欢迎来到相识电子书!
章节目录
自然与人生 面对自然的五分种 此刻的富士的黎明 大河 利根秋晓 上州的山 空山流水 大海日出 相模滩落日 杂木林 檐沟 春天的悲哀 自然之声 高根风雨 碓冰流水 栗 梅 风 自然之色 春雨后的上州 八汐之花 相模滩夕阳照 山百合 晨霜 芦花 大海与岩石 榛树 芒草 良宵 香山三日云 五月雪 香山之晨 相模滩水蒸气 富士倒影 提网 田家的烟 写生贴 哀音 可怜儿 海运桥 樱 …… 巡礼纪行 蚯蚓的戏言 红叶之旅及其他 译后记
内容简介
德富芦花是中国读者熟悉的日本近代作家。他的小说《不如归》早在1909年即由林纾译成中文。 德富芦花的散文曾在日本文坛产生过深远影响,被誉为进行美感教育的范文。 本书系德富芦花散文的第一部中文选本,包括《自然与人生》、《巡礼纪行》、《蚯蚓的戏言》、《红叶之旅及其他》四部分,代表了作家散文创作的最高水准。这些散文文学精湛,富有色彩感,于细微处理含作者的独特感受,具有很高的文学价值和史学价值。
下载说明
1、德富芦花散文选是作者德富芦花创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!
下载链接
热门评论
-
十年木匠的评论想读《德富芦花散文选》 网页链接
-
十年木匠的评论想读《上天给我的启迪-德富芦花散文选》 网页链接
-
噼里啪啦叽里咕噜纳闷啊的评论书籍《德富芦花散文选》即使是面对美景的时候,对着大自然你知道为何要面对这些.那时的情怀又该是什么 (来自豆瓣) 网页链接
-
樂觀STUDiO的评论德富芦花散文选(陈德文译)(百花文艺出版社 1994年1月).pdf - 共享资料下载 网页链接
-
关江秀的评论感动ING。这些名字我仍觉熟悉。当时觉得过程倒霉,现在觉得幸运与不可多得。//@聶意修遠: 我选《白川静甲骨文辞典》、《房龙-与伟人谈心》、《国家地理合订本》、《德富芦花散文选》,四本足够了.如果非要加一本,《在线》吧,刚才打开,第一篇就是@zeaver 的, 很多往日熟悉、今天陌生的名字.......
-
荷音heyin的评论我选《白川静甲骨文辞典》、《房龙-与伟人谈心》、《国家地理合订本》、《德富芦花散文选》,四本足够了.如果非要加一本,《在线》吧,刚才打开,第一篇就是@zeaver 的, 很多往日熟悉、今天陌生的名字.......
-
璃缨言于秦昭王曰的评论大学语文课本散文卷前言:“……这样一个有限的篇幅,柳宗元和苏东坡各选了2篇,无疑是主编的偏爱。”哇唬这个主编就是我框框啊!特别是柳宗元啊心凝形释与万化冥合啊!还选入了德富芦花的散文,美得很美得很呐
-
再宿窩小主的评论《自然与人生》另有河北教育出版社译本(晋学新,2002年6月)//@止庵: 回复@查理高尔夫探戈:陈德文先译了《自然与人生》(百花文艺出版社,1984年9月),后又增译为《德富芦花散文选》(同社,1994年1月)。 //@查理高尔夫探戈:肯定不是陈德文先生的译本[偷笑]
-
故园风雨前的评论最后再发一张东山魁夷。如果有条件一定要有一本《与风景的对话》,而且一定要陈德文先生译的。没别的意思,一样敬仰叶渭渠唐月梅两位翻译家,……但是不妨碍……这本《与风景的对话》以及《德富芦花散文选》还是看陈德文先生翻译的吧……
-
一头叫lee的大象的评论睡前阅读,#德富芦花散文选#。一直很喜欢这种恬淡质朴而又清幽的文字,连浮躁的空气也变得清新。
-
采芹人王慧敏的评论周日,大半天,一个人在办公室。安静地读完了德富芦花的散文选《此刻富士的黎明》。心澄明了,身澄明了,感觉眼睛也澄明了。也许正如作者所说,我们应该经常地除一除心里的草。该书青少年版即将随倾听大自然系列于2014年3月在湖南少儿社出版。
-
中国图书网官方微博的评论#书摘#坐在石头上,用心倾听,有一种声音!松风。这无人弹奏的鸣琴般的声音,拿什么比喻它好呢?身子坐在石头上,心儿却追思着流水的行止。远了,远了,远了——啊,依然隐约可闻。至今,夜半梦醒,潜心聆听,似乎从远处仍能听到这样的声音。《德富芦花散文选》网页链接外国名家散文丛书
-
中国图书网官方微博的评论#书摘#昨夜,秋风劲吹,红叶大抵散落,河床一片艳红。左右两侧皆是高耸的山峰。夹着一带细长的青空,仿佛天上也有一条河流过似的。时值秋末,河水瘦缩。近乎干涸的细流,打乱石中间穿行。河床蜿蜒于高山深谷之间,曲折而下。远处可以看到流水的尽头。《德富芦花散文选》网页链接
-
天水探花的评论看网上《德富芦花散文选》和《自然与人生》的书评,无论男女读者,几乎都是给老德做广告的。尼玛,德富芦花,男女通杀
-
天水探花的评论@凤凰出版社官方微博@江苏文艺出版社 豆瓣网友爆料,你们社新出的这本《上天给我的启迪-德富芦花散文选》,腰封怎么用的我的豆瓣书评,也不通知我一声?我可是有微博的人。你们看着办吧,为你们形象考虑,要么送我几本书?要么送我点散碎银子花花?
-
月影溪光的评论发表了一篇转载博文 《[转载][日]德富芦花散文选--目录》 - [转载][日]德富芦...
-
阳光下的苞谷粒的评论我刚刚将 @决定改名字但还没想好 分享的"《德富芦花散文选》[日]德富芦花.pdf"保存到了 @微盘,推荐给大家! 《德富芦花散文选》[日]德富芦花.pdf [蛋糕]#微盘2岁啦#活动正在火热进行中,万元好礼等你来拿 网页链接
-
止庵的评论回复@华盛顿56:恕我不能评价同行。具体问题则可以讨论。 //@华盛顿56:先生 钱先生的 周 研究怎么样 可以私信交流 //@止庵:回复@查理高尔夫探戈:陈德文先译了《自然与人生》(百花文艺出版社,1984年9月),后又增译为《德富芦花散文选》(同社,1994年1月)。
-
阳光下的苞谷粒的评论通过@微盘 下载了@决定改名字但还没想好 分享的"《德富芦花散文选》[日]德富芦花.pdf",推荐给大家! 《德富芦花散文选》[日]德富芦花.pdf [蛋糕]#微盘2岁啦#活动正在火热进行中,万元好礼等你来拿 网页链接
-
麦-哲瑞的评论发表了一篇转载博文 《[转载]德富芦花散文选》 - 网页链接