欢迎来到相识电子书!
章节目录
第1部 贡布雷 第2部 斯万的爱情 第3部 地方与地名:地名 梗概 附录: 译文版译序
内容简介
译作《去斯万家那边》为“周克希译文集”的一种。原书是法国现代主义文学的主要代表人物、世界意识流创作流派四大家之一马塞尔·普鲁斯特的代表作《追寻逝去的时光》(或译《追忆逝水年华》)的第一卷。
下载说明
1、去斯万家那边是作者[法]普鲁斯特创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!
下载链接
热门评论
-
s-stargazer的评论距离第一次看这篇文章已经过去不知多久了 期间发生了太多事 周克希停译 徐和谨离世 我也终于在第一万次拿起时读完了去斯万家那边 而小火车依旧以同样的时刻表每天几次地慢悠悠地从Chartres晃到Illiers 爱了四五年 明天就出发了 此刻只想哭。希望一切顺利 我更爱你。 网页链接
-
木牵牛_果子露的评论似乎人的一生如同博物馆一样,其中同一个时代的肖像都具有一种家庭特征,一种相同的色调,早年的斯万,整日闲暇,散发出大栗树,覆盆果和蒿草叶的芳香。--去斯万家那边
-
我叫海蓝之谜的评论普魯斯特的《去斯萬家那邊》,拿著書想一口氣讀完,雖然中間一度有些厭倦,也是連讀幾個小時之故。為什麼男性可以寫出這麼細膩的情感,小男孩對母親最深切的愛,每夜就盼望著上床前母親的一吻。似乎是弗洛伊德關於俄狄浦斯情結的某種暗示,斯萬對於奧黛特的愛也是一種虐戀,雖遭受痛苦卻萌生歡愉。
-
别人家的王爷的评论《去斯万家那边》的书评:【i love swann】来自@豆瓣App 网页链接
-
清森的尤加利的评论他的肖像画总让我想起《追忆逝水年华》的第一部“去斯万家那边” ,James Tissot 是普鲁斯特最喜欢的画家。
-
叶子睎的评论“去斯万家那边”,是七卷本长篇小说“追寻逝去的时光”中的第一卷。这一卷共分三部:贡布雷;斯万的爱情;地方与地名:地名。全卷译成中文,约有36万字。这个节选本,主要对象是有意阅读这卷小说,而又苦于抽不出足够时间,或者...@掌阅iReader 网页链接
-
手机用户1872523581的评论#掌阅iReader阅读分享#“去斯万家那边”,是七卷本长篇小说“追寻逝去的时光”中的第一卷。这一卷共分三部:贡布雷;斯万的爱情;地方与地名:地名。全卷译成中文,约有36万字。这个节选本,主要对象是有意阅读这卷小说...@掌阅iReader 网页链接
-
myreaderlife的评论《去斯万家那边》读到50页,是“意识流”写法,常有惊人之语。就觉得作者把回忆和感受写的如此细腻、旖旎、繁复,想象力鬼斧神工。但很难令人记住原话,只能隐约感受到作者描述出的每一个精微的感觉。
-
竇博的评论我强烈地体会到若能成为她的朋友该有多美,而这对于我来说又多不可能;因此我在满怀期望的同时又充满绝望。《去斯万家那边》
-
阳光导入的评论但我至今还会想要重返梅泽格利兹那边和盖尔芒特家那边,因为它们在我心目中毕竟是心灵之土的深层积淀,是仍可依靠的坚实的后盾。我走在这两边上,心里感到踏实,相信沿途所见的景物和行人,是我还能当真、还能从中得到欢乐的仅有的物和人。《追寻逝去的时光》 (第一卷 去斯万家那边)P185