欢迎来到相识电子书!
内容简介
《吉檀迦利》在印度语中是“献诗”的意思,它由103首诗歌组成,是泰戈尔在他50岁那年从自己的三本诗集——《柰维德雅》、《克雅》、《吉檀迦利》及从1908年起散见于各报纸杂志上的诗歌里面精选而出的。 这本诗集发表于1910年,是泰戈尔哲理诗集的代表作,对20世纪世界文坛产生过深远而广泛的影响,已被译成40多种语言在世界各国流传。 1912年,泰戈尔将《吉檀迦利》翻译成英文,第二年因获得了诺贝尔文学奖,泰戈尔因此而成为东方文坛荣获此奖的第一人。 在诗中,我们可以深切地体会到诗人是何等热爱自己的国家,热爱那些爱和平的人民。从诗的字里行间,我们看见了天真无邪的儿童在海边追逐嬉笑,看见了挑灯顶罐、裙带飘飘的印度少女在田间行走,听到园中、渡口吹着芦笛的印度工作在向人们轻声诉说……
下载说明
1、吉檀迦利是作者(印)泰戈尔(Tagore,R.)创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!
下载链接
热门评论
-
婆羯龙王的评论去银行什么的最讨厌了的每日推荐:诗集推荐《吉檀迦利》,作者拉宾德罗纳特·泰戈尔。泰戈尔我最早知道他是因为“世界上最遥远的距离”,我第一次看他的书是《飞鸟集》。那这本《吉檀迦利》不愧是获得了诺贝尔文学奖,意境非常的美,每次读来总有种恒河水在身边流淌的感觉。
-
野生小字的评论作为云南人,总是发不对火奴鲁鲁的音,只能读作火炉努努。。。幸好还有檀香山这个叫法,只可惜开始不知道檀字读什么,甚至从小读吉檀迦利的这个字,还是读作憨。。。
-
卡拉_2579的评论3泰戈尔:印度著名诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。1913年,他的《吉檀迦利》成为第一位获诺贝尔奖的亚洲人。他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,泰戈尔的诗在印度享有史诗的地位,代表作《吉檀迦利》《飞鸟集》《园丁集》《新月集》《最后的诗篇》《文明的危机》等。
-
信道痴儿多厚福的评论我追寻而未得到的东西, 和我已经得到的东西 ——让它们过去吧。 只让我真正拥有, 那些我所轻视, 和忽略的东西。 ————泰戈尔《最后的帷幕》 (吉檀迦利)
-
杨小叶一Yangye的评论罗摩衍那 摩柯婆罗多 沙恭达罗 阿维斯塔 旧约全书 吉檀迦利… 我想睡觉[泪]
-
一菲喵喵的评论下过了多少次决心他的一句话还是让自己乱了心情 [闭眼] 背书也真的很烦躁,以调节心情为由骚扰了三个人,然并卵,最后还得自己挣扎起来用力平复继续吉檀迦利先知雪国,天灵灵地灵灵,别让我忘了之前背的就行。果然下雨了,你是那个带了伞依然淋湿的人吗? 西安·陕西师范大学(长安校区)
-
云来了了了的评论#吉檀迦利Gitanjali#在你黑暗的殿中,夜半敲起默祷的钟声的时候,命令我罢,我的主人,来站在你面前歌唱。 当金琴在晨光中调好的时候,宠赐我罢,命令我来到你的面前。
-
宙斯1990079的评论最简单的动作也需要反复的练习才能达到熟能生巧的程度——泰戈尔。过去我把吉檀迦利,飞鸟集,很多,那本书真的是翻烂了,唯一的目的是学会用简单通俗易懂的文字表达富有哲学的句子,而且要贴近生活。这是为了写诗准备的,花了我好几年时间,光是文字游戏练习。 昆山·长江路
-
AOALNIne的评论真的好喜欢看到你这样温柔的样子[心]今天还是超级喜欢你「Away from the sight og thy face my heart knows no rest nor respite.泰戈尔《吉檀迦利》」[心]Goodnite.#晚安申惠晶#
-
Contrabandist的评论一直觉得这节(对不起找不到适合的量词)诗很适合月山,甚至说写的就是月山也不足为过呢. 月山对金木最真实的渴望,对于完美最竭力的追求,大概就是这样吧? 因为没有直接关系所以不敢打话题(. 《泰戈尔散文诗全集》吉檀迦利第87节,能读到这样的诗句真是太幸福了.
-
惟-景的评论我的眼睛向空阔处四望,最后才合上眼说:“你原来在这里!” 这句问话和呼唤“呵,在哪里呢?”融化在千股的泪泉里,和你保证的回答“我在这里”的洪流,一同泛滥了全世界。——泰戈尔《吉檀迦利 旅人》
-
一天吧v的评论也就是说,吉檀迦利一共有五个‘秘密’!宫里雁,男,缅甸桂家部落土司。清乾隆时大学士,乾隆孝贤皇后弟。夏晓薇又给他倒水:“下一个是……泰戈尔,泰戈尔我知道。1913年因《吉檀迦利》获得诺贝尔文学奖。……奇怪,爸爸写了这一长串人名是什么意思? 网页链接
-
90s年代的评论[礼物]周末读书甜点:Peter Bevelin 《Seeking Wisdom:From Darwin to Munger》、纪伯伦《先知》、泰戈尔《吉檀迦利》
-
一只喵的书界的评论在七月淫雨的浓阴中,你用秘密的脚步行走,夜一般的轻悄,躲过一切的守望的人。 ——《吉檀迦利》
-
秦耕作的评论大概因为是佛教徒,所以开花的心很宁静,看他的访谈会想到天国王朝里顺水而流的小帆船,或者泰戈尔的吉檀迦利。PS:这就是说他才是特洛伊的倾城之美的出处吗,真是好苏好苏的形容。
-
长春联合图书城有限公司的评论眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情——泰戈尔《吉檀迦利》
-
-lCen的评论假如这是你的愿望,你的游戏,请带走我片刻的空虚,为这描上色彩,镀上金光,然他在肆虐的风中漂浮,舒展成万千奇景。----《吉檀迦利》 2015.7.25摄于海湾公园
-
朝碎夕拾拼凑成晴天的评论我觉得有必要把飞鸟集和吉檀迦利看起来了
-
渊默有痴汉的评论翻出了家里泛黄的吉檀迦利,望自己能看懂(文盲已跪)//@-渊默-:手头的吉檀迦利是冰心译本,觉得还不错 //@星火_返璞归真:泰戈尔诗集现在市面上有几种翻译?买哪个出版社谁翻译的比较好?//@阿喵的微博:我的心在世界的岸边(脑补乳海)卷起浪花,用眼泪写下她的题记:“我爱你”——《飞鸟集》29篇 //
-
夕希都成珏的评论一本封面古色古香的《吉檀迦利》,一本中英对照的《欧·亨利》,人生又一次圆满了[爱你][爱你]有时候就是这么容易满足[笑cry][笑cry]