欢迎来到相识电子书!

标签:诗歌

  • 舒婷

    作者:舒婷

    “中国当代名诗人选集”丛书首推十五种,每种为一位诗人诗歌代表作品的合集。 本丛书所选诗人都是建国后依然大量从事诗歌创作或开始诗歌创作的;其作品或在读者中享有盛名,或影响广泛,且在新诗发展方面,特别是在展现在中华人民共和国成立以后的新诗创作风貌上具有代表意义。意在总体反映新中国成立后诗歌创作的整体水平,同时为诗歌研究者和爱好者提供一个可以参照的系统。 “中国当代名诗人选集”丛书的编排体例基于以诗人作品的写作时间为序;有些诗人的作品,在抒情、叙事、篇幅长短等方面差异较大,其卷集在作品编排顺序上亦有所有不同。
  • 狄金森抒情诗选

    作者:狄金森

    选译本译自托马斯·H·约翰逊所编的《艾米莉·狄金森诗集》。原诗,出少数例外,均无题。此处原文、译文权以首行代题。题左数字,使约翰逊所编的序号,左下角是约翰逊主要根据手稿笔迹变化判断的创作年代,右下角为第一次公开发表的年代。
  • 青春的烦恼

    作者:亨利希·海涅

    本书的诗歌是海涅青年时代的作品,深受德国民歌和浪漫派诗人近似民歌的诗歌影响,风格纯净、质朴;语言简单、明快;韵律严格、优美;形式多样,既有精悍简洁的短诗、气势宏大的长诗、组诗,也不乏格式严格的十四行诗;内容以爱情为主,主要表现的是失意的爱情,字里行间充满陶醉、失望、伤心、忧郁、怨恨和无奈;既抒情感人,也饱含讽刺和批判。希望借这些原著名篇和译文佳作让中国的德语爱好者感受德语语言的优美和德语国家文学的魅力,通过阅读和欣赏,提高德语水平。
  • 园丁集

    作者:(印)泰戈尔

    《园丁集》是泰戈尔的另一部重要的代表作之一,是一部“生命之歌”,它更多地融入了诗人青春时代的体验,细腻地描叙了爱情的幸福、烦恼与忧伤,可以视为一部青春恋歌。诗人在回首往事时吟唱出这些恋歌,在回味青春心灵的悸动时,无疑又与自己的青春保有一定距离,并进行理性的审视与思考,使这部恋歌不时地闪烁出哲理的光彩。阅读这些诗篇,如同漫步在暴风雨过后的初夏里,一股挡不住的清新与芬芳,仿佛看到一个亮丽而清透的世界,一切都是那样的纯净、美好,使人与不知不觉中体味爱与青春的味道。
  • 戴望舒代表作:雨巷

