欢迎来到相识电子书!
分类:文化
-
小清新
小清新,无处不在,无处可寻——有人在沙龙、地铁、丽江的小巷及一些隐匿之所捕捉过他们的身影;也有人虽自称不是,却总被如此评价。 村上春树、陈绮贞、棉麻长裙、逆光的格桑花、宜家…… 有很多相关的意象和标签企图定义他们,而往往,是他们定义并影响了一个时期的文艺风向。 他们到底是怎样的一种存在?读怎样的书,看什么样的电影,爱哪种趣味的绘画,又倡导哪些和其他人不一样的生活品位?在这本书所理解的文艺与生活中,你也许能发现出乎意料的答案。 -
姓氏与宗社考证
本书为张肇麟先生遗著之一部分,主要研究我国上古时代的姓氏、宗社与婚姻制度。这些制度都是中国古代社会的基础制度,对中国社会产生了巨大影响。在论文集中,作者修正了前人的许多看法,阐释了姓、氏的本义,分析了宗社的基本特征,研究了与群婚制、一夫一妻制有关的若干婚姻及家庭制度的问题,逐步形成了自己有关中国上古的系统观点。 -
走向新范式的中国民俗学
《中国社会科学院民俗学研究书系:走向新范式的中国民俗学》是对21世纪以来部分民俗学成果的学术评论集。我们力求将历史评述与学术批评结合起来,用历史建构未来,用批评推动进步。尤其值得推荐的是,我们将部分讨论会的论争场景、面对面的尖锐批评和学术论辩也原封不动地整理出来,呈现给读者进行再批评。中国社会急剧转型的现实使中国民俗学面临更多的挑战,我们期望通过正常的学术评论,直面过去,朝向未来,对内自强学科实力,对外加强国际合作,确定学科本位,走出一条适合中国国情和学科特点的发展道路。 -
猎书客
【编辑推荐】 《猎书客》出版于私人藏书数量和质量都达到人类史上前所未有程度的英国维多利亚时代。这是一部冠绝于世的近代藏书文化先驱著作,内容涉及西方政治、经济、法律、宗教、哲学、历史、文学、艺术和图书出版等多个领域,实为一部社会科学百科全书式著作。 作者用诙谐生动的语言叙述藏书家事迹,与图书史、印刷史和出版史等文化史的情景互为表里,悄然之间,勾勒出一道清晰的西方文化传承轨迹,并悠然描绘出一连串流淌着时代文明气息的人文景观。 【内容简介】 《猎书客》是一部缅怀英国中世纪和18、19世纪那些醉心痴迷于图书、一生孜孜不倦收藏的爱书家们的传记,也是一部以丰富翔实的史料介绍西欧各国如何印刷出版和保护图书文献的文化传承摘要。英国维多利亚时代的作者约翰•希尔•巴顿以诙谐、幽默、写实的手法,从描写猎书家因爱书而在收藏书籍时出现的种种嗜好和怪异行为,以及他们为建立个人藏书而苦心经营的情景开始,依次介绍了那个时代图书市场交易、大图书馆的创建、图书俱乐部的形成和俱乐部的文献出版状况,等等。作者时而带领读者徜徉在文化艺术王国的森林里,时而又把读者引入历史法律文献的峰峦叠嶂中,一路上引人入胜地指点迷津,诙谐精确地披露所经之处的奇文珍书和伟人怪杰。 读《猎书客》,称得上是一次对西方文化的穿越之旅! -
地域文化与中国语言
本书是第八届中国地域文化与语言国际学术研讨会的论文集。内容涉及地域文化与民族语言、地域文化与北京官话、地域文化与汉语其他方言,以及地域文化与文学语言四大范围的文化与语言关系等重要问题。在方言和地域文化迅速变化和衰亡的当下,本书所反映的语言事实、理论观点具有重要研究价值和现实意义。 -
生活的艺术
林语堂先生学贯中西,著作甚丰,其中的散文、随笔更是精华。他结合外国娓语式散文和中国明清之际性灵作品的长处,加上林先生本人的天赋气质,使他的文章显示出主人情、通灵性、富幽默的特色。《生活的艺术》于1937年在美国出版,次年便居美国畅销书排行榜首达五十二周,且接连再版四十余次,并为数十种文字所翻译。 林语堂在《生活的艺术》中谈了庄子的淡泊,赞了陶渊明的闲适,诵了《归去来辞》,讲了《圣经》的故事,以及中国人如何品茗,如何行酒令,如何观山,如何玩水,如何看云,如何鉴石,如何养花、蓄鸟、赏雪、听雨、吟风、弄月…… 林语堂将中国人旷怀达观,陶情遣兴的生活方式,和浪漫高雅的东方情调皆诉诸笔下,向西方人娓娓道出了一个可供仿效的“完美生活的范本,快意人生的典型”,展现出诗样人生、才情人生、幽默人生、智慧人生的别样风情。 -
城市的自觉
中国城市正处于大拆除的时代,成片的历史街区在“旧城改造”的大旗下被不断夷为平地。这场“休克疗法式”的“改造”,对中华文脉的影响之深、之巨、之不可逆,堪称中国城市史上“三千年未有之大变局”。 本书以情理交融的文字,辅之以古城珍贵的最后影像,如实记录了在北京梁思成故居和宣南、东四八条、钟鼓楼等历史街区,南京颜料坊、南捕厅、门东、门西等历史街区的最后时刻,作者为阻挡推土机而屡败屡战的历程。同时,本书又理性剖析了与存续城市记忆密切相关的文化自觉、物权保护、民生改善、公众参与等议题,探索古城保护与复兴的建设性路径。 -
