欢迎来到相识电子书!
标签:诗歌
-
第一次提问
三十个诗意的提问,打开发现美的眼睛 “今天,你仰望天空了吗?” “‘谢谢’这样的话语,今天你是否说过?” “在你心目中,谁,可以被称为‘我们’?”…… 《第一次提问》用三十个诗意的提问, 引领读者一步一步发现自然之美、生命之真。 “语言是一种乐器,绘画是另一种乐器, 两 种乐器合奏 出一首绘本的奏鸣曲。 画面的光辉里你的 秘密,文字背后你的记忆, 一定隐藏在某一个角落。”(长田弘) “非常喜欢长田弘先生的这篇《第一次提问》,让我回忆起自己的儿童时代。 我一边想着怎样回答这些问题,一边作画。”(伊势英子) -
异邦人:辻井乔诗歌选
简介:本书收有《天狗之歌》、《合欢花》、《树阴中的鸽子》、《古城》、《萤火虫》、《蔷薇》、《石头的声音》、《沉落的花朵》、《箱子》、《少年在废墟上玩耍》等诗歌。
-
俳句一百首
身为瑞典学院诺贝尔文学奖评审委员,马悦然以其汉学家的身份和素养,热情推荐和翻译了大量的华语作品,向世界展示了华语作品的精妙,功勋显著。这本集子记录了马悦然在中国游历的感悟,展现了作者对生活,对中国社会的看法,文笔诙谐,充满了禅机。读这样一本集子,令人感觉仿佛漫步在草原,又仿佛远眺碧波宁静的大海,在静谧与开阔之中思索人生的过去,现在和未来。... -
东瀛听潮
《东瀛听潮:日本近现代史上的和歌与俳句》选译了60余位歌人的短歌148首,50余位俳人的俳句157句,共305首(句),力图展现近代和歌与俳句发展的轨迹。日本文学自古以来标榜“脱离政治”、“艺术至上”、“唯美”的艺术观。翻开明治维新以来的和歌、俳句作品,便能感到历史的大潮扑面而来。除了历史大事件之外,近代和歌还描写了或如火如荼、或凄怨哀婉的恋情。有的和歌还表达了作者深邃的人生思索。俳句则主要表现日本民族对自然的敏锐观察与感谢之心。这正是和歌、俳句的优秀传统与艺术特色。 -
春天与阿修罗
漫游银河的不羁思绪,流淌大地的透明言语 . 1、日本国民诗人、票选千年以来最伟大的作家第四位【宫泽贤治】【唯一诗集】【首次出版】 2、日本文学、诗歌译者、金子美铃翻译者【吴菲】精心献译 3、“中国最美的书”多次获奖设计师【杨林青】担 纲设计 . ===== . 如果说诗人 ,一百余年的日 本也就三个:宫泽贤治、中原中也、谷川俊太郎。 ——加藤周一(日本思想家) 伟大是一个非常重的词。宫泽贤治、中原中也都是非常好的诗人,其中宫泽贤治最接近伟大。 ——谷川俊太郎(日本诗人) . ===== ……………… 碎云局限了视野 明澈的天海之中 圣玻璃的风交相来去 丝柏春的队列 若吸收暗黑与光素 自那黑暗的脚步 连天山的雪峰都散发光彩 (光焰的波动与白色偏光) 失去真实的言语 云片破碎飞过天空 经过那般闪耀的四月之底 咬牙切齿地燃烧来去 我就是一个阿修罗啊 -
精选大贯喜也诗集
中国日语教学研究会推荐作品 -
おくのほそ道 芭蕉・蕪村・一茶名句集
三大俳人、芭蕉・蕪村・一茶の名句の数々 江戸三大俳人、芭蕉・蕪村・一茶の名句と、芭蕉の傑作紀行文『おくのほそ道』を収録。「夏草や兵どもが夢の跡」「菜の花や月は東に日は西に」「痩蛙まけるな一茶是に有」――いつ読んでも新しい名句が、わかりやすい訳と解説で味わえる。 -
日本三家词笺注
《日本三家词笺注》内容简介:日本三家,即森槐南、高野竹隐、森川竹蹊,这是日本填词史上杰出的三词人。三词人生活于日本明治时代,为日本填词的黄金时代,与中国清末四词人——王鹏运、郑文焯、朱祖谋、况周颐,堪称为并世词家。据当代日本著名汉学家神田喜一郎考,日本填词开山祖嵯峨天皇于弘仁十四年(823)所作《渔歌子》五阕,乃张志和于唐代宗(李豫)大历九年(774)所作《渔父》五阕的仿效之作;前后相距不过四十九年。 -
