章节目录
1.他们丢失已久 / 001 2.瞭 望 / 002 3.当你把眼睛永久合上 / 003 4.有一种草叫稗子 / 004 5.我追踪过老鼠的洞穴 / 005 6.祭 坛 / 006 7.安 顿 / 007 8.可能只是一时的无措 / 008 9.别踩着他们的影子 / 009 10.你把一滴光阴掰成了两半 / 010 11.今晚月亮不在天上 / 011 12.何等的法则 / 012 13.它有隐秘的支柱 / 013 14.逃 亡 / 014 15.诗人死了 / 015 16.水 泡 / 016 17.让他们去天堂修理栅栏 / 017 18.容 器 / 018 19.人为何物 / 019 20.伤 痕 / 020 21.甩不掉的尾巴 / 021 22.相信你终会行将就木 / 022 23.我绕着城墙走了三天 / 023 24.水 波 / 024 25.街 口 / 025 26.有时我止步 / 026 27.异 类 / 027 28.小 屋 / 028 29.盛放的园子 / 029 30.容身之地 / 030 31.芦 笛 / 031 32.致可君 / 032 33.喧嚣为何停止 / 034 34.他却独来独往 / 035 35.一片树叶离去 / 036 36.不要让这门手艺失传 / 037 37.别怪他不再眷恋 / 038 38.他就这么看 / 039 39.把剩下的一半分给他 / 041 40.哪怕不再醒来 / 042 41.倘使你继续迟疑 / 043 42.那日子一天天溜走 / 044 43.宣读你内心那最后一页 / 045 44.它熬到这一天已经老了 / 046 45.倘若它一心发光 / 047 46.上帝从不光顾我们的晚餐 / 048 47.献 身 / 050 48.在一枚硬币前停下 / 052 49.一片小树叶 / 054 50.一十五只吊桶 / 056 51.寓 言 / 058 52.王 冠 / 059 53.黑 色 / 060 54.上帝在黑夜的林中 / 061 55.那里是一滴水 / 063 56.树叶曾经在高处 / 065 57.看见里面的光 / 066 58.卑 微 / 068 59.世界上只有一个 / 070 60.在大海里放下我们的心 / 071 61.金子在沙漠中 / 072 62.黎 明 / 073 63.大海在最低的地方 / 074 64.到中国去 / 076 65.时间忘记了它手中的绳子 / 077 66.看上去多么愉快 / 079 67.真理和蚂蚁 / 081 68.还没有安息 / 082 69.木 马 / 083 70.上帝遗下的种子 / 084 71.流 传 / 085 72.杜若之歌 / 086 73.硬 币 / 087 74.尘 土 / 088 75.灰烬是幸福的 / 090 76.我永不知我会是独自一人 / 091 77.信 徒 / 093 78.虚 无 / 095 79.预 言 / 096 80.北 方 / 097 81.躲进白昼 / 098 82.诗歌是简单的 / 100 83.羽毛围住我 / 102 84.东荡洲 / 103 85.不要隐秘我们的心 / 105 86.大海终将变得沮丧 / 107 87.和 谐 / 108 88.暮 年 / 109 89.生 存 / 110 90.他相信了心灵 / 111 91.月 亮 / 112 92.朋 友 / 113 93.阻止我的心奔入大海 / 114 94.致诗人 / 116 95.植物在风中摇摆 / 117 96.感 动 / 118 97.水又怎样 / 120 98.英 雄 / 122 99.伐木者 / 123 100.牧 场 / 124 101.白 昼 / 125 102.旅 途 / 126 编后记 / 127
内容简介
诗人东荡子(1964-2013)先后出版和印刷过《不爱之间》、《九地集》、《王冠》、《不落下一粒尘埃》、《阿斯加》、《东荡子诗选》等作品集,其诗歌作品主要限于朋友间的赠阅与流传。现在,东荡子走了,编选出版一部《东荡子的诗》,希望他的诗能在更大范围内得以传播,对于读者来说这不能不说是件好事。 编后记 诗人东荡子(1964—2013)先后出版过《不爱之间》、《九地集》、《王冠》、《不落下一粒尘埃》、《阿斯加》、《东荡子诗选》等作品集,其诗歌作品主要限于朋友间的赠阅与流传。现在,东荡子走了,我们编选出版一部《东荡子的诗》,希望他的诗能在更大范围内得以传播,对于读者来说这不能不说是一件好事。而对我个人而言,每次阅读东荡子的诗歌时,内心总是抑制不住喜悦的心情。东荡子的诗如同他的王国,是在文字的洼地构筑一座人性的宫殿。他对生命的感悟,饱含美好和善意的愿望,也许他并不刻意去渲染庞大之物,但他的诗歌始终隐藏着理想主义情怀。 东荡子曾经说过:“我愿望在诗歌之中消除自身的黑暗,从而获得完整性。”他把自己定位为一名遁世的写作者,他拒绝直面这个充满残缺的世界,而通过诗歌来抵达理想中的“完整性”。在这方面,东荡子生前一直保持着乐观的态度,他既是一位诗人,更是一位思想者。但他放弃在思想上纠缠自己,他擅长在矛盾中找到平衡点,以一种谦卑的姿态进入诗歌,甚至面对自身的黑暗时,他会“从消除至少的黑暗开始”,并且不厌其烦地不断寻找、不断消除。或许,光明的写作永不可能抵达,但它作为一种方向却是可行的。东荡子认为,获得了诗歌的完整性是诗歌的光明,也是人类精神体现在诗歌中的光明。 