欢迎来到相识电子书!
雨王亨德森

雨王亨德森

作者:索尔·贝娄

分类:文学

ISBN:9787532740673

出版时间:2006-12

出版社:第1版 (2006年12月1日)

标签: 索尔·贝娄  小说  外国文学  美国文学  美国  诺贝尔文学奖  SaulBellow  文学 

内容简介

索尔·贝娄(1915—2005)是美国20世纪大师级小说家,作品三获国家图书奖,一获普利策奖,并因“对当代文化富于人性的理解和精妙的分析”荣获1976年度诺贝尔文学奖。  《雨王亨德森》讲述百万富翁亨德森由于精神极度空虚,陷入前所未有的精神危机,为了摆脱危机,寻求心灵的安宁,探索人生的价值,他深入非洲内陆的原始部落,开始了自我探索的心路历程。在历尽种种艰辛和危难之后,终于领悟到人类向善的本性,认识了自我,决心洗心革面,开始新的生活。  本书是索尔·贝娄的代表作之一。小说把现实主义叙述方式与现代主义表现手法完美地结合起来,既有严谨的结构、引人入胜的情节、别开生面的非洲原始习俗的描绘,又有传奇的、神秘的色彩和独到的象征;既有轻松的幽默自嘲,又有深沉的自我解剖;既有坦率自然的感情流露,又有抽象艰深的哲学思辨。

下载说明

1、雨王亨德森是作者索尔·贝娄创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • 耕蠹書會的评论
    • 雨王亨德森[美]索...社(2006).pdf 网页链接
  • 周公问道的评论
    世界上有几个人像我这样,为追求真实的人生而出生入死,历尽艰辛。这是我最基本的忠诚。我一次又一次失魂落魄,但我总是卷土重来……我热爱这玩意——格朗图摩拉尼!——贝娄《雨王亨德森》
  • Qinduo的评论
    回复@雨王亨德森:算了,咱们在越南人面前也抬不起头来了。[晕]//@雨王亨德森:前几天国人在大阪一家苹果店骚动,当地警视厅出动,越南同学告诉我的。。。//@Qinduo:充分展示了我们的黄牛精神和土豪炫富气质。
  • Californiablues的评论
    人森啊就是种种顾此失彼,计划未果,一直记得你说的"顺势而为"@雨王亨德森 Bon voyage!
  • 幻仔面的评论
    想读《雨王亨德森》 网页链接
  • 哆啦ADL蛋的评论
    @雨王亨德森 骚不骚!![酷][酷][酷]
  • Qinduo的评论
    回复@雨王亨德森:选票,一切为了选票。政治,太多的政治。 //@雨王亨德森:Midterm elections 之前两党好多小动作啊[偷笑]@Qinduo
  • Sean_is_in_the_sky的评论
    @雨王亨德森 @Californiablues
  • 小墨MJ的评论
    巴西队@雨王亨德森 @李亞有鸭梨 @喂妖 //@南京热门美食:世界杯冠军我猜是德国队!300元现金券是我的了!涮着火锅看着球才是主流~
  • Rachelian的评论
    @雨王亨德森 @時落小朱_時線TimeLine 已离不开b站[悲催][悲催][悲催]
  • 网易好好学习联盟的评论
    【好书推荐】我们生活在一个对艺术家仿佛有无法克服的敌意的科技时代。因此艺术家必须为生活而斗争,为自由而斗争,和其他每一个人一样——为正义和平等而斗争,因为这二者已受到机械化和官僚化的威胁。今日推荐,索尔·贝娄《雨王亨德森》网页链接
  • 国君小蛋的评论
    努力赚钱明年去霓虹[可怜][可怜][可怜][可怜]@雨王亨德森 记得做导游![doge]
  • 晒并黑者的评论
    1976年,美国作家索尔.贝娄以"对当代文化富于人性的理解和精妙的分析"获得诺贝尔文学奖,@上海译文 推出的"索尔.贝娄文集"精装本收录了《赫索格》、《洪堡的礼物》、巜雨王亨德森》、《奥吉.马奇历险记》4部代表性长篇小说,由翻译家宋兆霖、蒲隆、蓝仁哲翻译 @上海译文文学室 #诺贝尔文学奖获得者作品#
  • 芮翔的评论
    #漫卷声远居#@上海译文 索尔·贝娄文集:《雨王亨德森》《奥吉·马奇历险记》《赫索格》,精装。《洪堡的礼物》因为已有“译文名著文库”版而且都是蒲隆译本,就不重复买了。
  • coc_原名太长的评论
    想起了初中开始看,至今没看完的雨王亨德森和赫索格[泪]
  • 哆啦ADL蛋的评论
    有谁能把这个转给wangding么,我帮他找到了真爱,不用谢我,姐姐只能帮你到这儿了@雨王亨德森 [害羞][害羞][害羞]
  • 哆啦ADL蛋的评论
    警察叔叔就是这个人@雨王亨德森 [挖鼻屎][挖鼻屎][挖鼻屎]
  • 许德拉主人的评论
    《雨王亨德森》By索尔·贝娄:叙事和说理结合得很好,互相冲淡了对方的冗长和荒诞。养什么动物追求什么生活,主角在书中完成了从养猪到驯狮、从破坏王到治愈者、从利己的“我要”到利他的“他们要”的转变,这是我的理解。如果这是一本奇幻小说,瓦里里国是个充满原始魅力的很棒的设定。评分:4/5。
  • 童Echo的评论
    “我放棄了小提琴,我想我永遠也不能用它來達到我的目的。我的目的就是使我的精神超越塵世,並且離開那死亡的軀體。我是非常頑固的,我要使自己出現在另一個世界里,我的生命和行為是一座牢獄。”—索爾貝婁《雨王亨德森》
  • 老范行军的评论
    【行軍書录】我要!我要!亨德森的内心世界里的这个声音直到放下妻儿,放下百万富翁的身价,放下了猪……到了非洲,直到做了雨王,直到经历了死亡与逃生,才真切地知道——自己想要的是什么。他抱回了那头小狮子,是他心灵历程的最生动的一个注解:新的精神生命力。神奇的非洲啊……