欢迎来到相识电子书!
内容简介
在语词的密林里(二版),ISBN:9787108022820,作者:尘元著
下载说明
1、在语词的密林里是作者尘元创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!
下载链接
热门评论
-
kevin_25188的评论#cqulib读者书评#《在语词的密林里》:著名语言学家,出版界耆宿陈原先生谈论古往今来、时下流行的语词现象和汉语词汇演变研究中的点滴体会,成为众多读者阅读该杂志时的首选之作。作者穿越语词的密林,拾遗补缺,为文字语汇做出中肯而绝佳的解释,对文字的变迁进行语义学上的探讨,其中杂以...。
-
赵卢比的评论每日一书:辞藻华丽而新奇。语气断然而不容置疑。思想扭曲着身子,蜷缩在文本身后。我迟钝的大脑要经过三重思维,才能明白作者想表达的意思。而在此之前,我已经迷失在语词的密林里,被眼前的奇花异草炫的睁不开双眼。犹如听了帕格尼尼的炫技小提琴曲,观众欢呼,掌声雷动,散场各自回家去。
-
媛的春秋微博的评论写诗,读诗,在语词的密林里穿行。午后阳光灿烂时,在河边长椅闲坐,看鸽群在对岸大学古朴小楼的楼顶起飞。花阴下摊开的书本飘进红叶一片。心满意足。
-
酥油粥的评论説話對方聼不懂真麻煩,不是一個場域的。我又不是個省事的,人家聼不懂我就想解釋,一解釋就說更多。就像小二身上最近不知道都是些什麽樹油一樣,黏黏糊糊,真煩人。好在今天一直下雨,小二乾淨了。什麽時候能在語詞的密林裏下場大雨啊,讓我們彼此理解。巴別塔,巴別塔,跟說中文的一起也建不起它。
-
阿花花大人的评论这是一本很屌的书,看目录就能让人兴奋阿。。。《在语词的密林里》
-
尘埃文字的评论看了一上午书,停下来,然后想想都看了些什么,结果发现竟然想不起来了。在语词的密林里跋涉,我是个迷路者。
-
hm789的评论从“流行语”到“流行体” 网页链接 在尘元(陈原)看来,语言、音乐、雕塑、绘画、建筑彼此是相通的,都是传递信息的媒介;而中国的语言环境得天独厚,语词的丰富简直无与伦比。尘元的《在语词的密林里》收录的201条随感就是很好的例子。
-
译言训练营的评论#每日佳译# 尘元(陈原的谐音笔名)先生在小书《在语词的密林里》提到,有一首英格兰民歌"Drink to me with thine eyes",半个世纪前王光祈译作《饮我以君目》,“虽则用的是文言,但情意绵绵,活跃于纸上,时人译为‘你用秋波向我敬酒’,白则白矣,但听了总觉得缺少一点什么。”
-
hm789的评论《在语词的密林里》2008-11-01 生活·读书·新知三联书店 来自@京东商城网页链接的评价... ——看到小松鼠的博文《尘元:2008年11月版《在语词的密林里》》有感而发的评论。网页链接
-
痴恋旧时月色的评论《董桥七十书单》之五十:尘元写的《在语词的密林里》……收了两百零一条关于语言的笔记随感,清清淡淡之中流露出作者学问见闻之广博。我是这两天才偶然买到这本书,连夜看得兴味无穷。……我喜欢看这样的随笔;探讨语文的问题更应该这样写才好玩。
-
蓟小豚的评论【妈的奶最香】采用汉字音意兼顾的办法制定术语,有时颇有滑稽感。如“现代化”(modernization)海外有人戏译作“妈的奶最香”,令人发笑。——尘元(陈原)《在语词的密林里》。~~~p.s:其实我倒一直喜欢把ideology译作“意底牢结”这种译法,还特特索引过首译出自何人,可惜莫衷一是不了了之~~~