欢迎来到相识电子书!

标签:诗

  • 人类的曙光

    作者:(德)品图斯 编

    库尔特·品图斯的《德国表现主义经典诗集:人类的曙光》在1919年一经出版,便得到了当时社会的极大关注,仅在1920年就再版三次,如编者品图斯(Pinthus)所言:“出版商和编者原本只是谦虚地希望通过此书为表现主义开辟一条小巷,却突然间为这一诗歌运动打开了一条康庄大道。”它不仅成为德国表现主义诗歌的经典之作,成为德国文学史上被研究和引用得最多的诗集之一,更被一些学者视作二十世纪诗歌的奠基之作。这本诗集成为人们了解德国表现主义诗歌或现代派诗歌的重要文献。整部诗集分为“崩塌与嘶喊”、“唤醒心灵”、“召唤与反抗”以及“热爱人”四个篇章。这部被品图斯称作“精神交响曲”的诗集以其立体的、缺乏逻辑和因果关系的联想,碎裂的语言以及扭曲或残缺的形象彻底背离传统的审美取向,表达了表现主义青年面对工业化和大城市的发展对人类自身生存所产生的挤压、面对人类的自我毁灭而怀有的恐怖预盛、绝望与无助。他们期冀从黑暗的现实中走出.投入到他们自己创造的未来的黎明,并在那里得到救赎。
  • 当代国际诗坛-6

    作者:唐晓渡//西川

    唐晓渡、西川主编的《当代国际诗坛(6)》“美国四家诗选”将这四位诗人按出生年代排序只是从俗,并无任何谱系学或网上“节点”的考虑;倒是哈罗德·布鲁姆的《为哈特·克兰百年纪念而作的序文》兼有上述两方面的意义。“墨西哥当代诗选”是本期的重头稿,所收14位诗人的生年跨度从上世纪20年代初到60年代末,虽不能说代表了近一世纪以来诗之“龙舌兰王国”的半壁江山,却也大致勾勒了其风貌的侧影。“交点和焦点”的两篇论文都和杰出的葡萄牙诗人费尔南多·佩索阿有关。
  • 太阳石

    作者:奥克塔维奥·帕斯

    天下大师•帕斯作品之《太阳石》,收入了帕斯最重要的诗篇《太阳石》《白》《在你清晰的影子下》等及诗歌集《假释的自由》《火蝾螈》《东山坡》《回归》《心中之树》等。 帕斯的创作道路充满异彩,涉及过超现实主义、理想主义、存在主义、象征主义、结构主义。他的诗歌,既有深刻的民族性,又有广泛的世界性;既有炽热的激情和丰富的想象,又有冷静的思考和独到的见解;他将古老的印第安传说和西方的现代文明融为一炉;将叙事、抒情、明志、咏史、感时、议政等各种素材有机地结合在一起,又不时将东方宗教和玄学的闪光体镶嵌在字里行间,从而形成了色彩斑斓的独特风格。无论在内容的深度和广度还是在形式的继承与创新方面,帕斯都超过了他的同辈诗人。 只要西班牙语存在,《太阳石》就是用这种语言创作的最伟大的诗篇之一。 ——墨西哥诗人、小说家和文学评论家何塞•埃米利奥•帕切科 我有三本《太阳石》,一本为了阅读,一本为了重读,一本将是我的随葬品。 ——西班牙诗人、哲学家和文艺评论家拉蒙•希劳 《太阳石》不是史诗,却具有史诗的气魄;不是情诗,却具有情诗的风采;不是政治诗,却有政治诗的脉搏;不是哲理诗,却具有哲理诗的神韵;不是田园诗,却具有田园诗的舒展与流畅。它能将生与死、爱与恨、历史与现实、神话与梦幻、孤独与理解、拒绝与接受、追求与绝望融合在同一首诗的字里行间。 ——西班牙语翻译家 赵振江
  • 蓝光枕之塔

