欢迎来到相识电子书!
章节目录
怎样阅读谣曲(谣曲导读) 凡例 高砂 东方朔 清经 敦盛 松风 熊野 杨贵妃 羽衣 井筒 绫鼓 隅田川 砧 道成寺 弱法师 海人 石桥 谣曲专用词汇释 鸣谢
内容简介
本书共收录有谣曲16篇,采用中日对照的形式。其中既有申非译本中已有收录的曲目,如《高砂》《熊野》《隅田川》《砧》《道成寺》,也有对从未在中国译介过的谣曲的尝试;既有《东方朔》《杨贵妃》等中国读者可能更感兴趣的唐事能(中国题材的能),也有《砧》这样、主人公虽非唐人、其背后却隐藏着《汉书》中的苏武故事和捣衣的汉诗素材的能,更多的还是讲述日本本土故事的曲目。六名译者在秉承“接近原文原作”的统一原则的前提下,在译法和文风上又各有千秋。对读者来说,无论是对同一谣曲的前后两个版本的对照、还是在不同译者间的比较,或是对谣曲本身的单纯鉴赏与了解,本书都提供了不可多得的素材。 迄今为止国内收录最全、最原汁原味的谣曲译作,部分谣曲首次译介,书中包含10多幅珍藏版剧照。译者均为一线教学研究者,本书的出版为国内研究日本谣曲提供了权威的教材和参考资料。
下载说明
1、日本谣曲选是作者[日] 世阿弥 等创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!
下载链接
热门评论
-
孔雀的眼泪的评论日本谣曲选上市,欢迎购买!
-
任知的评论太拼了[吃惊]《日本谣曲选》、《叶隐闻书》和《日本,解释的一个尝试》小泉八云,【草月译谭】选的书都不错 //@北京吉版图书: [太开心]“能”的这本书很有趣呢,任知老师要的话给您寄一本? @任知:日本文学、推理、你们连谣曲都出,得挺一下,世阿弥[赞]@北京吉版图书: 喜欢日本文化的童鞋多捧场哟~
-
北京吉版图书的评论#2015新书速递# #日本谣曲选#收录谣曲16篇,中日对照。既有《高砂》《熊野》《道成寺》等名作,也有未在中国译介过的谣曲;既有《东方朔》《杨贵妃》等中国读者感兴趣的唐事能,也有《砧》这样背景为《汉书》苏武故事和汉诗素材的能,当然更多还是日本本土故事。网页链接
-
映画馆的评论【图书出版】《成濑巳喜男的电影》(复旦大学);北野武《菊次郎与佐纪》(译林);山田洋次《我是怎样拍电影的》(联合、后浪);饭岛奈美《电影食堂》《早餐礼赞》(北京时代华文);濑户内寂听《夏日终焉》;上野千鹤子《厌女》(上海三联);竹村民郎《大正文化》(上海三联);《日本谣曲选》。
-
北京吉版图书的评论#日本能剧#偶然发现一个豆瓣小站【映画巨匠】,有不少日本能剧大师坂东玉三郎的舞俑集,收录了六部歌舞伎「京鹿子娘道成寺」「鷺娘」「楊貴妃」「鏡獅子」「お夏狂乱」「藤娘」,大家可以戳来看看,美轮美奂。#日本谣曲选#网页链接
-
ei-chi的评论//@北京吉版图书:感谢《日本谣曲选》译者红娘姐姐@国韵堂-红娘60 补充:这本书和玉三郎先生舞台艺术是没有关系的。不少歌舞伎演员也学“能乐“,和京剧旦角演员学昆曲意思差不多。玉三郎改编的不少舞蹈里吸收了能乐作品。比如,他创作的新篇舞蹈剧杨贵妃(不是中日版)里吸收了好多能乐杨贵妃的好处。
-
千家一侠客的评论//@任知://@北京吉版图书:感谢《日本谣曲选》译者红娘姐姐@国韵堂-红娘60 补充:这本书和玉三郎先生舞台艺术是没有关系的。不少歌舞伎演员也学“能乐“,和京剧旦角演员学昆曲意思差不多。玉三郎改编的不少舞蹈里吸收了能乐作品。比如,他创作的新篇舞蹈剧杨贵妃(不是中日版)里吸收了好多能乐杨贵妃