请不要灰心呀!2
《请不要灰心呀!2:柴田老奶奶100岁时的诗集》内容简介:2003年,92岁的柴田老奶奶一个人住在宇都宫市,扭伤了腰,没法跳最喜欢的日本舞。于是在儿子的建议下,开始尝试写诗。从2004年开始,在日报《产经新闻》上发表诗歌作品,匆忙的人们在地铁里、公车上读到她的诗,从中各自汲取力量。慢慢地,老奶奶的诗成了报纸销量的保证。 后来,柴田老奶奶的诗在电台“深夜列车”中播出。每当节目开始,奔忙在路上的人们,就会打开收音机,在列车上、汽车上、渡轮上听她的诗,感受她通过电波传来的温暖。2010年,柴田老奶奶出了第一本诗集,毫无悬念地成为当年日本的第一畅销书。2011年大海啸之后,NHK电视台邀请柴田老奶奶到电视上朗诵她的诗,老奶奶欣然登台,用温暖而坚强的诗句和声音,震撼了悲痛中的日本人,同时也帮助他们从绝望中振奋起来。2011年6月14日,为了嘉奖她的诗为日本震后救灾作出的贡献,柴田老奶奶获得了宇都宫市特别荣誉奖。同年,她的第二本诗集《请不要灰心呀!2:柴田老奶奶100岁时的诗集》出版,作为她送给自己100岁生日的礼物。柴田丰老奶奶说:“写诗时没有在意自己的年龄。只是有时会忽然想起来我已经100岁了。”她在诗中写道:“尽管我已经九十八岁了,我还要恋爱,我还有梦想。”。 海报: -
日本当代诗选
在诗的领域,日本和中国自古以来都有着灿烂的诗歌历史,而日本的诗歌受中国影响至深也是众所周知的事实。为填补日本现代诗在中国的空白,编者组织一批优秀的译者,力图系统性地完整地将日本出色的现代诗歌介绍给中国的读者。本书可谓了解日本现代诗的一扇窗。 -
心灵的密码
《心灵的密码:日本现代诗精选集》精选集收入日本现代五十四位有成熟贡献的诗人的诗作。在编译上力求掌握住一个时代人们的思想、情感、企盼和慨叹,勾勒出这个时代的精神面貌,让读者透过诗选,比较深入地窥视日本这个国家和民族的内心世界。我们期许这本诗集能让我们更进一步了解邻居日本,同时也是一串可以探索心灵深外的密码。 -
日本诗歌的传统
本书是现任日本比较文学会与国际比较文学学会会长川本皓嗣先生的代表作。川本教授的研究,以现代诗学理论,抉发日本传统诗歌之美。本书以“和歌”和“三五七”韵律节奏作为核心,在世界文化的视野中,阐述了日本和歌形成的民族特征和内含的世界性意义。填补了俳句的研究空白,极大提高了俳句研究的水平。曾获得三得利学术奖、小泉八云奖。 -
内藤湖南汉诗文集
《内藤湖南汉诗文集(竖排版)》中日本内藤湖南先生,名虎次郎,字炳卿,湖南其号也。一八六六年八月生于秋田县鹿角郡毛马内町,毕业于秋田师范学校。一八八七年起主《明教新志》《大阪朝日新闻》《台湾日报》《万朝报》等社笔政,持论切要,声倾一时。一九0七年任京都大学史学科讲师,一九0九年任教授,一年后因大学总长之荐授文学博士。一九二六年一月成学士院会员,八月从大学退职。遂卜居京都南郊瓶原村,筑恭仁山庄,饶花木烟霞之胜,得泉石怡养之乐。一九三四年六月卒于山庄,早年六十有九,葬京都东山鹿谷法然院。 -
狂云集
【内容】: 一休的弟子将他生平写的诗搜集其来,编成《狂云集》。其中《狂云集》收诗六百六十九首,遗补的《续狂云集》收诗一百五十四、法语八首、号类四十九首,合共八百八十首。当时已经有人称这本《狂云集》为一休的"诗传",因为这些诗如传记一般记述了一休自己的生平,读其诗如见其人。 【一休】: 一休和尚法名一休宗纯(公元1394-1481),是日本室町时代的一个禅僧,动画片集描写的只是他童年时代的一小段生活,实际上他活到八十八岁。他出生在应永元年正月初一,他的父亲是后小松天皇,母亲是天皇的一个妃嫔。一休出生前的六十年间,日本经历了南北朝的分裂局面,1392年才由足利义满这个幕府将军逼使南朝议和,结束了这场六十年的混战,十五世纪初才出现了和平的希望。