欢迎来到相识电子书!
章节目录
目录 书前语 1 梦屯 2 死生之际(原名“三重甲”) 3 杂评二则 (1)两种风 (2)镜之乐 4 论笑声 5 思想小议 6 列车上的交谈 7 火呀 8 威廉与玛丽 9 说闲(原名:闲暇,稍候就来) 10 写作谈 11 散文作者的艺术 12 旅伴 13 枕边书与床头灯 14 船长 15 经典之所以为经典的原因 16 《世界文学史话》自序 17 战前的星期天 18 怕 19 学写作(上) 20 学写作(下) 补编 21 艺术家与批评家 22 顺势疗法教育 23 拉辛 24 沃波耳 25 书与读者 26 翻译者的处境有所不同 27 鉴赏与批评 28 乐趣 29 爱 30 为什么我们讨厌昆虫 31 语义学的兴起 本书作者简介 补编中作者简介 译后记
内容简介
高健先生毕生致力于英语文学尤其是英语散文的研究和翻译,是国内卓有成就的英美散文选家和翻译家,尤以翻译风格见长,其译作精致周到、隽美考究、纯净圆熟。《枕边书与床头灯》是高健先生最新选译的英美随笔名篇选集,书的取名即很有代表性(取出书中一篇随笔的篇名),颇能概括此编的性质:一批在写法上比较轻松的随笔佳作,在内容上又兼具一定的难度与严肃性质,具有坚致的实质与丰富的内涵。为便于读者观摩欣赏,特以英汉对照的形式出之,可以使读者于快览之余,充分领略到英美随笔的风韵与美致。
下载说明
1、枕边书与床头灯是作者高健 选译 注评创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!
下载链接
热门评论
-
蓝文青的评论#好书推荐# 【一】《枕边书与床头灯》 高健先生选译,英美随笔名篇选,特点:“一批在写法上比较轻松的随笔佳作,在内容上又兼具一定的难度与严肃性质,具有坚致的实质与丰富的内涵。"“特以英汉对照的形式出之,可以使读者于快览之余,充分领略到英美随笔的风韵与美致。” @上海译文
-
东方书店_纽约的评论#每日一书#《枕边书与床头灯》是高健先生最新选译的英美随笔名篇选集,书的取名即很有代表性(取出书中一篇随笔的篇名),颇能概括此编的性质。为便于读者观摩欣赏,特以英汉对照的形式出之.@北美省钱快报 @耶鲁大学 @NYUCSSA @北美求职招聘 @纽约快报 @美东侨报 @高娓娓 @美国打折网 @上海译文
-
锤锤的无敌piupiu号的评论"这个吉星高照、意气非凡的精魂早已光焰一道,风驰电掣地驶入了那飘渺仙乡"_<枕边书与床头灯>之三重甲「中文翻译过来有点玄幻感觉了 」
-
赵小跑的评论201303.藏书-《译文随笔—英美随笔散文选》:《枕边书与床头灯》《英国散文精选》 #小跑败家史#
-
好屋头做人家的评论@上海译文 译文随笔四本《回忆波德莱尔》《重点所在》《枕边书与床头灯》《英国散文精选》
-
荒岛图书馆-韶关Intro引子的评论【文字是安静的,感情是流动的】“书本简介:《枕边书与床头灯》是高健先生最新选译的英美随笔名篇选集,书的取名即很有代表性(取出书中一篇随笔的篇名),颇能概括此编的性质:一批在写法上比较轻松的随... --发布到微刊《漂书》文字是安静的,感情是流动的
-
不准碰我的狗的评论#book#枕边书与床头灯 英美随笔译粹、流浪者旅店 时间与空间之旅、荷兰现代短篇小说精选、怀疑:普利策奖戏剧集 、导师 缪斯与恶魔、阳光与阴影的交织(郭宏安的加缪研究)、中东经典译丛 科威特短篇小说精选、为什么不要社会主义?舍斯托夫文集-在约伯的天平上-钥匙的统治、[台版]妖怪大图鑑
