欢迎来到相识电子书!
论语译注

论语译注

作者:(春秋)孔丘,杨伯峻,杨逢彬

分类:文学

ISBN:9787807611806

出版时间:2009年

出版社:岳麓书社

标签: 孔子  论语  杨伯峻 

章节目录

导言前言学而篇第一为政篇第二八佾篇第三里仁篇第四公冶长篇第五雍也篇第六述而篇第七泰伯篇第八子罕篇第九乡党篇第十先进篇第十一颜渊篇第十二子路篇第十三宪问篇第十四卫灵公篇第十五季氏篇第十六阳货篇第十七微子篇第十八子张篇第十九尧曰篇第二十

内容简介

《论语译注》系名家力作,杨伯峻先生在精研《论语》的基础上,对《论语》二十篇进行了精确细致的注释和翻译。每章分为原文、注释、译文三部分,注释精准,译文流畅明白,不但给专业研究者提供了若干研究线索,更便于普通读者正确理解《论文》,实为雅俗共赏之佳作。

下载说明

1、论语译注是作者(春秋)孔丘,杨伯峻,杨逢彬创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • 1H08的评论
    #买卖闲置,常来转转#我在转转发布了一个宝贝,速度扩散 论语译注 网页链接
  • 无忧啊_的评论
    人品之不高,总为一个利字看不破;学业之不进,总为一个懒字丢不开。[doge]来学校体测顺便抗书回家,《论语译注》真是满满回忆,大概会成为我唯一一本不会丢掉的大学教材,[心] 昨晚还做了一个跟男神有关的。春。梦。[喵喵] 不想醒来。[喵喵]
  • ANUBIS-THOTH的评论
    读过《论语译注》 我的评分:★★★★ 我与杨伯峻先生最大分歧在于孔子到底是不是宿命论者,在这一点上我和孙钦善和范文澜的意见一致,作为一个宿命论者我当然是希望孔夫子和我在一条线上,杨老先生显然是跟了马列主义的学术历史思维走,可理解... 网页链接 来自@豆瓣App
  • 宜宾汉文化社的评论
    #每天一条#论语译注 【原文】子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?” 【译文】子游问孝道。孔子说:“现在的所谓孝,就是说能够养活爹娘便行了。对于狗马都能够得到饲养;若不存心严肃地孝顺父母,那养活爹娘和饲养狗马怎样去分别呢?”
  • 临沂文明的评论
    #每日经典诵读##格言#君子笃于亲,则民兴于仁,故旧不遗,则民不偷。——《论语·泰伯篇》;参考译文:君子如果厚待自己的亲属,老百姓中就会兴起仁的风气;如果不遗弃老朋友,老百姓就不会对人冷漠无情了。【参考书目】论语译注 [专著] / 杨伯峻译注.中华书局,2012.
  • 临沂文明的评论
    #每日经典诵读##格言#不知礼,无以立也。不知言,无以知人也。——《论语▪尧曰》;参考译文:不懂得礼仪,就没有办法处世立身。不懂得分辨别人的话语,就没有办法了解别人。【参考书目】论语译注 [专著] / 杨伯峻译注. 中华书局,2012.
  • 濮阳市质监站吉林涛的评论
    我的节目《再读杨伯峻先生论语译注第一篇~学而》,来自FM742250 jake行者,快来听听(下载@荔枝FM 可离线收听) 再读杨伯峻先生论语译...
  • 林下之风__的评论
    苦苦等待的孟子译注变成了论语译注,习得性无力感 长春·南岭
  • 上海古籍出版社官方的评论
    #先睹为快#《论语译注》是对“四书”之一的《论语》进行的释读,撰者充分把握《论语》成书的历史背景与前人注疏的流变,并广泛吸取现代学者对原著的研究和论述,按章节以原文、注释、译文、段意四个部分进行综合阐述,层层深入,帮助读者最大程度地读懂并理解原著。
  • 灵树静幽的评论
    今日继续拜读南怀瑾先生的《论语译注》,对先生的才学愈发钦佩,可谓上知天文 下知地理,古今中外,无所不知,无所不晓。着实让我刮目相看!也如他书中所说,我们古人都是全才。作为后生晚辈,我们更加要多学、多读、多看、多问!
  • 孔靠谱的评论
    读过《论语译注》 我的评分:★★★ 找到了中华民族传统美德和劣根性的源头 网页链接 来自@豆瓣App
  • 国家图书馆的评论
    #每日经典诵读##格言#父在,观其志。父没,观其行。——《论语▪学而篇》;参考译文:(一个人的)父亲活着的时候,要观察他的志向。当他父亲去世了,就要考察他的行为。【参考书目】《论语译注》[专著]/杨伯峻译注;中华书局,2012。【馆藏链接】网页链接
  • 国家图书馆的评论
    #每日经典诵读##格言#放于利而行,多怨。——《论语•里仁》;参考译文:做事多追求个人利益,会招致很多怨恨。【参考书目】论语译注[专著]/杨伯峻译注.-- 北京:中华书局,2012。
  • 801君-盾冬买买提进行中的评论
    亚马逊做活动买的书到了,周六晚上下的单,今天就到了。。。这次超级装逼的买了本论语译注,老天保佑我能把这本书看完[拜拜]
  • MonstaLL的评论
    读过《论语译注》 我的评分:★★★★★ 第一百本书 恰好是论语。一个小的句号,小的新起点。 网页链接 来自@豆瓣App
  • 谷向伟的评论
    予所否者,天厌之!天厌之!(论语6.28,我假若不对的话,天厌弃我吧!天厌弃我吧!)所,如果,只用在誓词中的假设连词。杨伯峻论语译注引用明末清初学者阎若璩的观点。 高要·金利镇
  • 秦博奇的评论
    今天为了截图又看了遍王绘春版《孔子》的孔子晚年,拍得真好啊!建议想读《论语》的同学,别买其他乱七八糟的版本,如果读不下去杨伯峻的《论语译注》,就买本李零的《丧家狗》读读吧!另外,太史公的文笔真心屌啊,《史记·孔子世家》最后愣是看得我泪目了!
  • 王小岩的评论
    关雎,乐而不淫,哀而不伤。杨伯峻论语译注说这篇没有悲哀的情调,引刘台拱的话,认为古乐章三篇为一,哀而不伤指的是卷耳。貌似这些注家都不如孔子更懂关雎。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。这里的忧伤只有夫子懂得。
  • YoGaWen的评论
    #23页第四行# 温故而知新——皇侃《义疏》说,“温故”就是“月无忘其所能”,“知新”就是“日知其所亡”。杨伯峻先生的《论语译注》,是当代最好的《论语》入门读本之一。