欢迎来到相识电子书!

标签:诗歌

  • 英诗的境界

    作者:王佐良

    所谓境界,是指作品所展示的情感和精神世界。英国诗所达到的境界,在这个集子所谈到的作品里有多种表现的,但并非全貌。有不少重要诗人——例如乔叟、莎士比亚、特莱顿、彭斯和当代的泰特·休斯、东尼·哈里逊等——没有包括在内,包括了的也未必涉及其最重要的作品,这是因为本书并非系统的学术著作,而是若干则读诗随笔,每则也只谈一二点笔者确有所感的,不求全面,写法也是看人看诗而有不同。
  • 荷尔德林诗选

    作者:(德)荷尔德林

  • 看不清道不明

    作者:萨缪尔·贝克特

    今年4月13日是世界著名作家贝克特诞辰100周年纪念,湖南文艺出版社推出了《贝克特选集》。全书共5卷,125万字,按年代收录了贝克特定居法国巴黎后所有用法文写作的作品,由中国社科院研究员、《世界文学》主编余中先主译。塞缪尔·贝克特因为“他那具有奇特形式的小说和戏剧作品,使现代人从精神困乏中得到振奋”而荣获1969年诺贝尔文学奖,但在中国,很多人对他的了解只限于他的成名作《等待戈多》。据悉,贝克特正式的文学生涯,是从小说创作和写诗开始的,其小说的数量也远远高于戏剧作品。从文学表现的角度来说,贝克特以表现内心世界的飘忽和细腻见长,小说作为一种个性化更强的形式,更适合贝克特。他用法语写就的小说三部曲《莫罗瓦》《马龙正在死去》和《无名者》打破传统,淡化情节人物,只有絮絮叨叨的内心独白。这种写法直接导致了法国新小说派的文学实验。许多评论家都认为,这个三部曲比《等待戈多》更强有力更重要,很少有哪部现代文学作品对于人类经验的理解如此深刻。贝克特健在时,国际上流传这样一种说法:博尔赫斯、纳博科夫、贝克特是存世的三位最伟大作家。但在国内,贝克特的小说基本上被忽略了,这可以说是中国翻译界的一大损失。此次湖南文艺推出的5卷本的《贝克特选集》,将《莫罗瓦》三部曲收录在内,可以说在很大程度上弥补了这方面的缺失。
  • 意象派诗选

    作者:[英]彼得琼斯

  • 失乐园

    作者:弥尔顿,杜雷,刘彦汝,刘彦汝

    《失乐园》是十七世纪英国诗人弥尔顿晚期三大诗作之一。内容叙述魔鬼撒旦发动天国叛变,被基督打落地狱;他为了要达成复仇的心愿,无惧于艰险的路程,长途跋涉来到上帝创造的新世界,并潜入伊甸园中,诱惑人类的始祖亚当和夏娃犯下偷吃禁果的罪行。之后,人类被赶出伊甸园,除了要自行谋生,还必须以死亡和坚贞的信仰来求得救赎;而撒旦与其党羽,不但报不了仇,而且沉沦在更黑暗的深渊里。 原书为十二卷、一万多行
  • 狄兰·托马斯诗选

    作者:[美] 狄兰·托马斯

    狄兰·托马斯的诗歌围绕生、欲、死三大主题;诗风精犷而热烈,音韵充满活力而不失严谨;其肆意设置的密集意象相互撞击,相互制约,表现自然的生长力和人性的律动。他的诗歌掀开了英美诗歌史上的新的篇章。这本诗选收有诗人各时期的力作88首。
  • 伊利亚特

    作者:荷马

  • 吃火

    作者:(加)玛格丽特·阿特伍德

    本书是加拿大著名作家玛格丽特·阿特伍德创作的诗集。诗集包括三种先前出版过的诗选集:《诗:1965-1975》、《诗:1976-1986》以及《早晨在烧毁的房子里》(1995)。在其早期的诗歌中,阿特伍德运用平视的方式来观察日常生活的写作倾向非常明显。她拥有一种惊人的表达 力,可以用诗句在日常生活与令人惊骇的事物之间营造出鲜明的对比效果。她的诗歌语言宛如水晶般澄澈、隽永,通过汽车旅行、明信片、荒野还有琐事等诗歌中经常出现的事件或意象,阿特伍德向世人展现了她澎湃的激情和充沛的才华。 “超然,反讽,爱意洋溢,三者交替,诗歌从纸页中唱出并刺痛人心。” ——米凯莱·罗伯茨(英-法籍作家,诗人) “精简,富于象征,完完全全阿特伍德式的散文打磨进优美的诗列。某些要素是不适合紧张的性情的。” ——《苏格兰周日》 “强大、新颖的想象力之作,……(这些诗作)表明阿特伍德是一位生活的幻象如此大胆而独具开创性的诗人,她创造了她自己的神话。” ——《格拉斯哥先驱报》
  • 里尔克:一个诗人