-
西安欧亚学院招生办的评论#享阅人生# 著名翻译家高健先生 最新英美随笔集《枕边书与床头灯》图书馆在架可借 文学艺术库 索书号:I561.6/38
-
妖娆猫的评论读过《枕边书与床头灯》 ★★★★★ “给格格的生日礼物。我负责看中文,她负责看英文。。。” 网页链接
-
三十六鳞的评论我刚把 '枕边书与床头灯:英美随笔译粹(译文随笔)' - 高健 加进了我的亚马逊心愿单 网页链接 (分享自 @亚马逊)
-
永远的郑局西段的评论今日书3.高健选译、注评,《枕边书与床头灯---英美随笔译粹》,上海译文出版社,2012年2月版。国内对英美散文随笔的关注程度远远不及小说,此书选译的文章均出自跨越了19-20世纪的英语作家,且保留了英语原文,夜晚寂静之时,翻读两种文字,寻找夜读书的温馨氛围。
-
拥有猫咪的斯佳丽007的评论说起对生活的热爱,那种长索一条便要在阿尔卑斯山间绳渡而过的勇士,或者高高兴兴驱车直上栅栏陡壁的猎手,如若比起连走路吃饭也要计程定量,以免引起违和欠安的那些善于养生的人士,真不知要强胜十倍百倍。~~~ BY《枕边书与床头灯》。......@上海译文
-
阿卡酱喂的评论//@上海译文: 《枕边书与床头灯》(http://t.cn/SxcO0L)高健 编译 / 上海译文出版社 / 2012-2月出版,高健先生最新选译的英美随笔名篇选集
-
大象捌十捌的评论在1路上缓缓向目标靠近,用读书买手买了这书,这应用真给力,可以比价京东卓越和当当,直接购买。最主要的是它支持安卓系统!//@昀且留住:待买//@上海译文:《枕边书与床头灯》(http://t.cn/SxcO0L)高健 编译 / 上海译文出版社 / 2012-2月出版,高健先生最新选译的英美随笔名篇选集
-
拥有猫咪的斯佳丽007的评论一个能真诚爱人的人至少可以表明他已经逃出了自我的牢笼。仅仅能接受爱还是很不够的;接受之后还必须能再释放出爱来给人,而且也只有在授与受的两方面都大体相当的,爱的最高境界才会到来。~~~ BY 高健 选译《枕边书与床头灯---英美随笔译粹》。......@上海译文
-
悦读志的评论【好书推荐】高健 编译《枕边书与床头灯》 “一本珍藏多年而又反复阅读过多遍的书已经不仅仅是某位作者某些年前的某部旧作。他早已与我们的身心结为一体,从此再不可分。”(F.A.普里查德)不论是在枕边还是书桌前,甚至是在厕上,有那么些经常捧读到烂熟的书,是幸福的。你的枕边书呢?@上海译文
-
村上呆猫的评论今日去书店,购书三本:「家庭日记---森友治家的故事」「齐如山戏本」「枕边书与床头灯:英美随笔译粹」。
-
林子莫blog的评论经过BOBO咖啡,不见故人久矣,得两本书走了。姜文<长天过大云---太阳照常升起>,高健选译<枕边书与床头灯----英美随笔译粹> @章翔鸥 @叶舟night
-
荔雪的评论今日购得三本书:高健编译的<枕边书与床头灯-英美随笔译粹>;杂志<中国图书评论>;霍布豪斯<自由主义>。都非常不错。[咖啡]
-
天洋城4代的评论《枕边书与床头灯:英美随笔译粹》,高健选译。“一本珍藏多年而又反复阅读过多遍的书已经不仅仅是某位作者某些年前的某部旧作。他早已与我们的身心结为一体,从此再不可分。”(F.A.普里查德)不论是在枕边还是书桌前,甚至是在厕上,有那么些经常捧读到烂熟的书,是幸福的。你的枕边书呢?