    作者:戴望舒

    《戴望舒代表作:雨巷》是中国现代文学百家丛书之一。中国现代文学,一般指1919年五四运动前后至1949年新中国建立这一阶段的文学,其间跨度有30年左右。30年在一个国家文学发展的历史上不过忽然而已,然而这30年的文学史却是不可忽视的。在惊天动地的时代巨变、中西文明的碰撞与交融、寻觅人生的辛苦遭逢中,不仅产生了许多伟大的作家和传世之作,而且其文学主潮,从那时起,就为今天的中国文学积攒着激情和趋向,成为了今天中国文学的前奏。最早,五四新文学运动成为了新民主主义革命的先声。这一时期的文学,不仅以白话文的倡导推进了文学向人民群众和现实生活的回归,而且在作品内容上,也和旧民主主义文学风貌迥异,即高举彻底反帝反封建的革命大旗。其中尤以新文化运动的伟大旗手鲁迅的创作影响巨大,一批优秀作家以其丰厚的创作实绩,推动了写实主义和浪漫主义创作流派的形成,为中国现代文学的发展做了伟大的奠基与开创。随着无产阶级革命文学作为口号提出并形成运动,特别是随着中国左翼作家联盟的成立,中国现代文学的主潮,越来越成为新民主主义革命不可分割的组成部分。许多作家直接间接地受到革命思想的洗礼,开始自觉地把文学作为无产阶级革命斗争的武器。“左联”以外的进步作家,亦因其坚持人民的立场和现实主义创作道路,同样成就斐然,融会成进步的文学洪流,推动中国现代文学进入成熟阶段,使那时的文学呈现出繁荣、复杂、丰沛的格局。“七七”事变以后,家国危殆的局面更加激发了作家感时忧国的情怀。随着解放区的创立和发展,解放区文艺运动也蓬勃高涨。毛泽东同志在延安文艺座谈会上的讲话制定了革命文艺运动的路线和政策,深刻回答了“五四”以来革命文学发展过程中长期存在的一系列问题。贯彻毛泽东文艺路线的结果,使解放区文学艺术的各个方面都呈现出一片崭新的气象。与此同时,“国统区”的文学,虽然环境和条件均和解放区不同,但进步文艺界在鞭挞黑暗呼唤光明方面同样高潮迭起,奔涌着走向新中国,走向人民文艺的伟大会师。 每一个选家的心中,都有一部自己的“中国现代文学史”,见仁见智,可以阐释、讨论、争论,甚至势不两立。其实,或许正因为选家迭出、见解纷纭,才给读者一个判断、选择、最终形成自己独立见解的机会。因此我以为,绝不可自诩本丛书如何高超于别人之上。不过,由于中国现代文学馆自身的一些优势以及《戴望舒代表作:雨巷》编选过程的一些特色,我以为,这次我们编选的“中国现代文学百家”丛书还是有以下优长: 其一,编选者具有相当的权威性。本丛书由中国现代文学馆直接出面,组织全国最权威的研究专家参与编选,这样就保证了本丛书的学术质量。 其二,规模最宏大。本丛书在品种数量上是目前为止最为宏大的中国现代文学作品书系。这次所选的108位作者,都是经过专家学者一再筛选分析然后才确定下来的,除了我们过去一直注重的主流作家之外,还兼顾了很多过去曾经被忽视却成就较高、自成特色的非主流作家的作品。我们认为,这有利于广大读者更客观、更全面地了解中国现代文学。 其三,版本最原始。本丛书所选作品,基本上都以该作品初版版本为依据。众所周知,有不少知名作家在政治运动的风浪中曾对自己的代表作进行了违心的修改。恢复这些代表作的原貌,是对文学史原始资料的保存,将为研究作家的思想和创作道路,提供有力的帮助。 其四,编校较严谨。本丛书此次出版,不论是在装帧形式上,还是在文字编校上,都本着一丝不苟的原则,从严把关,以保证送到读者手中的图书是合格的、值得珍藏的图书。
  • 作者:阿赫马托娃

  • 你与我之间

    作者:王榕

    深夜若是一口池塘,这飘在他的黛漪上的淡白的小菱花儿,便是相思底花儿了。 爱是甘草,这苦的世界有了它就好上口了。 我要你知道,这世界上有一个人是永远等着你的……
  • 邂逅一首浪漫诗

    作者:[英]波西.比希.雪莱等

    本书从诗歌宝库中精选了百余篇具有代表性的篇章。同时,为了便于读者的阅读,配以原汁原味的英文、凝练生动的赏析文字和契合诗歌内容的图片。
  • 舒婷诗

    作者:舒婷

    《舒婷诗(舒婷文集珍藏版)》简介:舒婷是朦胧诗艺术成就的杰出代表。《舒婷诗(舒婷文集珍藏版)》共四辑,收录了她124首诗,包括《致橡树》、《神女峰》、《祖国,我亲爱的祖国》等脍炙人口的名篇。她的诗擅长综合运用通感、比喻、象征、联想等艺术手法来表达内心感受,既有女性诗歌所特有的细腻、浪漫、柔美,又兼具理性、冷静的思考。舒婷的诗朦胧而不晦涩,堪称是浪漫主义和现代主义风格完美结合的产物。
  • 邮吻

    作者:刘大白

    刘大白(1880-1932),现代诗人,浙江绍兴平水镇。“五四”时期参加新文化运动,是白话诗的倡导者之一。主要著作有新诗集《旧梦》(后重编为《丁宁》、《再造》、《秋之泪》、《卖布谣》4个集子)、《邮吻》,旧诗集《白屋遗诗》,诗话《白屋说诗》、《旧诗新话》,以及《中国文学史》等。1958年,人民文学出版社出版了《刘大白诗选》。他的诗以描写民众疾苦之作影响最大。他的新诗还显示了由旧诗蜕化而来的特点,感情浓烈,语言明快有力,通俗易懂,并以触及重大的社会课题和鲜明的乡土色彩,在五四时期的诗坛上别具一格。此为刘大白第二部新诗集,感情真挚,诗意更为圆熟。
  • 西方爱情诗选

