欢迎来到相识电子书!
标签:诗歌
-
曼德施塔姆夫人回忆录
或许,娜杰日达•曼德施塔姆的回忆录(就我所读过的部分而言)因此才让我感到最为准确(瓦西里萨•格奥尔基耶夫娜说:“全都是事实”),最为愤怒,因为它不仅是关于时代的,而且也源自时代,源自时代的血液,同等份地源自你所遭受的痛苦和你所造成的痛苦,源自你所敌视的特征和众人皆有的特征…… ——俄文版序者 尼•潘琴科 她的几部回忆录不仅仅、不单单是回忆录,因为,对隐秘的诗歌创作的洞悉,对诸多历史事件的沉思,各种评判(尽管并非总是公正的)所具的“力量和愤怒”(她自己的用语),以及明快的语言和生动的同步对比手法,这一切足以使娜杰日达•雅科夫列夫娜的书位列近二十年内最优秀的俄国文学作品。 ——巴黎YCMA-PRESS1982年俄文版编者 丰富独特的叙事内容与音乐的结构和政论的风格相互交织,使曼德施塔姆夫人的这部书成了一部“不止于”回忆录的文学作品,一部富有史诗韵味的特殊时代的编年史。……深刻的心理描写与书中不时穿插进来的哲理思考和抒情文字相互呼应,共同交织成一种起伏跌宕、浑然天成的有机文体。 ——中文版序者 刘文飞 这两本回忆录当然是阅读曼德施塔姆诗歌的指南,但是其意义不仅于此。任何一个诗人,无论他写作了多少作品,从实际的或统计学的角度看,他在他的诗中所表现出的至多是他生活真实的十分之一。……奥西普•曼德施塔姆遗孀的回忆录正好涵盖了其余的十分之九。这些回忆录驱走了黑暗,填补了空白,矫正了误解。其总体效果接近于一次复活逝者的行为,那害死诗人、比诗人存在得更久并仍继续存在、更为普遍的一切,也在这些书页中得到再现。由于这些材料的致命力量,诗人的遗孀在处理这些成分时如拆卸炸弹一般小心。由于这样的精心,由于这部伟大的散文是用曼德施塔姆的诗歌、用他的死亡过程和他的生命质量写成的,因此,一位哪怕没有读过曼德施塔姆任何一句诗的人也能立即明白,这些文字再现的确实是一个伟大的诗人,仅凭那朝向他的恶所具有的数量和能量。 ——1987年诺贝尔文学奖得主 布罗茨基 -
诺瓦利斯作品选集
●在一个离这儿很远,从来没有人走到的山谷里,开着一种漂亮优雅的蓝花。可是花苞在白天里并不开放。苍白的月亮才是他的爱人…… ●诺瓦利斯作为大名鼎鼎的“蓝花”诗人、是德国早期浪漫派的天才,被歌德、席勒等人视为“百年难遇的奇才”。他更是思想家和基督教的先知,守望着一种现在的和未来的基督教的到来——就根本而言,他堪称基督教的秘传大师。 ●翻开任何一本德语诗选,诺瓦利斯的《虔敬之歌》和《夜颂》都是保留篇目,前者甚至至今还在教堂里面传唱。 ●诺瓦利斯的作品有一种信号作用,以一种特定的精神——灵魂的经验为根据,这种经验在诺瓦利斯身上有着清晰的轮廓。就根本而言,他的“魔幻唯心主义”是鉴于他的终极方向而将基督教奉为圭臬。这一点人们很容易理解,只要读过他的思想断片和诗作,尤其是《虔敬之歌》和颂歌,当然也包括《夜颂》。 ●在诺瓦利斯身上,通向内心之路的根本转捩点应该在他与第一个未婚妻索菲相遇中去寻找。青年诗人自己认为此次相遇决定了他的一生,即向他透露了爱与死的奥秘。 《诺瓦利斯作品选集》收录了诺瓦利斯各个阶段的重要作品,分为三部分:(1)德文版编者魏尔的序言,对作者和主要作品做了简要的介绍和分析,可以帮助读者理解作品;(2)诗歌:以晚期为主,包括诗人的代表作《夜颂》(散文诗)和大型组诗《虔敬之歌》;(3)断片:篇幅最大,实为诺氏思想之精华。 -
疯狂奥兰多