    作者:[美] 拉尔夫·弗里德曼 Ralph F

    里尔克,作为迄今为止全世界最重要的诗人之一,他的传记或许来得有些迟了;幸好,诗人的价值是永恒的,对他和他的诗歌的关注与解读,早些或晚些,对整个人类生存史而言,其实没有太大的差别。 《里尔克:一个诗人》以丰富详实的史料、深邃优美的文笔,对里尔克的人生线索和作品里程展开深度溯源与细腻描写,呈现了诗人在“生活的古老敌意”中逆水而行、孤独地辨认生命本质的坎坷一生,凸显了作为诗人的里尔克对生与死乃至整个宇宙秩序的思考与呼告。 在里尔克的诸多传记中,身为德语文学研究者的普林斯顿大学教授拉尔夫•弗里德曼的这本《里尔克:一个诗人》,援引大量里尔克的书信、友人的回忆录和日记等,在资料的详实方面远超目前所有里尔克传记。作者态度谨严、冷静公允,精确切入里尔克诗作与小说的思想内核,将里尔克生平与著作紧密结合,其准确性与可读性兼而有之,对里尔克的理解与诠释更是令人叹服。
  • 未来是一只灰色海鸥

    作者:(美)西尔维娅·普拉斯

    本书收录了普拉斯1956年后直至去世这一时期所创作的所有著名诗歌,由其丈夫、英国桂冠诗人特德·休斯亲自编辑、注释、作序,曾获1981年普利策诗歌奖,也是作者最全面的一部诗集。诗人去世18年后这部诗集的出版,被誉为1981年最重要的文学事件之一,由此确立了普拉斯是20世纪最有影响力的天才诗人这一地位。 普拉斯的诗充满了强烈的意象性,几乎每一首诗都包含了足以勾勒出一幅鲜明的后现代主义画作的元素。这些比现实飘渺,但比梦境严酷的画面组合毫无顾忌地违抗所有的逻辑、因果乃至时空的定律,解构众神与基督、圣哲与贞女,看似无可理喻,但这一幅幅荒谬、颠倒、时空倒错的画面所传达的焦虑、受挫与被压抑的欲望却是如此地令人心悸、过目难忘,这是任何悦目的色彩所无法企及的。普拉斯用诗句描绘的意象有的宏大荒寂,有的怪诞戏谑,但几乎都隐含着一种内敛的悲伤。因为这些是从一个悲伤的灵魂中自由流淌出的。 普拉斯短短的一生都承受着抑郁症的痛苦,八岁时父亲的死是她一生的鬼魅、她的恋父情结的成因,也是她多首诗中意象的源泉。本诗集收录的《爹爹》一诗即是这种情感最鲜明的成形,也是学者们讨论最多的普拉斯作品之一。诗句中的陈述不是对父亲的事实陈述,而是情感的自述,如同她所有的诗作一样。 普拉斯在1963年结束了自己的生命。1981年,这位死去19年的女诗人被授予普利策诗歌奖。这在普利策奖的历史上是罕见的。直到今天,她的诗作和她的生平依然被人谈论。她的价值是不受时空束缚的,正如她诗作中的那一幅幅意象。
  • 里尔克法文诗

    作者:[奥] 里尔克

    在二十世纪的德语诗人中间,似乎还没有哪一位像本集的作者那样:童年寂寞而暗淡,一生无家可归,临终死得既痛苦又孤单,而在诗歌艺术的造诣上,却永生到放射着穿透时空的日益高远的光辉,就一些著名篇什的艺术纵深度而论,就其对心灵的撞击程度而论,真可称之为惊风雨而泣鬼神。诗人的全名是勒内·卡尔·威廉·约翰·约瑟夫·马利亚·里尔克;他本人的签名历来却只是:赖纳·马利亚·里尔克。 这里的法语诗对我们是既熟悉又陌生的,这是法语这种语言“精确性和抒情性完美结合”的最佳范本之一。 里尔克作为本世纪最伟大的德语诗人的地位依然无可置疑,在他的诗作中,诗的纯美与哲学的深思的结合几近完美。他是喧嚣尘世中的一个孤独者,终身都在寻找精神的故乡。他的诗艺的过人之处在于,他善于把他所敏锐地感受和深入地思考的一切,都凝聚为精致而又独特的意象,如同雕塑一般展现在我们跟前。读他的诗,你无法不感到震撼,你会在恐惧中若有所思。
  • 泰戈尔经典诗集

    作者:罗宾德拉纳特·泰戈尔

    《泰戈尔经典诗集》共收录了《吉檀迦利》、《园丁集》、《新月集》、《飞鸟集》(中英文版)等四个集子,集中反映了泰戈尔诗作的风格,以及他各个不同时期的思想倾向。 泰戈尔是向西方介绍印度文化和把西方文化介绍到印度的有着重要影响的人物,是亚洲第一个获诺贝尔文学奖的作家。泰戈尔的诗歌多姿多彩,许多诗歌的思想价值和审美价值都很高。
  • 伊利亚特

