章节目录
汉译者序 前言 序 略语表 第一章 古代的历史 第二章 伊朗人的起源 第三章 创始人居鲁士 第四章 波斯人的营地 第五章 被征服民族的生活 第六章 冈比西斯征服埃及 第七章 先知琐罗亚斯德 第八章 篡位者大流士 第九章 新立法者 第十章 从印度到欧洲 第十一章 希腊边界问题 第十二章 三座都城:埃克巴坦那、巴比伦和苏萨 第十三章 波斯波利斯 第十四章 唯利是图的国王 第十五章 众神之路 第十六章 薛西斯王储 第十七章 大王与军队 第十八章 败绩欧洲 第十九章 提洛同盟对波斯 第廿章 波斯波利斯的新年 第廿一章 苛捐杂税及其后果 第廿二章 外交的胜利 第廿三章 东方的故事和传奇 第廿四章 神学之外的科学 第廿五章 离间与征服 第廿六章 对斯巴达有利的决定 第廿七章 独裁者对希腊 第廿八章 最后的埃及帝国 第廿九章 短暂的复苏 第卅章 收复尼罗河 第卅一章 科学与伪科学 第卅二章 行将衰亡的和有生命力的宗教 第卅三章 西方的新风 第卅四章 腓力,开始远征 第卅五章 亚历山大,远征的继承人 第卅六章 东方的神王 第卅七章 波斯波利斯——远征的结束 附录: 一 人名索引 二 地名索引 三 内容索引 四 古代两河流域、埃及和希腊计量单位及钱币简表 五 古埃及、巴比伦和波斯历法 译者后记
内容简介
本书是美国已故著名东方学者艾伯特·坦·艾克·奥姆斯特德教授的遗作。书中收录了:被征服民族的生活、希腊边界问题、东方的故事和传奇、对斯巴达有利的决定、行将衰亡的和有生命力的宗教等内容。
下载说明
1、波斯帝国史是作者[美] A. T. 奥姆斯特徳创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!
下载链接
热门评论
-
liveformyselfGXG的评论最近了解了一点点世界文明史,从波斯帝国,到仅存20多年的亚历山大帝国,有罗马共和国到凯撒,屋大维相继创建罗马帝国,再到罗马帝国分裂,东罗马帝国灭亡,进入中世界到西罗马帝国灭亡,中世纪结束,到最后一个奥斯曼帝国,,,等等这里面太多的故事,太多的乐趣供你拜读,,,
-
一只胖书虫的评论我想读《波斯帝国史》: 网页链接 来自@豆瓣App
-
日月乃我之名的评论难得偷了一天休假,去逛书店了……嗯我承认我是为了做同人功课才买波斯帝国史的(滚)。
-
江南布衣富春江的评论《波斯帝国史》,【伊朗】阿卜杜拉·侯赛因·扎林库伯 著,张鸿年 译,昆仑出版社出版。
-
马燕冬的评论张鸿年翻译的是(伊朗)阿卜杜·侯赛因·扎林库伯的《波斯帝国史》,美国奥姆斯特德的《波斯帝国史》是李铁匠、顾国梅翻译的→ 网页链接%//@没有我找不到的电子书: 《波斯帝国史》作者:A.T.奥姆斯特徳,张鸿年翻译--下载地址【 波斯帝国史.pdf 】
-
-微暗之火-的评论说起波斯帝国史,那本书并不是主流的伊朗史观。主流的伊朗史观把伊斯兰时代视为正统,波斯时代反而是旁支,他们不惮以阿拉伯帝国为主线写自家的历史……当然他们能认同萨珊王朝是伊朗的黄金时代。
-
深海海海_的评论复习波斯帝国史…看到这里突然想到之前谁说摩尼教=琐罗亚斯德(拜火教)来着…我忘记回复了,来看一眼
-
fsxlyc的评论阿卜杜勒侯赛因扎林库伯编著的这本“波斯帝国史”论述的是伊朗民族的起源和波斯帝国兴衰的历史。 “波斯帝国史”材料丰富充实,立论中肯恰当,行文流畅自然,而且带有文学色彩。作者除叙述朝代更迭人事变迁外,更把笔触深入到文明...@掌阅iReader 网页链接
-
兴之-的评论波斯帝国,史上最强盛的帝国之一。公元前500年左右,中东地区聚集了全世界最文明的人群,而波斯帝国建立了,控制着全世界一半的人口,约5000万。它开始建立公路网、邮政系统、官僚系统,开创了帝国概念。可惜,两百年后被亚历山大大帝灭亡。
-
Darth_Sinious的评论开完会回来一直在看波斯帝国史
-
庞庞庞小山山的评论近来痴迷罗马、迦太基及波斯帝国的战争史,起初是看了美剧罗马,气势恢宏,内容翔实,进而波及到欧洲混乱之场面,咱不懂历史,只是瞎看看,在那个时候其实有些想法在今天看来也是很先进的,人类快速发展的历史不过二百年,在以前只能用龟速来形容,亚历山大、恺撒、拿破仑、汉尼拔是欧洲将帅的杰出代表
-
阿布-马不停蹄的评论北京师范大学出版社的《古代希腊文明》内容中上水准,不过亚历山大东征后的希腊化时期太简略了。古典时期、塞琉古、托勒密、马其顿帝国历史可分别结合之前推荐的奥姆斯特朗《波斯帝国史》、扎林库伯《波斯帝国史》、刘文鹏《古代埃及史》、科瓦略夫《古代罗马史》。几本书合一块,古希腊历史可知大概。
-
宋鸿兵的评论《波斯帝国史》写得不错,这是伊朗人以自己的眼光看波斯历史,不是西方中心论的视角。还有就是作者的写法条理性强,丝丝入扣通俗易懂。不过,本书翻译有点水,人名地名不规范,还有常识性错误,如犹太人把居鲁士视为拯救他们的耶稣,此处应为救世主,犹太人并不承认耶稣。伊朗人的原文应该不会用耶稣。
-
Annie与你分享的评论厚厚的社会学/历史课本搞得南瓜一头雾水,这样难度的书应该给高中生念。这学期我倒是过了一把世界史的瘾,埃及,中国古代史,日本,波斯帝国,以及欧洲文艺复兴全英文版的,每次解释给他听回答问题后他都觉得忽然很有知识很充实。[微笑] 米开朗基罗这个名字翻译得。。。原文发音简单多了。