欢迎来到相识电子书!
章节目录
一位西班牙人在英美(代译序) 前言 一 英伦独语1914-1918 1 大气 2 灰色单色画 3 水的礼赞 4 视力的双亲 5 反柏拉图主义 6 云堡 7 交叉光线 …… 二 英伦独语续篇1918-1921 1 社交与独处 2 想像 3 世界即舞台 4 面具 5 悲剧面具 6 喜剧面具 ……
下载说明
1、英伦独语是作者桑塔耶纳创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!
下载链接
热门评论
-
荷糖月酱的评论我以前一直以为不可知论者的世界很好理解……知道我看了《英伦独语》。简直是装13必备,随便拉一句话出来就能让人想半天OTL中文版都看不懂何况是英文QAQ我整个人都仰望星空了。。。
-
刺猬-逝者如斯的评论发表了一篇转载博文 《[转载]【英伦独语之凡人独语】》 - [转载]【英伦独语之...
-
myqingjiao的评论“存在或当下的生活却是喜剧性的,从长远来看,生命是悲剧性的。”——Santayana《英伦独语》
-
山东行五的评论几天前在京与友人聊天,问及其师何兆武先生,称他依然健烁,只是记忆力大不如前,他自嘲曾笑别人上周报纸今天仍在看,自己现在却也如此。知道他最喜爱的散文家是桑塔耶纳。录其《英伦独语》英文版(Soliloquies in England and later soliloquies)在此,祝他长寿,并与各位分享。网页链接
-
思玉的评论一想到西方有《论文艺复兴》、《英伦独语》、《梦想的诗学》这样伟大的散文,就觉得薛忆沩的《一个年代的副本》难以忍受,更谈不上伟大,但是还是打算去读读他的小说,希望以能遇到意外。
-
MercurioDong的评论藉著興趣,讀托克維爾名著『美國的民主』。卻沒想到,開篇不是序論,卻是深情贊許的描繪美利堅的山川河流,森林原野。像描述年輕人一樣充滿希望。我想起桑塔亞納的『英倫獨語』。嚮往異域文化,置身其中,用嬰兒之眼、之喜悅欣賞,本身就是生命的洗滌刷新,散發光澤。
-
白字先生陸小佳的评论@睡欸欸莲 你還記得高中時候我們看的桑塔耶納的《英倫獨語》嗎?我正在看它的英文版,文字超美!!
-
浮云舍二当家的评论读过《英伦独语》 ★★★★★ 网页链接
-
浮云舍二当家的评论读过《英伦独语》 网页链接
-
加意新品的评论#每天加一点创意#桑塔耶纳在《英伦独语》中说起英国人的与众不同,起初还一本正经,越说越有一股英国处学来的黑色幽默味儿:“英格兰盛产诗人、小说家、发明家、开某一学说之先河的哲学家、酷爱冒险的旅游者以及有研究癖、研究结果却不公诸于众的饱学之士……”( 分享自@加意网 )网页链接
-
时代商报韩雷的评论想读《英伦独语》 网页链接
-
greenegg的评论是《英伦独语》吧?//@goldcrest: 这位“山潭野衲”教授是西班牙人,欧陆英国控的代表人物之一。三联文化生活译丛曾经出过他的文集 @greenegg //@魔女妈: 以前总觉得这年近半百N老N老,现在看看,不就是四十几岁呗。等老三上小学,俺也年近半百了。。。[泪][泪][泪]
-
别尘非尘的评论读过《英伦独语》 ★★★★ “大抵由于文化背景以及翻译的缘故,国外的散文和随笔乃至诗歌读起来都感觉缺少了些什么感觉,小说还有剧情支撑,但是散文这类的灵魂大抵还是翻译不出来。此外,上个世..” 网页链接