在世俗的萎靡和人性的虚无双重挤压下,东荡子执着地实践自己的写作,他的诗学理念常常在朋友中间流传:“我坚信从自己身上出发,从他人身上回来,我将获得真正的光明。”然而,更多的时候,我们从自身出发,却不能从他人身上回来。即使东荡子有时候是入世的,但他更多的时候是出世的。我们坚信他是能真正读懂自己的人,否则这样的写作肯定是“有益诗歌,有害心灵”的双刃剑。因为现实并不关爱把诗歌当作全部的人,现实只关照那些善于钻营的投机者。他只能呼唤《到中国去》,“哪怕是赤磊河畔的东荡洲/诺贝尔也会驻足,脱帽致敬”;但在《流传》里却又留下,“作为谬误,他正在死亡/骨头在火中被取出”。我想,这就是诗歌带给东荡子的最大安慰。 东荡子无疑是当代中国最优秀的诗人之一,即使他的诗歌并不被这个时代所关注,但它一定是少数人心目中的经典。我们在东荡子的诗里是看不见经验的,因为人性并不在经验那里,他热衷于自觉地揭示和反省,来获得普遍意义上的灵感。至少在他那里,我们发现甘于低处仰望的他,常常在被我们忽视的地方,挖掘出诗歌的最大可能:“大地将把一切呼唤回来/尘土和光荣都会回到自己的位置/你也将回来/就像树叶曾经在高处。”干净的语言和澄明的思想,以及那些散发着洁净气息的祷告,都使我有一种久违了的感觉。东荡子追求的是光明的写作,他关注着事物的真相,但没有言说真相的欲望,而是让一切发生的秘密在语言中呈现。 一本诗集的出版,等待的将是诗歌自身的命运,依赖于更多读者去认识、体验和审视,并从中享受它所带来的温暖与宁静。在此,我们需要特别说明的是,就在东荡子突然离世的前几个月,我曾向他约稿撰写一部有关故乡的散文集,并纳入由暨南大学出版社策划的“还乡文丛”出版计划,现在这已经成为永远的遗憾。于是,尽快编选出版《东荡子的诗》,就成了我和暨南大学出版社杜小陆编辑的一个心愿。在本书的编选过程中,诗人浪子做了重要的前期工作,并且得到东荡子的爱人、作家聂小雨的大力支持。同时,诗人黄礼孩、世宾、江湖海、龙扬志等都提出过参考性建议,并对最后的诗歌选定做了严格的校正工作,在此一并致谢。 余 丛 2013年冬,谨识
下载说明
1、东荡子的诗是作者东荡子,余丛编创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!
下载链接
热门评论
-
柳叶青青的空间的评论收到扬志寄赠的《东荡子的诗》。很喜欢,很珍贵。感谢扬志!
-
广州龙扬志的评论发表了一篇转载博文 《[转载]余丛主编的《东荡子的诗》由暨南大学出版社公开出版》 - [转载]余丛主编的《...
-
诗人大藏的评论《东荡子的诗》,京东价:¥ 18.3。感觉不错,分享一下 网页链接
-
旁观者张云良的评论《东荡子的诗》(余丛 编,暨南大学出版社2014年3月第1版) 东荡子(1964-2013)原名吴波。1987年开始写诗,作品多在朋友圈流传。这是首次公开出版。他认为:诗人在诗歌中的建设,在于不断发现并消除人类精神中存在的黑暗。@水上书 @书香可人 @海_中央 @子梵梅 @跑滩的菜蟹VV
-
白鹤林的评论评论 @余丛微博 的博文 【[转载]《东荡子的诗》出版】: "值得期待的好诗集。" 查看原文: [转载]《东荡子的诗...
-
人口手文化的评论《东荡子的诗》出版: 亚马逊《 岛上书店(现象级...东荡子的诗-余丛/dp/B00IZSTJTC/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1396173442&sr=8-1&keywords=《东荡子的诗》当当网网页链接文字版>> 网页链接 (新浪长微博>> 长微博_长微博工具_...)
-
余丛微博的评论手中没有样书了,下单在当当网买了一套还乡文丛和<东荡子的诗>5册留着个人收藏。当当网75折钻石卡再折估计比在出版社买便宜。@暨大出版社人文社科分社
-
广州龙扬志的评论下午去暨大出版社取40册《东荡子的诗》,@余丛微博 的工作很出色,编后记亦很精彩。真文人当惺惺相惜。@黄礼孩 @江湖海 @广州世宾 @老桥 @小洲国前总统 @老刀诗歌 @易彬135 @王士强1979 @不平幕府 @冯雷-良人归来
-
吕布布echo的评论刚看到余丛编的这五本书,这次都带了封套,感觉很棒!还乡文丛第一辑四本,东荡子的诗一本!
-
余丛微博的评论<东荡子的诗>即将由暨南大学出版社推出。
-
sophy-苏菲的评论回复 @黄成松 对博文 【英译诗人东荡子的诗《不要让这门手艺失传》Do Not Let This Craft Lost】的评论: "谢谢朋友鼓励支持呀! Sophy Chen 苏菲" 查看原文: 英译诗人东荡子的诗《...
-
黄成松的评论评论 @sophy-苏菲 的博文 【英译诗人东荡子的诗《不要让这门手艺失传》Do Not Let This Craft Lost 】: "看得出该诗英译在格律,音韵,语言色彩等诗艺方面是下了功夫的,很好。" 查看原文: 英译诗人东荡子的诗《...
-
诗人左而泰的评论@广州世宾 概述得很准确,问候。分享自世宾 《东荡子无疑是这时代最杰出的诗人。“诗歌与人”颁奖词:》 - 东荡子的诗歌植根于时代和生命的幽暗,但又与现实保持审慎的距离;他深谙我们时代和生命的矛盾和痛苦,但他的诗... (来自 @头条博客) - 东荡子无疑是这时代最...