欢迎来到相识电子书!
裘力斯·凯撒

裘力斯·凯撒

作者:莎士比亚

分类:文学

ISBN:9787100018524

出版时间:1998-11

出版社:商务印书馆

标签: 莎士比亚  戏剧  外国文学  英国  英国文学 

内容简介

《裘力斯・凯撒》是莎士比亚以古罗马史为根据的名 剧。此剧借古喻今,深入探讨了英国伊丽莎白一世时代 专制集权、贵族民主和群众情绪三者之间的错综矛盾关 系。剧中有历史,有政治,有辩论术,有文采,因此是 英国历来青少年的必读教材。中学生往往排演此戏;受 过教育的成年人无不背诵过其中安东尼和勃鲁托斯雄辩 的演说。本书是该剧完整的原文,配以简要、准确、充 分的英汉文注释,可供大学外国文学系高年级学生或研 究生作教材用,也可供高等英语自学者和文学翻译工作 者阅读和欣赏。本剧写于十六世纪末,文字离现代英语 较远,但它是莎士比亚剧作中词汇量最少和最易读的一 种。借助于注释,具有一定英语训练的读者不难阅读和 欣赏。

下载说明

1、裘力斯·凯撒是作者莎士比亚创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • 保禄萧的评论
    「生命在厌倦于这些尘世的束缚以后,决不会缺少解脱它自身的力量。」(「裘力斯•凯撒」)上一次通读莎士比亚还是两年前,这回从「凯撒」开始,朱生豪译本仍是不二选择,生怕别的版本倒了胃口。以后可找梁实秋的译本读读。每两年读一遍莎士比亚,实在是一大乐事。
  • 侠木博的评论
    「人們有時可以支配他們自己的命運。要是我們受制於人,親愛的勃魯托斯,那錯處並不在我們的命運,而在我們自己。」——威廉·莎士比亞 (《裘力斯·凱撒》第一幕第二場)#秋色# 兰州·兰州大学(商圈...
  • 热河南路街道小桃园社区的评论
    【桃园书香】 《裘力斯·凯撒》无论是铜墙石塔、密不透风的牢狱或是坚不可摧的锁链,都不能拘囚坚强的心灵。
  • 不必快乐的评论
    ★★★★★,The fault, dear Brutus, is not in our stars, / But in ourselves, that we are underlings. (莎士比亚-裘力斯 凯撒)Pain demands to be felt, love also does. 如果命运真是如此 你先我而去 我也将不久于人世 那么"Okay?" " Okay." 澳大利亚
  • _Miss_Who_的评论
    《科利奥兰纳斯 裘力斯·凯撒》,两个故事,看这本书目前我只看完了《科里奥兰纳斯》,就是冲着这个故事看的。因为之前看了Tom Hiddleston和Mark Gatiss的这部话剧,但是原谅我才疏学浅没有看懂。 看了这个原著之后,去看应该更有意思了。非常非常棒的一个故事!!B站:网页链接
  • 佛祖保佑我主的评论
    人们有时可以支配他们自己的命运 。要是我们受制于人 ,亲爱的勃鲁托斯 ,那错处并不在我们的命运 ,而在我们自己 。 —威廉 ·莎士比亚 《裘力斯 ·凯撒 》第一幕第二场
  • Kothamite的评论
    看过《裘力斯·凯撒》:这个系列目前看的几部都忠于原著,但是在表现力上稍显不足。我更喜欢肢体语言和表情神色上更有激情和生命力的表演。 ★★★ 网页链接
  • Panglui的评论
    想起来很有意思,戏剧在15世纪的英国属于下层文化的范畴。也就是说,去看戏剧的大部分是英国老百姓。当时,莎士比亚写了一出《裘力斯•凯撒》,剧里的市民既没立场又容易被煽动,因为一个几分钟的演讲就纷纷倒戈了。虽然讲的是古罗马的事,但不知道他们在剧院里是怎么想的。
  • 小溪静流的评论
    莎士比亚在《裘力斯一凯撒》中借布鲁特斯的口说。世事的起伏本来就是波浪式的,而我们正在希望的海上。我们要是能够乘着高潮,一往直前,就一定可以功成名就;如果我们坐失良机,任由机会从磨磨蹭蹭中流逝,我们将一事无成,悔恨终生。@崔岩先生 济源·天坛街区
  • _李德刚的评论
    要是我们受制于人,亲爱的勃鲁托斯,那不是我们命运不好,而是我们自己的错。 威廉•莎士比亚《裘力斯•凯撒》
  • 旺的FOUR的评论
    你要是看见朋友之间用得着不自然的礼貌的时候,就可以知道他们的感情已经在开始衰落了。 《裘力斯•凯撒》莎士比亚
  • 田是四口的评论
    #深夜阅读营#11.11,《人 群》西塞罗一章,“并不勇敢的聪颖之人,倘若遇到更加强悍的人,最最明智之举,乃是敬而远之,不必羞愧,静待转机来到” 裘力斯·凯撒真的是位极其伟大的独裁者 西塞罗却,恰好是睿智聪慧的人,因为内心囿于责任,在关键时刻很少变成敢做敢为的实干家。@十点读书会
  • qq260250932的评论
    人们有时可以支配他们自己的命运。要是我们受制于人,亲爱的勃鲁托斯,那错处并不在我们的命运,而在我们自己。--威廉.莎士比亚《裘力斯.凯撒》