章节目录
致中国读者………………………………………………………………………………………1 译者序……………………………………………………………………………………………13 作者序……………………………………………………………………………………………43 编者序……………………………………………………………………………………………53 第一章 俄清外交、贸易关系的确立与俄罗斯汉学的产生…………………………………1 一 俄罗斯第一批关于中国的消息和实用信息的积累…………………………………1 二 佩特林的使团…………………………………………………………………………6 三 拜科夫的使团…………………………………………………………………………12 四 斯帕法里的使团………………………………………………………………………19 第二章 俄罗斯汉学的形成……………………………………………………………………28 一 《尼布楚条约》与商队的对华贸易…………………………………………………28 二 劳伦茨·朗格和他的中国之行………………………………………………………32 三 来俄的中国使团………………………………………………………………………39 四 俄罗斯东正教驻北京使团的设立……………………………………………………42 五 罗索欣…………………………………………………………………………………49 六 第一位汉学家院士哥特利布·西格弗里德·拜耶尔………………………………67 七 周戈和他的翻译学校…………………………………………………………………70 八 第三届东正教使团……………………………………………………………………76 九 第四、第五届东正教使团阿列克谢·弗拉德金和伊万·贝科夫…………………78 十 列昂季耶夫和他的汉学著作…………………………………………………………83 十一 费奥多西·斯莫尔热夫斯基、费奥多尔·巴克舍耶夫和 阿列克谢·阿加福诺夫……………………………………………………………99 十二 安东·弗拉德金,他的学派及满学著作…………………………………………104 十三 第八届东正教使团,索夫罗尼·格里鲍夫斯基…………………………………109 十四 商人费奥多尔·谢戈林的中国贸易研究…………………………………………112 第三章 俄国汉学的“比丘林时期”…………………………………………………………117 一 比丘林和第九届东正教使团…………………………………………………………119 二 比丘林的彼得堡时期(1822~1840年)……………………………………………131 三 比丘林和恰克图汉语学校……………………………………………………………149 四 比丘林学术活动的最后阶段…………………………………………………………159 五 加缅斯基及其在俄罗斯汉学中的作用………………………………………………173 六 彼得·加缅斯基的使团(1820~1830年)…………………………………………178 七 利波夫措夫和列昂季耶夫斯基………………………………………………………185 第四章 从使团到大学…………………………………………………………………………196 一 第十一届东正教使团…………………………………………………………………196 二 瓦西里耶夫、卡法罗夫和扎哈罗夫随第十二届使团前往中国……………………211 三 第十三届东正教使团,赫拉波维茨基………………………………………………219 四 斯卡奇科夫及其关于中国的重要著述………………………………………………222 五 医生巴济列夫斯基、画家奇穆托夫以及五六十年代初的其他汉学家……………234 六 第十四届东正教使团…………………………………………………………………243 七 卡法罗夫的后期活动…………………………………………………………………250 八 医生布列特施奈德及其关于中国的著作……………………………………………256 九 俄国东正教使团的监督官们…………………………………………………………260 十 科瓦列夫斯基及其《中国游记》……………………………………………………267 第五章 瓦西里耶夫与俄国汉学学派的形成…………………………………………………272 一 喀山大学的汉学………………………………………………………………………272 二 彼得堡大学东方系,瓦西里耶夫……………………………………………………288 三 瓦西里耶夫的教材……………………………………………………………………301 四 瓦西里耶夫研究中国及其周边国家历史的著作……………………………………304 五 新的大学章程和毕业后的困难………………………………………………………307 六 东方系的教授和教师(19世纪70年代)……………………………………………311 七 瓦西里耶夫晚期的活动………………………………………………………………320 八 瓦西里耶夫的后继者——格奥尔吉耶夫斯基和伊万诺夫斯基……………………332 九 东方学家——瓦西里耶夫的弟子……………………………………………………339 十 东方系的母语教师……………………………………………………………………347 十一 中学汉语教学的尝试………………………………………………………………348 十二 库伦和伊犁的东方语言学校………………………………………………………349 十三 俄罗斯汉学与西欧汉学的联系……………………………………………………353 十四 第三届国际东方学家代表大会……………………………………………………356 第六章 世纪之交………………………………………………………………………………362 一 海参崴的东方学院……………………………………………………………………363 二 20世纪初的彼得堡大学东方系………………………………………………………373 三 东方系汉语教学的新气象,伊万诺夫和阿列克谢耶夫……………………………380 四 大学生的学术论文……………………………………………………………………389 五 俄罗斯中亚和东亚研究委员会………………………………………………………392 六 东方学学会……………………………………………………………………………399 七 实用东方学院…………………………………………………………………………405 结束语……………………………………………………………………………………………409 附录一 П.Е.斯卡奇科夫的调查表和信件…………………………………………………417 附录二 俄国东正教驻北京使团成员名单……………………………………………………421 附录三 本书所使用的官方档案资料…………………………………………………………427 附录四 俄罗斯汉学家的手稿遗产……………………………………………………………457 附录五 人名索引………………………………………………………………………………536 附录六 地名索引………………………………………………………………………………560 附录七 其他专名索引…………………………………………………………………………571 附录八 本书所使用的缩略语…………………………………………………………………581
内容简介
本书全面再现了自中俄直接交往以来至1917年俄国十月革命之前俄罗斯人认识、了解、研究中国的历史过程。作者以原始档案为基础,细致地梳理了俄罗斯汉学史上的重要的事件、机构、人物以及俄罗斯汉学研究的重要成就。本书附录中所标注的相关档案、手稿的藏点,为进一步研究俄罗斯汉学提供了钥匙。本书自1977年在苏联出版至今,一直是各国学者进入俄罗斯汉学领域首选必读的经典之作。
下载说明
1、俄罗斯汉学史是作者斯卡奇科夫创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!