    作者:莫家祥 高子居 编

  • 中国当代女诗人爱情诗选

    作者:蓝蓝

    中国当代女诗人爱情诗选,ISBN:9787802223165,作者:蓝蓝
  • 情诗·哀诗·赞诗

    作者:(智)巴勃罗·聂鲁达

  • 悄悄是别离的笙箫

    作者:徐志摩

    收录志摩的诗歌菁华,分为若干主题,充满了诗情画意,珠玉之声,让人流连,他那明澈空灵的文字歌唱,至今流转不息,回响不止。
  • 志摩的诗

    作者:徐志摩

    《志摩的诗》内容简介:“我将在茫茫人海中寻访我唯一之灵魂伴侣。得之,我幸;不得,我命。”徐志摩短暂的一生唯情、唯爱、唯真,他洋洋洒洒、酣畅人间,带给了与他同时代的人们以无数惊叹和拨撩,同时更像一盏长明于人类精神家园的不灭的心灯,照亮着那些物质富足却心田干渴的灵魂们的回归之路……
  • 世界上最遥远的距离

    作者:程然

    《世界上最遥远的距离》选品涉猎丰富,视角独特,所遴选的八十余首古今中外爱情诗篇,或激情奔放,或哀怨惆怅,或令人怦然动容,或使人心有灵犀,篇篇经典,必将深深地打动读者,沁人心肺。这些隽永的爱情诗章,不仅在中国或英美的文学史上有着广泛的代表性,而且在世界文学史上也有浓厚的影响力,有的爱情诗抄则是世代相传、家喻户晓的珍品。对书中的英文诗歌还附上了原作,读者在欣赏这些精妙的爱情诗句的同时,还可以领略到原汁原味的英语原文的语言魅力。
  • 要你永远记得

    作者:(美)裴杰斯

    一生之中,总会有那样一些特别的人:他们能理解你心底的一切,与你相携万里,永不离分;他们牵挂着你的欢喜忧愁,他们的祈祷中有你的身影;他们和你分享着一种秘密的语言,旁人无缘闻听;他们会指引你、鼓舞你、抚慰你,以笑声点亮你生命;他们能令你笑逐颜开,他们会帮你走出困境。如何把日日夜夜的点滴永留心底?如何向他们倾诉心中最深切的谢意?隽永的小诗和率真的文字承载着最美好的祝福、最真挚的感激、最隐秘的心绪。你可以用这种最绝妙的方式,去让他们了解自己有多么地了不起。要让他们永远记得,对你来说,他们是多么的特别。
  • 莎士比亚十四行诗集

    作者:(英)莎士比亚

    莎士比亚154首十四行诗每首自成一体,但循着一条主线,即友谊和爱情关系的变化和发展形成一个有机整体。诗人歌颂友谊和爱情,把两者看作人与人之间和谐关系的表征,特别强调忠诚、谅解以及心灵的契合,坚信美好事物将永存于世。本书译者金发�为我国资深翻译家,对莎士比亚原诗理解深透。译文在呈现原诗韵味的同时,揉以中文的独特风味,相信能给读者一份上乘的阅读体验。
  • 只愿你被这世界温柔相待

    作者:雪莱

    《最美的100首英文情诗:只愿你被这世界温柔相待》精选文坛200年来最美的情诗,重现经典双语阅读。《最美的100首英文情诗:只愿你被这世界温柔相待》精选了裴多菲、雪莱、克莱尔、巴朗宁、狄更生、莎士比亚、拜伦、泰戈尔、叶芝、纪伯伦、斯宾塞等100多位世界文学巨匠,100首最美的诗歌,100多幅精美插图。每首诗歌精致雅美,传承名家之诗情画意,如有万般情怀在心中翻涌,又似莺莺细语溢满心头,抑或万物沉默之静美,给人无限的想象和心灵滋养。