幕府将军实际上在幕后操纵朝政,天皇并无实权。一休的母亲原是南朝望族藤原家人,虽然后小松天皇对她宠爱有加,却引起了皇后的嫉恨,当发现她怀了身孕,就以她是藤原后人,同情南朝,对朝廷心怀不满为由,把她逐出皇宫。一休是在她离宫后出生的,故此他从未过过公子王孙的生活,而是在庶民中间长大。不过从一休的诗中,仍可看出他相信自己是皇室之后的痕迹,后小松天皇确实经常召他进宫中相见,当天皇临终时,还把他召到床边去,但这一切并没有改变其庶民的身份,他从未被人当作王子,一休也从不以王子自居,他遵照母亲的吩咐去做和尚。对于他的母亲,我们也只有从她去世前写给一休的一封信中略知一二,她希望儿子能成为一个能傲视释迦牟尼的高僧。 一休五岁就被母亲送进京都的安国寺,当高僧象外集鉴的侍童,最初被命名为周健。他对研经很有兴趣,十一岁就参与听讲佛经,十二岁开始学习写作汉诗。在室町时代,一个有学问的和尚一定得会作汉诗,那时的佛教寺院被看成是文化堡垒,故和尚必须学会读写汉诗。一休青年时代是个极虔诚和遵守教规的僧徒,极为象外集鉴喜爱,后来正式收他为门徒。四年后,象外集鉴去世,一休失去老师,无比痛苦,二十三岁的他感到绝望,到琵琶湖静戒了一周,最后决心投湖自杀。他的母亲探知此事,派人去把他救活。 一休放弃自杀的念头后,决定第二年去追从禅宗开山大灯国师修练,可是大师却很长一段时间把他拒诸门外,根本不肯接见,拒绝收他为徒。一休并不失望死心,守在寺门外等待。有一天大师出门,发现一休仍跪在寺门前,就命令门人向一休泼水,将他赶走。当他返寺时,看见一休仍跪在原地不动。这次大师点点头,让他进寺,正式收他为徒了。 1418年一休二十四岁,大师为他命名为一休宗纯。一休这名字的意思,他的一首偈诗作如是解释:『欲从色界返空界,姑且短暂作一休,暴雨倾盘由它下,狂风卷地任它吹。』他认为物质世界和精神世界两者都是重要的,一个人得不断来往于这两个世界之间,但其中得有一段短暂的休息,以便在纯粹的自由中得以重生,风风雨雨以及任何外界势力都与他无关。 两年后,1420年,一休终于悟道。在一个夏夜,雨云低垂,他在琵琶湖的一艘小舟上冥想,突然听见一声鸦啼,不觉惊叫起来,顿时大彻大悟,感到所有烦恼不安尽行消失。当他把这体验告诉大师,大师说:『你已修成阿罗汉,但仍未成正果。』一休答道:『若是如此,我乐得成阿罗汉,并不在乎修成正果了。』大师点点头道:『你真的是个已修成了正果的人啦!』 1422年,一休二十八岁,大德寺庆,所有僧人都穿上最华丽的袈裟参与盛典,唯独一休穿一身破敝退色的旧袈裟,脚踏一双草鞋出席。大师问他为什么穿这样一身不合时宜的打扮,一休答道:『我来了已使这盛典增光,我可无意去学那些假僧人的样。』大师听了微笑不语。事后有人问大师是否已选定继承衣钵的传人,大市说:『一休,虽然他的行为像个疯子。』 -
新古今和歌集を学ぶ人のために
鎌倉時代初期、後鳥羽上皇の勅命によって編まれた勅撰集。古今和歌集以後の8勅撰和歌集、いわゆる「八代集」の最後を飾る。建仁元年(1201年)七月和歌所を設置、同年十一月撰進の院宣が下り、元久元年(1204年)に選定、翌二年三月二十六日完成し奏覧・竟宴。その後、建保四年(1216年)十二月まで切継作業が続いた。 -
日本古典俳句诗选
俳句和短歌都是日本传统的诗歌样式。俳句是由五、七、五共三句十七个音组成的短诗。起于十五世纪,流播至今。 译者檀可,采用了五言绝句的形式来译。
热门标签
下载排行榜
- 1 梦的解析:最佳译本
- 2 李鸿章全传
- 3 淡定的智慧
- 4 心理操控术
- 5 哈佛口才课
- 6 俗世奇人
- 7 日瓦戈医生
- 8 笑死你的逻辑学
- 9 历史老师没教过的历史
- 10 1分钟和陌生人成为朋友