欢迎来到相识电子书!
蜃楼志

蜃楼志

作者:瘐岭老人

分类:文学

ISBN:9787806280010

出版时间:1996

出版社:三秦出版社

标签: 明清小说 

内容简介

嘉庆九(1804)年刊本。二十四回。 这部长期被尘封湮没的清代优秀小说,描写了广州十三行洋商苏万魁之子苏吉士年轻有为,漠视功名,继承父业,锐意经商,成为我国早期商业买办资本经营的开拓者。同时,还描写了他的恋爱、婚姻以及与众多少女、少妇调情、厮混。小说师承《金瓶梅》、《红楼梦》的艺术表现手法,文笔清丽细腻,情节丰富生动,结构严谨完整,人物性格鲜明独特,富有艺术魅力。

下载说明

1、蜃楼志是作者瘐岭老人创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • 卓月卡拉杨的评论
    不到下午两点,天都黑了,寂静岭蜃楼志啊。
  • 依然翩然的评论
    《蜃楼志》其实文笔还不错,无关的人物多了点。这本书最大的问题是抄袭《红楼梦》太多,抄袭《金瓶梅》太多!了解一下清朝时期广州的风土人情吧。
  • 权蕾蕾在行动的评论
    #明清古典小说#小时爱读明清古典小说,红楼,品花宝鉴,蜃楼志,剪灯新话,痴婆子传等。《蜃楼志》又称《蜃楼志全传》,旧题“清庚岭劳人说,禺山老人编”。小说以广东为背景,写广州十三行洋商苏万魁之子苏吉士的读书经商及爱情生涯。展示当时社会生活的诸多方面。让我第一次知道清代时男风盛行。
  • andreaparker的评论
    昨见报一篇悼念hanan的文,记忆中看到过蜃楼志,因文学就没注意。原是研究金瓶梅的专家。不理解海外关心中国,与中国念叨世界,该是差不多的调。最难得的是,作者仅凭个人兴趣,跨领域幅度自学而成。
  • BlueberrySunday的评论
    【蘋果樹下:韓南英譯《蜃樓志》 楊靜】如有閒暇和興致,撿一本半文半白的世俗風情小說細品,不失為消磨週末的一種可能。譬如手邊這本剛剛面世的英譯《蜃樓志》。創作於19世紀早期的《蜃樓志》講的是廣州十三行洋商之子蘇吉士,突遭父親蘇萬魁疾卒之觴... 网页链接
  • _阿力雄_的评论
    江湖傳聞 這本《蜃樓志》是《水滸傳》與《金瓶梅》的合體 好像有很多中國古人才懂的顏色幽默 這個美國老學究翻得出來嗎
  • 半杯馊茶的评论
    人之初,节操满;性发育,慢慢减;穷屌丝,岛国片;穿跑偏,断背山。昔黄书,今硬盘;龙虎豹,壹周刊;蜃楼志,毁三观;别着急,去开房;养不教,父之过;教不严,天一堕;玉不琢,不成器;人不学,不知义;防意外,杜蕾斯;双重险,加毓婷;蚕吐丝,蜂酿蜜;勤发汗,戏长益;戒之哉,宜勉力
  • 南槐国大宗师的评论
    今晚去超市,去附近的一家民营书店看一眼,买了3本书。1、《蜃楼志》,新世界出版社2013年8月第1版第1次印刷。247页,定价25.00元。2、《隋唐演义》,华夏出版社2013年4月第1版第1次印刷。727页,定价21.00元。3、《东周列国志》,华夏出版社2013年4月第1版2013年11月第2次印刷,834页,定价22.00元。
  • 杜杜劳的评论
    #买书记#[美]罗威廉:《红雨:一个中国县域七个世纪的暴力史》;石守谦、葛婉章:《大汗的世纪:蒙元时代的多元文化与艺术》;(清)庾岭劳人:《蜃楼志》(kindle版做得太烂了,又买回纸本);屈文生:《从词典出发:法律术语译名统一规范化的翻译史研究》。
  • 鄢文然的评论
    最近在阅的书,比较艰涩。 欣赏《蜃楼志》中的苏吉士这个人物~
  • 张扬的超世之杰的评论
    清代中篇小说<蜃楼志>阅读完毕,小说展现了清代中叶岭南地区的政治、经济、世态、人情,具有强烈的时代特征和浓厚的人情味,文笔清丽细腻,情节丰富生动,结构严整精妙,人物性格鲜明独特,富有艺术魅力,被誉为"清代的金瓶梅"。@歷史系小朋友Athena 我在:中环西路
  • 帅哥浩繁的评论
    周六在旧书摊购得一部奇书,名为《蜃楼志》。遂手不释卷,挑灯夜读。刚看完不禁要叹一句妙啊。购此书仅费三元,颇为自得。
  • 紫衫黎庶的评论
    至于新文化以后的,除了冰心、郑振铎编译的泰戈尔的诗集外,梁实秋、林语堂、张恨水、胡适能把文白把握的最好,其他的大都是半文不白,别别扭扭。其他,大多难以看下去。不用说别的,就是选在语文课本上的精选,有几个好看的?所有的白话文加起来,岂有好过三流的清《蜃楼志》和明《欢喜冤家》的?
  • 半杯馊茶的评论
    他老泪纵横,看着另一个他缓缓三鞠躬。这个星球上最大的媒体之一用极赞美之词,歌功颂德转身的那个时代。人造的圣人又下线了。让俺想起80多年前,一个名义上是国家副统帅,重镇东北的青年,明明是沦丧国土十几载。治下百姓亡国奴数十年,却至今仍为民族英雄。。。纸片儿上的历史啊,亚赛蜃楼志#馊评#
  • 天堂有路你不走的评论
    读过《蛮荒记Ⅲ·蜃楼志》 ★★★ “有点啰嗦了” 网页链接
  • Zhou山山的评论
    对@树下野狐 说:很不喜欢这种风格,太多负能量了,看后非常不舒服。以后绝对不看。还是多写些正能量的吧,优秀的作品应能净化人类灵魂、给人美好、催人上进。像蚩尤与拓拨野的蜃楼志等等...... @树下野狐 微小说系列:罂粟花的...
  • 想减肥的猴猴的评论
    李歐梵說得更誘惑,一本中國世俗小說中的滄海遺珠,一位無可挑剔的英譯大家──韓南翻譯的《蜃樓志》讓我們得以一瞥鴉片戰爭前夕廣州社會的士人生活:活色生香、細緻入微的閨房之外是一個搖搖欲墜、叛亂四起的遲暮帝國──彷彿是將《紅樓夢》的主角們拋進了現代中國的滾滾紅塵之中。
  • 香港中文大学出版社的评论
    #新書#中國古典小說研究著名學者、哈佛大學教授韓南(Patrick Hanan)最新譯作Mirage問世。這是中國清代小說《蜃樓志》首次被翻譯介紹給英文世界。譯文的典雅與風趣,相比讀原文,別有一番味道。韓南教授曾被錢鍾書稱讚是「老派的學者,現在越來越稀罕了」。