欢迎来到相识电子书!
内容简介
《从诗到诗:中国古诗词英译》精选古代名家的古典诗词上百首,传神英文翻译,详尽英文注释,引领读者从一方诗的王国,优游到另一片诗的天空。从诗到诗,切磋文字;品位经典,涵养心灵!
下载说明
1、从诗到诗是作者任治稷创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!
下载链接
热门评论
-
臧棣的评论诗的最大的政治性,不在于诗对外部事物的介入,而在于我们从诗的实践中越来越清醒地意识到诗是我们的潜能。
-
江南微文学的评论#漫谈诗语# 中国漫长而精深的传统文化中。诗歌是文化大花园中的璀璨明珠,从最开始的“断竹,续竹,飞矢,逐肉”到如今浩瀚的诗海,诗的形式不断变化,诗歌内容不断丰富,诗歌格调不断创新。从最初的四言到五言七言,从诗言志到诗言情。诗歌文化,你了解多少?
-
Sephiroth711的评论“螃蟹在剥我的壳,笔记本在写我……” “漫天的我落在枫叶上和雪花上……” “而你在想我……” 从诗的开头,到诗的结尾……
-
童熹雷的评论有的诗人,既没有自己把自己的创作进行一种归类化的处理和定义,也没有、甚至是无法被其他人简单地贴上一个身份标签,比如某某诗歌流派,某某诗歌运动,某某诗歌口号或主张。这样的诗人究竟是什么样的诗人?从形式上我将他们理解为从诗到诗的诗人。他们所朝向的并非诗歌应是什么,而是诗歌可能是什么。
-
过客-1972的评论这似乎是一个从生活到诗,再从诗的语言返回到生活语言的过程。从语言到文本再返回到语言。旧体诗对语言的影响也是很大,它的准确,它的意味深长,它的深邃,使我们不需要再……——博文片段来自诗网络:雷抒雁谈诗:新诗的最大悲哀是对日常语言反哺太少 雷抒雁谈诗:新诗的最...
-
Mlle_婭的评论不过,事隔多年再看到这首诗,反倒觉得写的很棒。或许是因为我已经不再年轻的关系吧,所以把关注的目光从诗的意境和韵律中跳出来,转移到诗本身所想要表达的内容上来。
-
李家大唐的评论1汉语语言文学,从谣发展到诗,从诗发展到词,又发展到曲赋,最终是明清杂记和小说的兴盛。语言的存在和变化,具有自身的逻辑。“在一个常态的社会里,语言的发展体现出稳定的特点。”(丁晓原,《“过度语言”与晚清散文文体的变异》
-
王敖来自特拉瓦星的评论从诗的巧妙,到诗的神妙,有一个万丈悬空的过渡,需要意识深处的纵身一跃,用无穷大当赌注,但同时自我仍在原地,万人如海一身轻,既是遥远的指挥家,又是原装的氧气瓶,把境界提到地平线之外,把呼吸留在你眼前
-
雷文的天空的评论[臧棣说诗]:诗的独创性取决于诗人的天赋和复杂的文学史机制之间的角力。但从诗的运气的角度看,诗的独创性在很大程度上取决于诗的个性(它一度被误认为诗人的个性)。说到诗的个性,你就有很多事情可干了。比如,你可以挑选一个适合你的风格的锤子,将个人化的东西钉进语言的习俗。@臧棣
-
臧棣的评论诗的独创性取决于诗人的天赋和复杂的文学史机制之间的角力。但从诗的运气的角度看,诗的独创性在很大程度上取决于诗的个性(它一度被误认为诗人的个性)。说到诗的个性,你就有很多事情可干了。比如,你可以挑选一个适合你的风格的锤子,将个人化的东西钉进语言的习俗。[酷]
-
臧棣的评论诗就是分身术。这曾经是一种针对诗的秘密状况的解释,现在却关乎到诗的新的定义。这意味有些新的感觉是从诗的信念中赎回的:语言既是我们的替身,也是我们的化身。