欢迎来到相识电子书!
我的配音生涯(增订版)

我的配音生涯(增订版)

作者:苏秀

分类:文学

ISBN:9787532767458

出版时间:2014-11-1

出版社:上海译文出版社

标签: 艺术  传记 

章节目录

增订版序 有你们的存在,才有这一切 初版序 你们的喜爱就是对我们最大的回报 1 往事趣谈 第一次领奖 为“四人帮”唱堂会 内参片正式开工 气死“日活” 别开生面的“政治学习” 演员组的体育比赛 录音棚中的“鬼打墙” 恍恍惚惚的一群人 第二次领奖 电视译制片专业座谈会 上视译制部创业伊始 《血的锁链》与“黄埔一期” 2 我的前辈,我的伙伴 陈叙一——上天赐给我们的礼物 我的考官卫禹平 故事片的前辈们 邱岳峰——我们配音演员的骄傲 姚念贻与张同凝 毕克——装龙像龙,装虎像虎 胡庆汉、杨文元和我 “知识分子”富润生 戏说于鼎——“一将功成万骨枯” 李梓——我们的当家花旦 尚华——兢兢业业地对待每一个角色 赵慎之——她说我“盗名窃誉” 传奇人物潘我源 刘广宁——观众心中的公主 六十年代进厂的一班人 配音王子童自荣 我的忘年交施融 曹雷——人活一辈子,她活两辈子 七八十年代进厂的一班人 注重学习的孙渝烽 沈晓谦——昙花一现的过客 大器晚成的林栋甫,少年成名的金霖 翻译和录音师——我的合作伙伴 狄菲菲——天生丽质难自弃 3 我的每一次“人生”——我扮演的角色 塑造角色最多的演员 我的每一次“人生” 我为褒曼配音 从艾司黛拉到哈维夏姆小姐 叛逆玛季德 野心家高须相子 约安娜,灵与肉的冲突 苏联的新浪潮影片 白云苍狗,倏忽万变 非同一般的人物关系 《红莓》为囚犯立传 台词,有千变万化的读法 4 我的每一片新天地——导演札记 我的每一片新天地 我对译制片的几点看法 译制工作为什么那样使人着迷? 细节的真实 话筒前的心理学 酷暑、桃子、十七号片 关于《雾之旗》的回忆 李梓配男孩的风波 为《少林寺》和《少林小子》配音 两只可爱的小松鼠 轰动一时的《姿三四郎》 该怎样看待《砂器》的男主人公 意大利的新现实主义以及《罗马——不设防的城市》的幕后戏 全新样式的反法西斯影片 看了译制片才全懂了 人的高贵与尊严 震撼心灵的《苦海余生》 “远山”在呼唤什么? 一个婴儿的独白 令我倾心的《沙鸥》 作家电影《广岛之恋》 精致的《格洛丽亚》 5 余音袅袅 我们厂,我们的大学 闲话台词 译制片研讨会 我的仲夏夜之梦 重回话筒前 刘广宁“省亲” 老尚,你安心地走吧! 邱岳峰落葬 那些故事片演员 孤雁失群 洛阳城东桃李花 她们都来自名门 明朗的天 命运掌握在谁手中? 我家的“一片红” 七十五岁学电脑 馒头夹白糖 在陌生人之间 我奉献给你们的礼物 总会遇到“同志” 烛光晚餐 6 附录三篇 你好!苏秀老师/童自荣 二〇〇五版后记 苏秀作品年表

内容简介

本书为上海电影译制厂元老级配音艺术家、译制片导演苏秀唯一的回忆录,完整生动地回顾了她在配音界六十年的艺术工作和生活,同时回忆与邱岳峰、尚华、毕克等老一辈配音大师以及童自荣、李梓、曹雷等年轻一辈的交往和合作,更有经典译制片译配工作的宝贵经验和心得,以及电影艺术的相关札记。苏秀作为时代亲历者,其笔下展开的世界,远远超出了一己的经历,保存了有关配音事业的大量第一手材料,读者可从中了解译制配音工作的台前幕后故事,老一辈译制片艺术家的鲜活身影和动人事迹,更可一窥上世纪50-80年代复杂多变的文艺风向及历史洪流中真实的艺术家命运。同时收录作者的生活、工作的珍贵留影,真实记录记忆中那些“好声音”诞生的当下,为读者展现译制片黄金岁月里,艺术与人生的打磨历程。

下载说明

1、我的配音生涯(增订版)是作者苏秀创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • 法治周末的评论
    【追忆译制片的黄金时代】近日,在上海电影博物馆举办的“苏秀的下午茶——《我的配音生涯(增订版)》新书分享会”上,第一代配音艺术家中的佼佼者相聚一起,吸引一众粉丝前往,这既让现场的人感受到译制片曾经的繁荣气息,但也愈发让人觉得这是一场“声势浩大”的怀旧网页链接
  • 书市排行榜的评论
    11月8日午间11点,FM107.2上海故事广播《书市排行榜》邀您一同聆听《我的配音生涯(增订版)》,一同走进元老级配音艺术家苏秀的精彩人生!节目每周六中午11点首播,周日晚9点重播,欢迎关注!欢迎下载手机APP【阿基米德】关注《书市排行榜》,节目回听一周有效哦!
  • 本来老六的评论
    写了《我的配音生涯(增订版)》的读书笔记 “弄得中尉大发脾气,她才给了他一个又轻又小的包。” 《我的配音生涯(增订...
  • 本来老六的评论
    写了《我的配音生涯(增订版)》的读书笔记 “她是一朵花,总要绽放。天地本来是很宽的。李梓其实有种神刀无华的感觉,程晓桦也要到一定年纪才会觉得特..” 《我的配音生涯(增订...
  • 本来老六的评论
    写了《我的配音生涯(增订版)》的读书笔记 “老徐(徐志仁)翻译的《虎口脱险》,真是异常的精彩。如果不是老徐的台词翻译得那么有味儿,演员也不可能..” 《我的配音生涯(增订...
  • 本来老六的评论
    写了《我的配音生涯(增订版)》的读书笔记 “她为了找到杀人时的凶狠感觉,时刻在揣摩,有一天,竟在吃饭时眼露凶光地大叫了一声,那样阴森、恐怖,把..” 《我的配音生涯(增订...
  • 本来老六的评论
    写了《我的配音生涯(增订版)》的读书笔记 “邱岳峰节奏感极强,和他一起跳舞,被他带着前进、后退、旋转,会使人感到自己和音乐完全融成了一体,所以..” 《我的配音生涯(增订...
  • 本来老六的评论
    写了《我的配音生涯(增订版)》的读书笔记 “经过多年培养,才造就了翻译、导演、演员、录音、剪切一整套班子。” 《我的配音生涯(增订...
  • 本来老六的评论
    写了《我的配音生涯(增订版)》的读书笔记 “某些内参片会在厂内放映一两场,这种票有钱也买不到,连我们自己也很难得到。那真是弥足珍贵呀!……有一..” 《我的配音生涯(增订...
  • 本来老六的评论
    写了《我的配音生涯(增订版)》的读书笔记 “因为从五十年代和她一起走过来的也只有我和赵慎之了。……可以说,是从未有过的隆重。这句话真的非常非常..” 《我的配音生涯(增订...
  • 本来老六的评论
    写了《我的配音生涯(增订版)》的读书笔记 “这十年来,有一个很奇特的现象。那就是译制片在现实生活中,越是受排挤,受冷落,译制片的爱好者就越是热..” 《我的配音生涯(增订...