章节目录
[原苏联] 维·什克洛夫斯基 [原苏联] 德·佛·扎尔斯基 [德国] 赫尔曼·海塞 [德国] 托马斯·曼 [法国] 安德烈·纪德 [英国] 米德尔顿·默里 [英国] I.A.理查茨 [美国] 弗·纳博科夫 [波兰] 沃·卡扎克
内容简介
内容简介 本书为"思想文库·文学与思想"丛书之一。陀思妥耶夫斯基是俄国19世纪末的重要作家,他的作品不仅对于文学研究者,而且对于哲学、宗教的研究者都是极宝贵的资源。本书集中了欧美作家和批评家对陀氏及其作品的研究文论,有赫尔曼·黑塞的《陀思妥耶夫斯基》、《〈卡拉马佐夫兄弟〉或洲的没落》,理查兹的《陀思妥耶夫斯基的上帝》等。从中可看出国外对陀氏的研究方法和思路。 --------------------------------------------- 中文目录 [原苏联]维·什克洛夫斯基 陀思妥耶夫斯基 [原苏联]德·佛·扎东斯基 为什么加尼亚·伊沃尔金没有去取十万卢布? [德国]赫尔奥·海塞 陀思妥耶夫斯基(1821—1881) 关于陀思妥耶夫斯基的《白痴》的断想 《少年》 《卡拉马佐夫兄弟》或欧洲的没落 ——读陀思妥耶夫斯基的断想 [德国]托马斯·曼 评陀思妥耶夫斯基——应恰如其分 [法国]安德烈·纪德 关于陀思妥耶夫斯基的几次谈话 [英国]米德尔顿·默里· 论斯塔夫罗金 [英国]I.A.理查兹 陀思妥耶夫斯基的上帝 2 陀思妥耶夫斯基的上帝 [美国]弗.纳博科夫 《鼠洞中的回忆录》 [美国]勒纳·韦勒克 陀思妥耶夫斯基评论史概述 [波兰]沃·卡扎克 德语作家眼中的陀思妥耶夫斯基 ——论欧洲文化的源头问题 名词译释 话语定式 陌生化效果 OCTPAHEHHE 动情力 阐释学 解构主义 互涉文本 权力意志 假定性 差延 本体论还是存在论
下载说明
1、陀思妥耶夫斯基的上帝是作者维·什克洛夫斯基,德·佛·扎尔斯基,赫尔创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!
下载链接
热门评论
-
神爱的的评论现在社会上也说“人不能没有信仰”。为什么现在的社会这样的败坏、堕落、无可救药?主要的原因就是信仰的缺失,人们没有敬畏的心。俄罗斯大作家陀思妥耶夫斯基的书中写过一句话:“如果没有上帝,我什么都可以做。”人没有了敬畏之心,什么都会做出来。人不能没有信仰
-
Fox劉sir的评论纳博科夫贬低陀思妥耶夫斯基,推许托尔斯泰。但其他人都推崇陀思妥耶夫斯基,布罗茨基甚至说,上帝不公平,陀思妥耶夫斯基的深刻给上帝压力,迫使上帝后来派来了托尔斯泰,最终使俄罗斯文学传统沿着托尔斯泰的路,最终走上了庸俗的社会主义现实主义的不归路。我喜欢这个对老陀的评价。
-
圆排骨来了的评论【周成林:每个外人都是告密者】[摘要]陀思妥耶夫斯基笔下的米嘉·卡拉马佐夫说:“要是上帝被赶出地表,那我们就会在地下见到他!”黑暗与绝望之中,人性光辉... 原文:周成林:每个外人都是... (分享自@微博搜索)
-
小开心的开心生活的评论"我最担心的是,我配不上自己所受的苦难。"陀思妥耶夫斯基说,上帝遣送绝望给我们,不是为了杀死我们,而是为了唤醒我们内心的新生命。如果一个人顺从命运、默默承受自己的苦难,却不能将这苦难转化成新生的源泉,那这种苦难就是毫无价值的。
-
苍遥的评论如果我是黑夜的孩子,为何需要害怕阳光?当陀思妥耶夫斯基笔下的灵魂如暴风雨中的少年派那样敞开心扉向我痛诉尘世的苦难与上帝的爱与不公时,我却倍加相信唯有坦诚的爱可以缝补所有破碎的肉身。如果我沉入黑夜,那只是我希望在黑暗中凝视阳光的温暖。爱会让我在黑暗中找到方向。 网页链接
-
梧桐49467的评论陀思妥耶夫斯基的一段话:我最担心的是,我配不上自己所受的苦难。上帝遣送绝望给我们,不是为了杀死我们,而是为了唤醒我们内心的新生命和新希望。如果一个人顺从命运,默默承受自己的苦难,却不能将这苦难转化成新生和希望,那么这种苦难是毫无价值的。
-
喜乐的心乃是良药-的评论陀思妥耶夫斯基的信与思 认识自然、灵魂、上帝、爱——这只能透过心灵,而不是依靠智慧。 一切都会过去的,惟有真理长存。 在这个世界上,人只有透过痛苦才能真正爱。 对具有高度自觉与深邃透彻的心灵的人来说,痛苦与烦恼是他必备的气质。 魔鬼同上帝在进行斗争,而斗争的战场就是人心。
-
狂山海关v的评论当上帝递过来一张通往天堂的门票时,我会和陀思妥耶夫斯基的伊凡一样,当场退票。 我不认同你的世界,所以,我不认同你的天堂。
-
-Wandern的评论理智上认为是丑恶的,感情上却简直会当作是美。怕的是美不只是可怕的东西,而且也是神秘的东西。这里,魔鬼同上帝在进行斗争,而斗争的战场就是人心。——陀思妥耶夫斯基《穷人的美德》
-
朱学东的评论读纳博科夫很少,要找看。他贬低陀思妥耶夫斯基,推许托尔斯泰。但其他人都推崇陀思妥耶夫斯基,布罗茨基甚至说,上帝不公平,陀思妥耶夫斯基的深刻给上帝压力,迫使上帝后来派来了托尔斯泰,最终使俄罗斯文学传统沿着托尔斯泰的路,最终走上了庸俗的社会主义现实主义的不归路(大意如此)#翻书党#
-
刘轩岚的评论刚刚读完谢列兹涅夫的《陀思妥耶夫斯基传》,优美而沉重。“在俄罗斯,人人都为自己,只有上帝为了所有人。”
-
弃书者的评论”在我们全部西方文学,不仅仅法国文学,如小说,除极罕见的例外,只涉及人与人之间的交往,情感或精神的联系,家庭关系,各社会阶级的关系,但从不涉及,几乎从不涉及个体与自身或与上帝的关系,而在陀思妥耶夫斯基的作品里,这种关系是优先于任何其他关系的。“(纪德《在老鸽舍剧院宣读的讲话稿》)
-
楊從周的评论#臥虎山房讀書記# 陀思妥耶夫斯基的需要上帝的思想(大學三年級的課堂)。