菊与刀
《菊与刀(珍藏版)》内容简介:日本,一个小小的弹丸之地,一个资源极度匮乏的岛国,一手造就了一场世界大战,另一手造就了二战后世界最大的经济奇迹。战中的日本为什么要扮演令人发指的侵略者?日本的野心到底有多大,真的想吞掉美国吗?成为唯一一个被原子弹轰炸的国家后,又是怎样迅速复兴崛起的?当今经济衰退、政局混乱的日本,是否还秉持大国情怀……所有问题都能在这本《菊与刀(珍藏版)》中得到解答。 “菊”本是日本皇室家徽,“刀”是武士道文化的象征。本尼迪克特用“菊”与“刀”来象征日本人的矛盾性格,以一个西方人的冷静视角,通览日本独特的文化传统和民族性格。既抓住了日本文化细致的地方,又将它置于东方文化与太平洋岛屿文化的人类文化学视野里。时至今日,她被公认为历史上最懂日本人的作者,《菊与刀(珍藏版)》这本书被公认为史上描写日本文化的第一书。此书受到了社会各界的高度评价,其极大的影响至今不减。 -
旧甬百态
为《点石斋画报》有关宁波内容之汇编。 -
知日·和制汉语
《知日•和制汉语》特集是《知日》系列的第28本! 隋唐时期,日本学习了中国的汉字,发扬了自己的语言;明治时期,日本用汉字翻译西洋文献,中国又将它们吸收回国,壮大了汉语的内涵。汉字的一来一往,牵连出两个国家一衣带水的联系。透过对中日两国汉字的比较,还可以了解文字背后的国家文化。现在使用的汉语中,究竟有多少来自日语?那些虽是汉字,中国人却不认识的字,到底是怎样形成的?日本还有多少古怪有趣的人名地名?从语言出发,从另一个角度了解日本吧! 据说,中国人现在使用的日常汉语中,有三分之一都来自日本人的创造。日语由平假名、片假名和汉字三个部分组成。对于看惯了中文汉字的人来说,日语汉字中有些汉字让你马上就能猜透它的意思,有些汉字,让你回忆起了古文书上的风景,而有些汉字,却会让你觉得好陌生。这个让我们备感亲切又陌生的词汇体系中,究竟有哪些造词秘密?日本人又创造了哪些汉字逆输入中国?《知日•和制汉语》特集,全方位介绍不同类型的日本汉字和词语,带你了解这个看似熟悉却又陌生的文字体系。 特集囊括: 丰富学术知识: 和制汉语的造词原理是什么? 造词人物们用汉字传达了怎样的概念? 哪些字是日本的“国字”? 四字熟语与中国的成语有哪些异同? 和制汉语VS中文译词,谁是王者? 轻松生活常识: 代表日本47都道府县的风土汉字。 街头看板上的和制汉语。 衣食住行中的造字智慧。 年度汉字背后的意义。 汉字在流行文化和传统文化中的交互感染。 有趣的日本地名。 字体设计的艺术。 动植物、姓名中独特的汉语…… 专访看板摄影师藤本健太郎、日本“国字研究第一人”早稻田大学教授笹原宏之、书道大家中村伸夫,探寻现代日本人对汉字的态度和展望。 -
日和手帖2:生活整理术
《日和手帖002:生活整理术》是《日和手帖》MOOK的第2本特集。 我们相信,好的生活在于如何安排自己的时间、精力,与周遭的环境,而不在于奢侈品、名牌,以及常人难以接触的新奇和刺激。 佐藤可士和说过:“整理的核心在于抓住本质。”在《日和手帖002:生活整理术》中,我们一起来探讨合理的生活整理方案。从本质上,改变生活的节奏,让生活美好而丰满。 如果你有拖延症,如果你听说过“GTD”“断舍离”“番茄工作法”,如果你向往“晨型人”“周末农夫市集”“一泊两食”的生活方式,想用Moleskine、Filofax手账管理生活,想学会文具活用术、日常实用瑜伽术,想用Evernote和To Do List等APP来管理时间,《生活整理术》帮你全面整理。 此外,专访卢广仲、原研哉、田原、林糊糊、张永锡、古奇高、黄威融、邓一平、老爷Samuele、相场正一郎,分享他们的生活整理术、超级工作术和时间管理术。 《日和手帖002:生活整理术》,一次对生活的彻底整理。 什么是“日和”,就是好天气,美好的。什么是“手帖”,就是记录本。“日和手帖”,就是记录下美好一切的本子。我们期望成为生活美学的记录者和造物者。 “日和手帖”,或者说本身并无意义,它被赋予的是:一个有关日系生活方式的MOOK。一个众筹造物的全新生活品牌。探讨人与物的关系。一起寻找适合日常的生活美学。
热门标签
下载排行榜
- 1 梦的解析:最佳译本
- 2 李鸿章全传
- 3 淡定的智慧
- 4 心理操控术
- 5 哈佛口才课
- 6 俗世奇人
- 7 日瓦戈医生
- 8 笑死你的逻辑学
- 9 历史老师没教过的历史
- 10 1分钟和陌生人成为朋友