欢迎来到相识电子书!
埃及女王纳芙蒂蒂

埃及女王纳芙蒂蒂

作者:[美]米歇尔·莫兰

分类:文学

ISBN:9787533926137

出版时间:2008-4

出版社:浙江文艺

标签: 历史  埃及  小说  纳芙蒂蒂  外国文学  埃及女王纳芙蒂蒂  埃及女王夏芙帝帝  传记 

章节目录

古埃及神灵介绍引子第一章 公元前一三五一年 播种季第二章 底比斯 埃及历 八月十九日第三章 埃及历 八月二十日第四章 埃及历 八月二十一日第五章 埃及历 八月二十二日第六章 八月二十四日第七章 四月二十五日第八章 四月二十七日第九章 收获季第十章 孟菲斯 九月二十五日第十一章 洪水季第十二章 一月一日第十三章 公元前1350年 播种季第十四章 收获季第十五章 底比斯 四月十五日第十六章 公元前1349年 播种季第十七章 阿玛纳 十月二十八日第十八章 公元前1348年 收获季第十九章 底比斯 十月十一日第二十章 公元前1341年 六月一日第二十一章 底比斯 八月十四日第二十二章 九月十四日第二十三章 公元前1346年 播种季第二十四章 一月七日第二十五章 公元前1345年 洪水季第二十六章 播种季第二十七章 阿玛纳 十一月九日第二十八章 播种季第二十九章 朝贺节的第六天第三十章 公元前1343年 底比斯 九月一日第三十一章 公元前一三三五年 洪水季第三十二章 播种季后记

内容简介

在古埃及历史上,美女纳芙蒂蒂仿佛一个神秘的幻影。据说,她曾拥有至高无上的权力,协助她的丈夫、法老阿蒙霍特普进行了一场史无前例的改革。在荒芜的沙漠上凭空建造起一座辉煌的都市——阿玛纳,以拥护新的神灵。然而在她死后,她的名字和故事突然从浩如烟海的历史记载中消失,底比斯的神庙壁雕上凡是她的脸出现的地方都被凿毁。更可怕的是,她的木乃伊也遭到严重的破坏:象征权力的弯曲的右手被折断,脸部和裹布都被损坏。这是一种相当恶毒的诅咒,意味着她的灵魂无法回归,她将处于生死之间,备受折磨。 多年来,为了追查真相,许多人在古老的宫殿和神庙的废墟里寻找着纳芙蒂蒂的线索。米歇尔?莫兰凭借跌宕起伏的情节和准确的史实,重现了这段神秘莫测的往事。从十五岁的少女皇后到三十岁的销声匿迹,纳芙蒂蒂经历了常人无法想象的不平凡的一生。

下载说明

1、埃及女王纳芙蒂蒂是作者[美]米歇尔·莫兰创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • 南下又何妨的评论
    重温天是红河岸,突然对埃及女王纳芙蒂蒂(黑太子姐)感兴趣,继而想起金字塔之谜,搜了视频看,和小学时候看电视里的差不多。然后又突然想起来十大之谜的尼斯湖水怪,一查,说已经破解,有说大象的有说天鹅的还有说鳗鱼的.KAO。然后又想起了美人鱼,想起来亚特兰大大陆,想起了西西里岛的2岁睡美人...
  • 狐克斯大魔王的评论
    目测预计以后关注数会持续增加。。。我要清理一下关注了。。【今日心情:再没什么比一口气酣畅淋漓地看完一部推理?悬疑小说更爽的事情了。。。。《第五骑士》END预计下礼拜是《埃及女王纳芙蒂蒂》
  • 宇智波妖音的评论
    #荐书#非常精彩的一部作品。不知道是看了很多遍还是文笔的缘故,没有让人因为对别国文化的不熟悉而产生一种冗杂繁琐的感觉。细节超级赞又加上是第一视角所以带入感很强烈,一口气读完的话会有看完一部史诗电影般的快感。和《波斯少年》一样让人爱到不行啊TUT。#埃及女王纳芙蒂蒂#。
  • 永远睡不饱的懒苗的评论
    “既然不能改变漫漫沙漠,你只有用最快的速度越过它,若是仅仅期望它能立刻变成绿洲,那只会无济于事。”———<<埃及女王纳芙蒂蒂>> 晚安~~
  • 花间独酌月下酒的评论
    今天扮女王,纯正的埃及风格(向我喜欢的纳芙蒂蒂致敬)。用了气场强大的中分。本来我的发型就是两用,只是觉得偏分更随意更柔和才经常使用…
  • 房子在奔跑的评论
    《埃及女王纳芙蒂蒂》:以纳芙蒂蒂妹妹的视角展现了纳芙蒂蒂光辉且惨淡的一生,这样一个聪明且自负的女人,对权力和地位的极度渴求让她从一个普通的女孩走向了法老的宝座。虽然作者的整个笔触都是很平淡的,但是非常喜欢描绘的那种恢宏场景,可以很真切的感受到尼罗河边流淌的文明。
  • 文_爬墙货黑粉求淡定的评论
    读过《埃及女王纳芙蒂蒂》 ★★ “法老是多么耸的一男人呢?被一有胸无脑的女人左右了这么多年。。HBO剧写了成小说而已~” 网页链接
  • kupama的评论
    分享图片台湾野柳地质公园。[不好意思]请自动忽略周围的人员。 [膜拜了]埃及女王纳芙蒂蒂头像 [偷乐]仙女鞋,有没有人想要试穿[偷笑]
  • 金刚奶糖人的评论
    埃及女王纳芙蒂蒂,阿肯那顿法老王之妻,埃及史上最有权势的女性 @埃及驻华使馆文化处 忘记转发了,嘿嘿[bed扯]