本书《疯狂奥兰多》的故事即是以查理曼率军抵抗北非摩尔人入侵为经,再以数个杰出勇士所从事的诸多冒险为纬交织而成。奥兰多并非唯一的主角,贯穿全书的尚有与奥兰多齐名的瑞那多、际遇不凡的艾斯多弗、英勇多情的罗吉耶洛以及两位不让须眉的巾帼英雄:至情至性的布莱德梦和威震中东的女战士玛菲莎。这几位主人翁除了拥有过人的武艺及勇气外,在保家卫国、为护教而战的过程中,更不断发生奇遇、冒险、见义勇为、比武挑战、斩妖除魔等事迹。 -
英国诗选
英诗可以说是英国文学中整体成就最高的一种文学体裁,甚至超过了名家辈出的英国小说。诚如E•M•福斯特所言:英国小说若跟某些其他的民族尤其是俄罗斯相比,格局就小了很多,犹如小小的华屋之于宏伟的大厦,英国诗歌却“自可以睥睨当世——不论是质量还是数量”。的是确论。 中文版《英国诗选》由集中国现代诗人与英诗研究权威于一身的王佐良教授主编,将上起古英语时期的史诗,中经中古英语时期的故事诗,一直到近代英语时期一千五百年的英国诗歌尽收眼底。毫无疑义,《英国诗选》是迄今为止由国内专家编选的规模最大、涉及年代最长、选篇最有代表性、译本也最为权威的英诗选本。 -
聂鲁达集
目录 高山的意志,大海的情怀 ——聂鲁达的生平与创作 诗歌 《二十首情诗和一支绝望的歌》(1924年) 第七首 第十四首 第十八首 《大地上的居所》(1925—1947年) 诗的艺术 孤独的骑士 惟有死亡 船歌 献给费德里柯·加西亚·洛尔加的颂歌 忘不了(奏鸣曲) 赫拉玛之役 《漫歌》(1950年) 大地上的灯 爱的亚美利加(1400) 兽类 河流赶到 马楚·比楚高峰 征服者 他们来到岛上(1493) 一个士兵在睡觉 挽歌 智利的发现者们 麦哲伦的心(1519) 解放者 用塔塔·纳乔的音乐献给埃米利亚诺·萨帕塔 背叛的沙子 不朽 亚美利加,我不是徒然地呼唤你的名字 南方的冬天,骑在马上 一朵玫瑰 一只蝴蝶的生死 让那劈木做栅栏的醒来 逃亡者 普尼塔基的鲜花 诗人 大洋 拉帕—努伊 石像的建造者(拉帕—努伊) 雨(拉帕—努伊) 南极 波浪 船舶 致船首雕像(挽歌) 被欺凌的海鸟 鸬鹚 不只是信天翁 海的夜晚 我自己 酒 《船长的诗》(1952年) 渴望 鹰 狂怒 遗忘 亡者 颂歌与萌芽 《元素的颂歌》(1954年) 衣服颂 夜间献给手表的颂歌 写给塞萨·巴列霍的颂歌 《狂歌集》(1958年) V 请不要问我 我请求安静 秋天的遗嘱(节选) 《爱情十四行诗一百首》(1960年) 年 第四十首 夜 第八十九首 《典礼之歌》(1962年) 曲终人散(之十二) 天变(之十) 重见洛特雷阿蒙(之五) 《全权》(1962年) 全权 《黑岛纪事》(1964年) 诗 浪中独白 树林里的猎人 夜 冬天之约(之三) 记忆 最后,没有人了 《沙上的屋子》(1966年) 名字 《船歌》(1967年) 舟子曲终 《日之手》(1968年) 告别 《世界末日》(1969年) 永远在诞生 处境 《海与钟》(1973年) 开始 归来 《孤独的玫瑰》(1973年) Ⅴ岛 ⅩⅥ人 ⅩⅧ人 ⅩⅩⅡ岛 ⅩⅩⅣ岛 诗人自述 诗歌不会徒劳地吟唱(诺贝尔文学奖获奖致辞节选) 写诗是一门手艺(聂鲁达自传节选一) 批评与自我批评(聂鲁达自传节选二) 与丽达·吉尔波特的谈话 他人忆述 加西亚·洛尔卡:在马德里哲学与语言学校介绍聂鲁达 尼古拉斯·纪廉:聂鲁达这个人 “梦游人的双眼会长久地注视着我们” ——奥克塔维奥·帕斯谈聂鲁达 加西亚·马尔克斯:回忆聂鲁达 胡利奥·科塔萨尔:聂鲁达在我们中间 路·阿·曼西利亚:我十二次采访聂鲁达 评论 路易斯·罗萨雷斯:聂鲁达的诗歌技巧 费尔南多·阿莱格里亚:聂鲁达的诗歌漫谈 诗评选摘 附录 聂鲁达年表 聂鲁达主要作品目录 -
