章节目录
导论 0.1 耶稣会士鲁日满传 0.2 账本原稿研究 0.2.1 材料描述 0.2.2 手稿的构成 0.2.2.0 总述 0.2.2.1 拉丁文部分 0.2.2.2 中文部分 0.2.2.3 鲁曰满是如何使用这个抄本的? 0.2.3 账本的内容 0.2.3.1 支出账 0.2.3.2 收入账 0.2.3.3 灵修笔记 0.2.3.4 各部分之间的相互联系 0.2.3.5 记录的私人性 0.2.4 账本中的语言 0.2.4.1 拉丁语 0.2.4.2 葡萄牙语 0.2.4.3 中文 0.2.4.4 佛兰芒语 0.2.4.5 总结 0.2.5 鲁口满汜账方式的一些特点 0.2.5.1 大致特征 0.2.5.2 对账目日期的标注 0.2.5.3 鲁日满对钱财(数字)数据的处理 0.2.5.4 账本中提到的其他账本 0.2.5.5 结语:账本的定位 0.2.6 账本作者的确定 0.2.7 更多的账本背景 0.2.7.1 账本是如何到达布鲁塞尔的? 0.2.7.2 <鲁曰满行谊》及其资料来源 0.3 账本作为一种历史资料的总体评价 0.3.1 内在特征 0.3.2 账本在同时代有关江南传教史料中的位置 账本正文账本正文 评论 1.账本的地理背景:鲁日满的传教区域 1.0 概述 1.1 常熟 1.2 苏州 1.3 昆山及其地区 …… 2.鲁日满的传教旅行 3.社会生活:鲁日满在中国社会 4.神职生活 5.传教方法 6.传教的物质情况 7.传教的财务状况 附录 附图 参考文献 译后记
内容简介
本书是比利时著名汉学家高华士(Noel Golvers)博士研究天主教传华史的一部力作,重现了17世纪耶稣会士鲁日满(Franois de Rotagemont,S.J.1624—1676)在中国的传教活动及生活状况。鲁日满于17世纪60年代末从比利时来到中国,一直以常熟为中心,在江南地区从事传教工作。本书的研究对象是作者新近发现的鲁日满在江南的私人账本,账本记录的时间从1674年10月到1675年5月,主要记录鲁日满的私人花费和部分收入。其中还有他个人的精神生活片断和一些传教观点等。高华士以其深厚的拉丁文素养,将这本账本翻译成英文,并用了七章的篇幅对它进行了深入细致的研究,从而详细描绘了这位传教士的具体生活和账本本身所折射的历史意义。这是一部极为详细的专题研究,深入揭示了西方传教士在明清时期中国的具体活动情况,同时,书中的专章对账本包含的经济意义的研究,也很大裨益于中国明清经济史的研究。
下载说明
1、清初耶稣会士鲁日满常熟账本及灵修笔记研究是作者高华士创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!