”“咆哮”“吼叫”,情绪跌宕得莫名其妙;此外结局也怪怪的,有种说不出的如鲠在喉感,真心觉得HM的行为才应该算作销毁证据罪然后被投进监狱,对比之下医生太惨了,又被冤枉又.......(涉及剧透此处省略)最后一点,这本书翻译也一言难尽,有些地方不知所云,有些地方语法杂糅混乱,有些地方词不达意,经常看字都认识但组合到一起就不知道在讲什么。其他卡尔的书从来没显得如此晦涩,那只能把错归咎于译者能力不足了
-
木卯柳柳柳的评论没有太多着墨但一直萦绕的战争氛围还挺让人有感觉的,小说故事虽然虚构,但是那个时候战争阴云却是实实在在存在的。 故事本身也很不错,虽然没有那么震撼,但却细水流长,H.M.的形象也是更加分明。 值得一读。
-
Trinity的评论卡尔巅峰时期的又一本杰作,谜面在卡尔作品中算是简单明了的,就是一起无足迹杀人,但布局功力依旧深厚,采用层层递进的多重解答模式,叠加一个出人意料的诡计,在结构上可以说相当超前。此外,本作虽为悲剧,却在侦探HM的描写上表现出高超的喜剧功力,看的人时常忍俊不禁,作为一本长度不算长的作品,有趣充实,值得一读。
-
Bane的评论大型手记推理,误导很明显但不认真看也发现不了,确实反复提及了xxx但是没听说过这东西不知道用途导致一直没放心上,诡计不算特别出彩,但和故事以及角色心理结合得很好,属于“确实是他们能做的出来的事”,不过老头你就这么损毁证物包庇犯人真的合理吗(´・_・`)
-
闷的评论三分之一弃
-
学富五车莫小贝的评论还蛮巧妙的 多重密室+半截的叙诡。 扣分给翻译。
-
小指头贝利席的评论读起来颇为乏味的故事,说不上有趣,说不上精彩,这类题材卡尔写得不如阿加莎。不知是不是翻译的原因,读起来觉得不很顺畅,总的说,阅读体验不佳。
-
库洛洛的评论氛围营造妙极了,结尾和简介呼应,“战争的洪流裹挟着每一个人,奔赴这出无可避免的悲剧”。翻译有些生硬,不然应该会更好的。
-
甜水园子温的评论这竟然是卡尔写的?没有疑神疑鬼,未免也太阿婆了……