沙与沫
《沙与沫》是一本关于生命、艺术、爱情、人情的格言书,值得反复品读。 这个阿拉伯青年将成为伟大的艺术家。 ——罗丹 整个地球都是我的祖国,全部人类都是我的乡亲。 ——纪伯伦 这是一本奇妙的著作,它满足了个别心灵的不同需求。哲学家认为它是哲学,诗人称它是诗;青年则说:“这里有一切蕴含在我心中的东西”。老年人说:“我在这本书中找到我的宝藏。” ——《芝加哥邮报》 纪伯伦“像从东方吹来横扫西方的风暴”,而他带有强烈东方意识的作品被视为“东方赠给西方的最好礼物”。 ——美国人称誉纪伯伦 -
致一百年以后的你
丛编题名: 小白桦诗库 。 1919年某一天,茨维塔耶娃完成了她有名的诗作《致一百年以后的你》。她在笔记中这样说过,她一整天都在思考一百年后这件事,她自信一百年之后人们将会爱上她;一百年之后的今天,我看见她,那个蓄着短发的茨维塔耶娃手里握着她的诗稿,隔着忘川,看着我们风尘仆仆,寻找她的出生地。是的,正如她所想象到的,我们在大街上迎面见到那么多女子,但我们看见活着的只有她——茨维塔耶娃。(《一百年之后的茨维塔耶娃》汪剑钊) -
里尔克诗选
本书是一本比较齐全的汉译选本,以莱比锡岛屿出版社的六卷本《里尔克选集》为主要依据,还借重了一些专家们的研究成果,包括J.B.利什曼、罗伯特・布莱和迈克尔・汉伯格的部分英译与相关评论,以及奥古斯特・施塔尔的《里尔克抒情诗诠释》等。汉译本按照六卷本原文选载了作者各个时期的代表作(从所谓“少作”到晚年的未定稿),每一集前面都有一篇相关的说明,正文则在必要的情况下尽可能补充一点有助理解的注释,最后还增译一份简明的年表。 -
罗摩衍那
《罗摩衍那》是印度古代两大梵文叙事诗之一,叙述王子罗摩因受老王妃嫉妒被放逐,妻子悉多被掳,后得群猴帮助,夫妻团聚,恢复王位。此篇叙述他在森林中与魔搏斗的故事。 《罗摩衍那》书名的意思是“罗摩的游行”或“罗摩传”。全书约有两万四千颂,共分七篇:《童年篇》、《阿逾陀篇》、《森林篇》、《猴国篇》、《美妙篇》、《战斗篇》和《后篇》。它以罗摩和悉多的悲欢离合为故事主线,描写印度古代宫廷内部和列国之间的战争。 《罗摩衍那》的故事情节比较集中紧凑,虽然也插入不少神话传说,但除第一篇和第七篇外,不像《摩诃婆罗多》那样枝蔓庞杂。主要人物性格丰满,随着矛盾的展开而变化发展。全书注重风景描写,而且做到情景交融。它不像《摩诃婆罗多》那样大多采取纯客观的态度描写景物,而是通过史诗人物的眼睛描写,这样就更富有感情色彩。《罗摩衍那》与《摩诃婆罗多》一样,主要采用简单易记的“阿奴湿图朴”诗律,文体风格总的来说明白晓畅,但已开始出现讲究藻饰和精心雕镂的倾向。由此,《罗摩衍那》成为古典梵语诗歌最直接的先导。因而,印度传统将《摩诃婆罗多》称为“历史传说”,而将《罗摩衍那》称为“最初的诗”,并将传说中的作者蚁垤称为“最初的诗人”。 -
心的岁月