-
鬼狸_正品的评论//@zicezz: @山岚-大大你应该喜欢 @北京吉版图书:感谢《日本谣曲选》译者红娘姐姐@国韵堂-红娘60 补充:这本书和玉三郎先生舞台艺术是没有关系的。不少歌舞伎演员也学能乐,和京剧旦角演员学昆曲差不多。玉三郎改编的不少舞蹈吸收了能乐作品。如他创作的新篇舞蹈剧杨贵妃里吸收了好多能乐杨贵妃的好处
-
宝石花儿开彼岸的评论[xkl转圈]//@任知: //@北京吉版图书:感谢《日本谣曲选》译者红娘姐姐@国韵堂-红娘60 补充:这本书和玉三郎先生舞台艺术是没有关系的。不少歌舞伎演员也学“能乐“,和京剧旦角演员学昆曲意思差不多。玉三郎改编的不少舞蹈里吸收了能乐作品。
-
zicezz的评论@山岚-大大 你应该喜欢 @北京吉版图书:感谢《日本谣曲选》译者红娘姐姐@国韵堂-红娘60 补充:这本书和玉三郎先生舞台艺术是没有关系的。不少歌舞伎演员也学能乐,和京剧旦角演员学昆曲差不多。玉三郎改编的不少舞蹈吸收了能乐作品。如他创作的新篇舞蹈剧杨贵妃里吸收了好多能乐杨贵妃的好处。
-
卖石头的沈子端的评论//@北京吉版图书:感谢《日本谣曲选》译者红娘姐姐@国韵堂-红娘60 补充:这本书和玉三郎先生舞台艺术是没有关系的。不少歌舞伎演员也学“能乐“,和京剧旦角演员学昆曲意思差不多。玉三郎改编的不少舞蹈里吸收了能乐作品。比如,他创作的新篇舞蹈剧杨贵妃(不是中日版)里吸收了好多能乐杨贵妃的好处。
-
一儿勺的评论//@任知:太拼了[吃惊]《日本谣曲选》、《叶隐闻书》和《日本,解释的一个尝试》小泉八云,【草月译谭】选的书都不错
-
北京吉版图书的评论感谢《日本谣曲选》译者红娘姐姐@国韵堂-红娘60 补充:日本谣曲选这本书和玉三郎先生舞台艺术是没有关系的。不少歌舞伎演员也学“能乐“,和京剧旦角演员学昆曲意思差不多。玉三郎先生改编的不少舞蹈里吸收了能乐作品。比如,他创作的新篇舞蹈剧杨贵妃(不是中日版)里吸收了好多能乐杨贵妃的好处。
-
北京吉版图书的评论#每周送书#送书活动接着来,每周都有新福利!上周送了《现代法国起源》,好多小伙伴还在感慨没得奖,不用急,《日本谣曲选》来啦!网页链接 对日本文化感兴趣的童鞋们赶紧来哟~[太开心]如何获得赠书请戳这里:【每周福利】新年赠书第一弹,日本法国尽在掌握!
-
北京吉版图书的评论#每周送书#送书活动接着来,每周都有新福利!上周送了《现代法国起源》,好多小伙伴还在感慨没得奖,不用急,《日本谣曲选》来啦!日本谣曲选 对日本文化感兴趣的童鞋们赶紧来哟~[太开心]如何获得赠书请戳这里:【每周福利】新年赠书...
-
北京吉版图书的评论#日本能剧#偶然发现一个豆瓣小站【映画巨匠】,有不少日本能剧大师坂东玉三郎的舞俑集,收录了六部歌舞伎「京鹿子娘道成寺」「鷺娘」「楊貴妃」「鏡獅子」「お夏狂乱」「藤娘」,大家可以戳来看看,美轮美奂。#日本谣曲选#坂東玉三郎舞踊集DV...
-
北京吉版图书的评论#2015新书速递# #日本谣曲选#收录谣曲16篇,中日对照。既有《高砂》《熊野》《道成寺》等名作,也有未在中国译介过的谣曲;既有《东方朔》《杨贵妃》等中国读者感兴趣的唐事能,也有《砧》这样背景为《汉书》苏武故事和汉诗素材的能,当然更多还是日本本土故事。日本谣曲选