欢迎来到相识电子书!
一座桥的诞生

一座桥的诞生

作者:(法)盖兰嘉尔

分类:文学

ISBN:9787532150175

出版时间:2013-10

出版社:99读书人/上海文艺出版社

标签: 法国  小说  文学  盖兰嘉尔  法国文学 

内容简介

荣获2010年度法国美第奇文学奖 入围龚古尔、费米娜和花神文学奖 入围法兰西学院小说大奖决选名单 ------------------------------------------------------------------------------------------------ 在加利福尼亚一个叫可卡的城市,来自世界各地的上千人要造一座巨大无朋的新桥,以便让这座城市连通世界经济大潮。乔治•狄德罗是这个建筑项目的工程师,他在一场冲突中被一个当地白人所伤,是处于底层的女工凯瑟琳•梭罗救了他;第三个人物桑丘•卡梅伦是一名起重机操作员,他被俄罗斯招待员夏奇拉吸引;许多不知名的小人物,如离开中国到美国挣钱的莫云,还有黑人和印度人……都在这部史诗般的小说中汇聚。

下载说明

1、一座桥的诞生是作者(法)盖兰嘉尔创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • 译林的评论
    12月16日,第六届傅雷翻译出版奖揭晓,由安宁翻译的《一座桥的诞生》获得文学类最佳图书;蔡鸿滨翻译的《来日方长》获得社科类最佳图书;俞佳乐翻译的《读书年代》获得新人奖最佳图书。本届邀请了作家刘震云担任文学评审,中国作协主席铁凝和法国新任驻华大使顾山特地来为译者们颁奖。
  • 99读书人的评论
    刚刚获得2014年傅雷翻译出版奖的《一座桥的诞生》,其译者安宁是1978年出生的年轻译者,这也是 @99读书人 第四本获得傅雷翻译出版奖的作品,另外三本分别是由李玉民翻译的《上学的烦恼》,胡小跃翻译的《加斯东·伽利玛:半个世纪的法国出版史》和 @金龙格 翻译的《青春咖啡馆》 @上海文艺出版社
  • 新浪文化的评论
    #快讯#2014年第六届傅雷翻译出版奖颁奖典礼在北京市第四十七中学举行,法兰西学士院代表团、中国作协主席铁凝、特邀评委刘震云、董秀玉、傅雷奖评委会主席董强等众多嘉宾出席,获奖图书如下:文学类,《一座桥的诞生》译者安宁;社科类、《来日方长》译者蔡鸿滨;新人类、《读书时代》译者俞佳乐。
  • 大武汉杂志的评论
    #头条#【城市新贵的样版生活——黄浦路商圈崛起的秘密】19年前,武汉长江二桥竣工通车。一座桥的诞生,不仅意味着交通更加便利,更有撬动两岸经济的隐喻。徐东片区因二桥而崛起,但汉口黄浦路片区,直到与武汉天地碰面,最老的房子与最新的潮流碰撞,它才开始变得时髦起来,成为武汉炙手可热的黄金带。
  • 慧眼穿石的评论
    @午夜表情 @顾江 千百年来,人类一直梦想着搭建一座桥,可以成为穿梭远古与未来的隧道,可以传承经典与创新的结合,让时间在机械齿轮的运转中迸发出智慧的光芒。昆仑桥的诞生让一切成为可能!
  • 未央文学双月刊的评论
    发表了博文 《《一座桥的诞生》:以建桥勾勒社会缩影》 - 《一座桥的诞生》:以建桥勾勒社会缩影 安 宁   法国女作家梅丽斯·德·盖兰嘉尔的近作《一座桥的诞生》曾获得法国美第奇文学奖、弗朗茨·黑塞尔文 《一座桥的诞生》:以...
  • 法珀赛尔的评论
    #读书推荐#《一座桥的诞生》 “我想探寻到底何谓居住,何谓风景,人们如何构建一片风景,在他处是什么意思,远离自己的土地又是什么意思……总想试图构建起人的行程、路线,通过捕捉地点,捕捉这些阶层在不同界面当中的路线是如何构建而成的,最根本的就是人在地域中的流动性。“
  • 浙江日报的评论
    #知书达理#【一座桥的故事】法国女作家盖兰嘉尔的作品总是和地域性写作联系在一起,她试图构建起人的行程、路线,通过捕捉地点,捕捉不同人在不同界面当中的路线来观察人在地域中的流动性。长篇小说《一座桥的诞生》就是一个代表,该作品荣获2010年度法国美第奇文学奖,不妨一看。
  • 天天好书的评论
    【新书】《一座桥的诞生》为法国女作家梅丽丝·德·盖兰嘉尔的长篇小说,获得2010年度法国美第奇文学奖,并入围龚古尔、费米娜和花神等文学奖名单。小说以一座虚构的美国城市为背景,讲述不远万里来到这座城市、参与一座吊桥建筑工作的十余名男女的命运。“通过这个故事,我希望描绘理想与现实的冲突。”
  • 99读书人的评论
    #最新到库#《一座桥的诞生》法国女作家梅里斯•德•盖兰嘉尔作品,荣获法国美第奇文学奖,入围龚古尔、费米娜和花神文学奖,入围法兰西学院小说大奖决选名单 @上海文艺出版社 最新出版 @99网上书城官方微博 抢鲜上架 网页链接
  • 法国驻华使馆的评论
    值#中法建交50周年#之际,昨天第6届傅雷翻译出版奖在京公布,法国驻华大使顾山先生出席了仪式。文学类的奖项由《一座桥的诞生》摘得,梅里斯•德•盖兰嘉尔著,安宁译,上海文艺出版社出版。路易•阿尔都赛著、蔡鸿滨译、北京世纪文景文化传播有限公司出版的《来日方长》在社科类图书中获得评委首肯。
  • 南京先锋书店的评论
    他是个户外工作者,专注的经验主义者。当那些人对他的平凡无奇感到失望并用更多的内心反思和深度体悟继续对他猜测骚扰时,他便笑着说:通过内省获得的经验与我无关,我要的不是反思,而是突破,我喜欢的是撕扯破裂的感觉。——梅丽斯·德·盖兰嘉尔《一座桥的诞生》
  • 夏天小北风的评论
    5 、《茨威格在巴西》Klimt:《The Tree of Life, Stoclet Frieze,1909》;6、《一座桥的诞生》 Monet:《Impression, Sunrise,1872》;7 、《灵魂之伤》Modigliani:《Femme aux yeux Bleus,1918》;
  • 遛鸟的猫的评论
    还乡之谜 亨利·卢梭《老虎与牛的格斗》一部法国小说 莫奈《伦敦,国会大厦:太阳穿破浓雾》地下时光 胡安·米罗《蜗牛留下的光痕指引夜间的人们》地图与疆域 保罗·克利《主路和小路》茨威格在巴西 克里姆特《生命之树,斯托克莱腰线》一座桥的诞生 莫奈《日出·印象》灵魂之伤 莫迪里阿尼 《蓝眼女子》
  • brandnew09的评论
    森林的原始冲动与人的直觉《一座桥的诞生》_三联生活网 网页链接