★ 20世纪最重要的德语诗人保罗•策兰与恋人英格褒•巴赫曼书信首次出版,既是两位诗人富有戏剧性的爱情/朋友关系和人生、创作历程的记载,也是战后德国文学的见证,更是与政治历史背景有广泛关联的个人档案。 ★ 本书在德国文学界引起巨大轰动。这部书信集根据出版惯例,要到2023 年才可以问世。为了满足研究者和读者的需要,德国出版社征得双方亲属的许可,于2008年8月提前出版。 ★中文版首次引进,诗人王家新与翻译家芮虎联手翻译。 两个伟大诗人,一段心的岁月。袒露诗的秘密,讲述诗人的爱与痛。 本书收录了两位诗人自1948年6月至1967年7月整整20年间的196封(件)书信、电报、明信片及作品赠言,其中包括了策兰寄给巴赫曼的90封(件),巴赫曼寄给策兰的106(封)件。另外,还收入了策兰与巴赫曼的男友弗里希的16封相互通信、巴赫曼与策兰妻子吉赛尔的25封相互通信。 巴赫曼与策兰的爱情关系是1945年后的文学史上最富有戏剧性的章节。通过这本通信集,可以了解到这两位重要的德语诗人之间的关系及其文学与历史的维度,这是关于奥斯维辛之后的作家写作问题秘密的典型文案。 -
日本古典俳句选
本书收录了日本古典俳句三大俳人松尾芭蕉、与谢芜村、小林一茶俳句共四百余首。 -
叶芝文集(全三册)
本书叶芝文集(全三册),内容包括:书信;致威雷斯莱夫人;致凯瑟琳·泰嫩;致格雷戈里女士;致J·B·叶芝;致奥丽维娅·莎士比亚;致毛特·岗(二十九封);随笔;人的灵魂;最后的行吟诗人;我变成了作家;心境;一个幻想家;身体的秋天;艺术和思想;岩石上的城堡;爱尔兰农民神话和民间传说;巴奈尔之后的爱尔兰;对儿童和国家的演讲;“尘土掩盖了海伦的眼睛”;文论;《吉檀迦利》序…… -
先知·沙与沫
当真和善以如此美的方式道出,难道还需要将它们纳入某种理论的范畴去进行诠释吗?每一位读者都不仅像汲取阳光空气那样自然地去品味纪伯伦的智慧和境界,去体验自己内心的渴望与满足。 -
洛尔迦的诗
洛尔迦诗集。主要包括我国现代著名诗人戴望舒生前所译洛尔迦的诗作及著名西班牙文翻译家陈实补译的洛尔迦的几乎全部诗作。囊括《诗篇》(1921)、《深歌集》(1921)、《最初的歌》(1922)、《歌集》(1921—1924)、《吉卜赛谣曲集》(1924—1927)、《诗人在纽约》(1929—1930)、《伊涅修.桑契斯.梅希亚思挽歌》(1935)、《塔马里特诗集》(1936)等多个诗集的诗篇。 陈实翻译的洛尔迦的诗作为首次在中国大陆出版的唯一版本。译者及戴望舒的长女戴詠素授权花城出版社独家出版。 -
万叶集精选
日本现存最早的和歌集,“日本之《诗经》” 与周作人齐名的日本古典文学翻译家——钱稻孙 日本文学翻译史上的经典 不可错过的《万叶集》译本 《万叶集》是日本现存最早的一部和歌集,享有“日本之《诗经》”的美誉。收录了从仁德朝 至淳仁朝约四百五 十年间上自天皇王孙下至底层 民众 的和歌约四千五百余首。所收诗歌分类为杂歌、相闻、挽歌等,涉及行幸游宴、狩猎旅行、婚恋思归、悼亡追忆、四时风物等题材。《万叶集》不仅是一部重要的古代和歌集、文学发展史,也是一部记述着古代日本在发达的唐文化影响下迅速发展的社会文化史,其中包括宗教史、民俗史及文字史等。 译者钱稻孙学识渊博,涉猎音乐、戏剧、美术、医学,精通日、意、德、法文;文采与译才兼修,文学素养深厚。他从《万叶集》中精选出八百余首,以精准优美的用语重现一部古典。同一首歌,或附两三种译法,既有典丽的古诗体,又有浅白的歌谣体。并以详尽注释,结合译文,深入浅出地介绍日本古代的社会制度、风土人情等。 钱稻孙的译本兼美信达雅,被公认为日本文学翻译史上的经典。 -
特拉克尔全集
