欢迎来到相识电子书!
下载说明
1、路吉阿诺斯对话集是作者路吉阿诺斯创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!
下载链接
热门评论
-
凯西kathy2001的评论《沉思录:一个罗马皇帝的人生思考》、《斐多》、《路吉阿诺斯对话集》、《忏悔录》、《思想录》、《培根论说文集》、《随笔集》、《或此或彼》、《查拉图斯特拉如是说》、《狱中书简》、《西绪福斯的神话》
-
kittysheep的评论手机善听听锵锵三人行,讲周作人的那一期,1885年出生,整整比我大100年,“所有道德都得检验”“其实科学也是很道德的”“气节是虚的”《路吉阿诺斯对话集》“余一生文字无足称道,惟暮年所译希腊对话是五十年来的心愿,识者当自知之。”谈到蒋梦麟、朱光潜、沈钧儒、金岳霖这些人,感慨时代的命运。
-
戴老鼠的评论周作人(1885.1.16~1967.5.6),散文家,翻译家。曾以《人的文学》饮誉文坛。有著译《自己的园地》《谈虎集》《夜读抄》《路吉阿诺斯对话集》等行世,文章精致、清脱、丰腴。对于儿童学、儿童文学的研究与译介厥功甚伟。1938年始与日本合作谋求古国新生。文格中被迫害致死。
-
梁鑫磊的评论[求书帖] 周作人译《路吉阿诺斯对话集》,三岛由纪夫《弓月奇谈——近代能乐.歌舞伎集》,张爱玲《秧歌》,托马斯·曼《布登勃洛克一家》,《金瓶梅(未删减版)》。谁有木心《文学回忆录》,梁文道《味道》借我瞅瞅。
-
豆瓣作家庄蝶庵的评论#蝶庵读书#成名的办法,就是放下羞耻,做出格之事——“在众人目睹之下,大胆的干那别人都私底下做的事情”(《拍卖学派》,见周作人译本《路吉阿诺斯对话集》)——原来古代希腊人就是这么干的呀!那么我们对目前的世道也就释然于怀了!
-
i杜秋的评论找到了周作人先生《苦雨斋译丛》的《路吉阿诺斯对话集》[太开心],还有里尔克的抒情诗选,扉页写着"张索时"译,@朝露可当酒 老师我很好奇,这是您的笔名吧[哈哈][鲜花]
-
黄小孺的评论回复@止庵:周作人的早期译文俺读得太少了。晚年翻译的路吉阿诺斯对话集确属杰作
-
扎西叔叔的评论感谢友人赠予的精美图书。希腊罗马神话扎西自幼欣赏。不同于中国神话神仙的高大全,其神性更具人性。早先拜读周作人先生自认为毕生追求和主张的<路吉阿诺斯对话集>亦深有体味。。。 网页链接(来自 @图钉)
-
我爱读历史的评论最近在看周作人翻译的路吉阿诺斯对话集,诸神对话里面的宙斯实在是太可爱了,一方面在诸神面前吹嘘自己的强大,一方面面对反叛自己的只有三个人的力量都怕得不行,真是太好玩儿了。
-
新大农食用菌专业合作社DABSTONE的评论发表了一篇转载博文 《[转载]周作人和《路吉阿诺斯对话集》(转)》 - 网页链接
-
Nature天璣的评论#火#想要这本书--《路吉阿诺斯对话集》
-
MR摇头丸子君的评论有谁还记得周作人和《伊索寓言》中文版的关系?还有《希腊的神与英雄》,《红星佚史》,《路吉阿诺斯对话集》,《希腊拟曲》,《希腊神话》,《欧里庇得斯悲剧集》,《古事记》, 《狂言选》, 《枕草子》, 《浮世澡堂》, 《浮世理发馆》, 《现代日本小说集》,《石川啄木诗歌集》。。晚安。。
-
淵子維肆的评论你们敢不敢买《路吉阿诺斯对话集》送我,罗姑娘等着大家在@可大爷 @爆歪树 @Betty-xue @SA熊猫儿
-
上海海事大学法学院学生会的评论【阅人悦己】3、周作人译《路吉阿诺斯对话集》,中国对外翻译出版公司,2003年1月第1版。知堂老人晚年遗嘱有云:“余一生文字无足称道,惟暮年所译希腊对话是五十年来的心愿,识者当自知之。”周氏译此书,概与寅恪先生晚年著《柳如是别传》相若,虽他人之事,实则皆是借人之口,寄托心志。
-
雨辰_Promethean的评论财神说,凡是一个人最初遇见我,打开他的门让我进去的时候,就有虚荣,无知,傲慢,柔弱,蛮横,欺骗和此外千百种东西,都跟着我混进去了。——《路吉阿诺斯对话集》
-
不学无术孙思琪的评论近来阅读:江振勇《舍我其谁:胡适(第一部)》;陈巨来《安持人物琐忆》;濮存昕《我知道光在哪里》;周作人译《路吉阿诺斯对话集》;张奠宙《陈省身传》。
-
棣棠2010的评论第四卷为《路吉阿诺斯对话集》,不是日文的集外文。哪本是,还得一本本拿去外套。//@棣棠2010: 转发
-
止庵的评论回复@DongdongWong:《周作人译文全集》中根据古希腊文翻译的有四卷。即《欧里庇得斯悲剧集》(共十三个剧本),阿里斯托芬著《财神》,海罗达思、谛阿克列多思著《希腊拟曲》,《全译伊索寓言集》,《希腊神话》(本名Bibliothêkê)和《路吉阿诺斯对话集》。
-
世纪文景的评论@凤凰卫视 《锵锵三人行》请@止庵 、梁文道聊周作人。止庵认为,周作人的一生缩影都体现在建国后翻译的《路吉阿诺斯对话集》一书里面,所以他晚年最后留下遗嘱,“余一生文字,无足称道。唯暮年所译希腊对话,是五十年来的心愿,识者当自知之”。网页链接
-
摩诃衍那提婆的评论《路吉阿诺斯对话集》,有时间要看一下。