    作者:[古希腊]荷马

    《伊利亚特(全5册)》为古希腊不朽英雄史诗,西方古典文化基石。两代古典文学翻译家罗念生、王焕生先生倾力译作。2012年最新修订,古希腊语—汉语对照本首次出版。 《伊利亚特(全5册)》是古希腊诗人荷马的叙事史诗,是重要的古希腊文学作品,堪称西方人类古代文明的奇葩。全诗分24卷,15693行,叙述的是希腊联军围攻小亚细亚的城市特洛伊的故事,以希腊联军统帅阿伽门农和大将阿克琉斯的争吵为中心,集中描写了战争结束前五十天发生的事情。本书是希腊文—中文对照本,为“日知古典丛书”之最新一种。 《伊利亚特(全5册)》是古希腊诗人荷马的叙事史诗,是重要的古希腊文学作品,堪称西方人类古代文明的奇葩。全诗分24卷,15693行,叙述的是希腊联军围攻小亚细亚的城市特洛伊的故事,以希腊联军统帅阿伽门农和大将阿克琉斯的争吵为中心,集中描写了战争结束前五十天发生的事情。本书是希腊文-中文对照本,为"日知古典丛书"之最新一种。 《伊利亚特(全5册)》极大地影响了从古希腊开始的西方文学创造风格,突破了史诗仅限于记史的传统,开始关注人物的内心,是诗体小说的开山鼻祖,其文学成就在当今依然有着崇高的地位。
  • 拉斯克-许勒诗选

    作者:(德)拉斯克-许勒

    ●拉斯克-许勒不但在现实生活中有意拒斥了中产阶级的舒适和平庸,她在诗歌创作中也彻底背叛了传统的温文尔雅——这一方面与当时正在德国酝酿和兴起的表现主义大潮的影响有关,另一方面也由她自身火山般的天性所决定。 ●在拉斯克-许勒的诗歌中,一无遮拦地呈现在我们面前的,是诗人内心深处的爱与恨,振奋与绝望,狂喜与痛苦……她的诗也因为感情的极端和强烈而获得了震撼人心的力量。纵观拉斯克-许勒的全部诗歌作品,可以说爱情是自始至终贯穿其间的一个主旋律,爱情中的渴望、幸福、忌妒、伤害无不被她一再形诸笔端。 ●拉斯克-许勒和很多表现主义诗人过从甚密,她和其中的一些诗人相知(如特拉克尔),和其中的一些诗人相爱(如贝恩),她写了大量的情诗,感情炽热、细腻,夹杂着爱情莫名的忧伤和突如其来的狂喜。 ●诗集选译了拉斯克-许勒的192首诗歌,看最伟大的表现主义女抒情诗人,如何“活到真的生命”,如何“活到真的女人的生命”。她曾因为是犹太人而受到纳粹的驱逐和迫害,她更因为写出杰出的爱情诗歌被德国年轻人奉为偶像。 拉斯克-许勒的诗大多以爱情、宗教、孤独、死亡为主题,意象丰富,音律铿锵。诗人袒露内心深处的爱与恨,振奋与绝望,狂喜与痛苦……她的诗也因为感情的极端和强烈具有前所未有的震撼人心的力量。本诗集从诗人各个时期的作品中选译了190余首力作,较为全面地展现了诗人一生的创作风貌。
  • 情歌·荒原·四重奏

    作者:(英)艾略特

    书名原文:《The love song of J.Alfred Prufrock》、《The waste land》、《Four quartets》:诗集,收有《J.阿尔弗雷德·普洛弗洛克德情歌》、《荒原》、《四首四重奏》3组诗作。
  • 希尼诗文集

    作者:[爱尔兰] 西默斯·希尼

    《希尼诗文集》所收作品时间跨度有30年,包括从10本诗集中选出的诗作78首,从4本论集中精选出的随笔、评论16篇,涵盖了希尼不同时期的创作风格,绝大部分都是首译。希尼为此中文译本诗文集专门撰写了序言。
  • 耶胡达·阿米亥诗选(上下)

    作者:[以] 耶胡达·阿米亥

    诗选共收抒情短诗一百八十首和一首自传长诗的节,选择自七种英译诗集: 1、《耶胡达·阿米亥的早期诗集》(The Early Books OF Yehuda Amichai)。哈洛德·希美尔、泰德·休斯、阿西娅·古特曼、耶胡达·阿米亥阿译,纽约:绵羊草坪出版社,1998。 2、《游记》,希、英双语版,露思·尼沃英译,纽约:绵羊草坪出版社,1986年。 3、《耶路撒冷诗篇》(Poens of Jerusalem),希、英双语版,耶胡达·阿米亥等英译,纽约:哈泼与娄出版社1988。 4、《时间》,耶胡达·阿米亥英译,纽约:哈泼与娄出版社,1979。 5、《阿门》,耶胡达2阿米亥与泰德·休斯英译,牛泽大学出版社,1978。 6、《大宁静:问与答》,格伦达·亚伯拉姆森与都铎·帕斐特英译,纽约:哈泼与娄出版社,1983。 7、《耶胡达·阿米亥诗选》,姹娜·布洛克与斯蒂芬·来切尔英译,伦敦:企鹅图书公司,1988。
  • 贝奥武甫

    作者:佚名

  • 荷马史诗·奥德赛

    作者:[古希腊] 荷马