本书是特拉克尔的第一部中文全集,包括诗歌、散文诗、剧本(断片)和大量异文诗。早期诗歌(《诗集》)具有巴洛克风格,华丽而迷狂;《梦中的塞巴斯蒂安》显示出中期成熟的诗艺,气韵舒畅,收发自如,透出一种悲切而肃穆的美;晚期作品则冷峻凝缩,诗才渐趋枯竭。诗人的风格自成 一体,堪称生命的绝唱。 特拉克尔诗歌的多义之声来自一种汇聚,即来自一种旨在其自身的、始终不可言说的合奏。这种创作的言说之多义性不是轻率者的模糊,而是执中者的严谨,后者介入了谨慎的“公正的直观”,并顺从于这种直观。 我们常常很难把这种在其自身之中完全有把握的更多义言说——它适合于特拉克尔的诗作——与其他诗人的语言划分开来,后者的多义性出自无把握的诗的摸索之不确定,因为后者缺乏本真的诗及其位置。特拉克尔的本质上更多义的语言所独具的严谨在一种更高的意义上是如此单义的,以至于它甚至无限超过仅仅科学—单义的概念的一切技术上的精确。 ——马丁·海德格尔,《格奥尔格•特拉克尔,对他的诗的一种阐释》,1952 特拉克尔的形象属于利诺斯似的 神话形象;我凭直觉在《埃利昂》的五种现象中把握了此形象。就算它或许不是出自他自身,它或许也未必更明确…… 在此期间,我得到《梦中的塞巴斯蒂安》,读过许多:感动、惊奇、猜测、茫然;因为我旋即明白,这种音韵和声响的条件独一无二,不可复得,正如一个梦可能恰恰赖以出现的那些情况。我想象,面对这些外观和内省,即使是亲近的人也总是像贴着玻璃窥探,被隔在窗外:因为特拉克尔的经历似乎进行于镜像之中,并且充塞了他的整个空间,而这个空间无法进入,如同镜中的空间。(他可能是谁?) ——莱纳·马利亚·里尔克,致路德维希·封·菲克尔的信,1915 他是一个酒徒,又是一个瘾君子,但是他从未丧失他那高贵的、经受过精神磨砺的姿态;从来没有人见过他酒醉后摇摇晃晃或多嘴多舌,尽管他那种柔和的、仿佛环绕无尽的缄默旋转的谈话方式常常在饮至夜深时奇怪地变得僵硬、尖锐、恶声恶气。但这样往往使他比旁人更痛苦,他让他言辞的短剑放射寒光,从他们的头顶闪入沉默的周遭;因为在这样的时刻,他显得具有某种简直使他的心流血的真实…… ——路德维希·封·菲克尔,给库特·平图斯的报道,1919 在《梦中的塞巴斯蒂安》里面,他已经以如此巨大的激情吟唱他那首单调的歌,以至于不再有什么区别,只有这本狂热的书中的散文篇章暗示出一条突破诗歌的无法超越的完美的道路。阴郁的预言般的散文幻景让人强烈地预感到一种如今已被毁灭的发展潜力。可是人们竟让这位寂静的诗人——他与其杀人不如自杀——作为志愿兵上了屠杀战场!现在他完全寂静了。生于萨尔茨堡,死于克拉考——其间则是古老的奥地利。维也纳、因斯布鲁克和柏林有些人认识他。却很少有人知道,他是谁;很少有人知道他的作品:奥地利没有谁写过比特拉克尔更美的诗。 ——阿尔贝特·埃伦施泰因,《被谋杀的弟兄》,1919 -
贝奥武甫.罗兰之歌.熙德之歌.伊戈尔出征记
本书收录了英格兰、法兰西、西班牙及俄罗斯的四部伟大的史诗。 -
一见钟情
一见钟情,ISBN:9787801413154,作者:(波)辛波丝卡著;林洪亮译 -
特兰斯特罗默诗选
特兰斯特罗默诗选,ISBN:9787543448476,作者:(瑞典)托马斯·特兰斯特罗默(Tomas Transtromer)著;董继平译
热门标签
下载排行榜
- 1 梦的解析:最佳译本
- 2 李鸿章全传
- 3 淡定的智慧
- 4 心理操控术
- 5 哈佛口才课
- 6 俗世奇人
- 7 日瓦戈医生
- 8 笑死你的逻辑学
- 9 历史老师没教过的历史
- 10 1分钟和陌生人成为朋友