    作者:[斯洛文尼亚]托马斯·萨拉蒙

    《蓝光枕之塔:萨拉蒙诗选》作者托马斯·萨拉蒙是中欧先锋诗人的主要代表,斯洛文尼亚当代最杰出的诗人。萨拉蒙的影响早已跨越大西洋两岸,他甚至被称为“当代美国诗人的精神教父”。青年诗人、翻译家赵四从萨拉蒙已经出版的三十三部诗集中精选了二百余首,历时四年,翻译成《蓝光枕之塔:萨拉蒙诗选》。
  • 多多的诗

    作者:多多

    本书收录作者自七十年代初至二零一一年诗作一百一十四首,其中三十一首为上世纪作品,八十三首为新世纪作品,多数不曾出版过,近十首是头次面试。
  • 最后的收获

    作者:Emily Dickinson,(sel

  • 胡适选注每天一首诗

    作者:胡适 选注,柴剑虹 赵仁珪等 评析

    《胡适选注每天一首诗》主要内容:20世纪40年代,胡适先生将自己所特别钟爱的古代绝句诗汇辑一起,称之为“每天一首诗”。这既是他童年时代所熟诵的启蒙诗,也是他后来在学术思想领域的探索中别有寄怀的白话诗,其中渗入了胡适个人的思想感情,并体现了他的文学观念和做学问的原则。这些小诗,语言浅白通俗,极易为读者接受,而思想内容又非常深刻隽永,极耐咀嚼,具有很高的欣赏价值。这本书的评析者又特地为每首小诗作了精心的阐释,把原诗作者的创作思想、艺术风格结合胡适的文学主张、思想感情来加以品赏,宛如胡适先生本人在亲自说解,娓娓道来,使读者犹如与胡适先生同步,在接受这篇篇珠玉似的小诗的同时,对历史、对人生再作一次认真的品味。
  • 汪国真诗文全集

    作者:汪国真

    汪国真诗文全集(03),ISBN:9787806539774,作者:汪国真
  • 夜莺与古瓮

    作者:约翰·济慈

    《夜莺与古瓮:济慈诗歌精粹》内容简介:英国十八世纪至十九世纪浪漫主义诗歌是以莎士比亚为代表的英国文艺复兴之后的又一文学高潮,是世界诗歌史上突出的亮点。文学史家认定英国浪漫主义诗歌以五大诗人为代表,他们是:华兹华斯(William Wordsworth,1770~l850)、柯尔律治(Samuel T.Coleridge,1772—1834)、拜伦(George G.Byron,1788—1824)、雪莱(Percy B.Shelley,1792—1822)、济慈(John Keats,1795—1821)。二十世纪后期,英国文学史家认为构成英国浪漫主义诗歌的主要成员还应加上布莱克(william Blake,1757—1827),因此,这六人被称为英国浪漫主义诗歌之六巨擘,已成为英诗界和读者广泛的共识。如果把被称为浪漫主义先驱的彭斯(Robert Burns,1759—1796)也予以加盟,那么在世界诗歌的天空中,英国浪漫主义就是辉煌的“七姊妹星团”(Pleiades)。在这七颗亮星中,济慈出生最晚,生命最短,只活了二十五岁。但他的光越来越强,到今天,已超过了其他六颗星。
  • 最委婉的词

    作者:翟永明

    翟永明80年代曾以组诗《女人》引起关注。诗中独特奇诡的语言风格和惊世骇俗的女性立场震撼了文坛。这之后翟永明接连创作了《静安庄》、《人生在世》、《被称之为一切》、《颜色中的颜色》等诗作,被认为是中国新诗潮运动以来最有代表性的女诗人之一。 《最委婉的词》中所收录诗歌大都风格简约,以简单准确的语言和丰富的意象表达出女性细腻的心灵感受,给人带来复杂的阅读体验,具有典型的新诗艺术特色。与该书同名的诗歌由“政权更迭”这个词引发开去,表达了作者对爱与人性的思索。 书中收录的随笔均以文化和艺术为内容,作者的视角跨越中西,同时又具有艺术家的敏感,下笔颇有见识,展现出作者写诗之外带有理性色彩的风格。而描绘她与另外一些艺术家交往的随笔,则融入了作者对生活和艺术的真诚思索。 翟永明曾于2007年获首届中坤国际诗歌奖。授奖词中描述这位艺术家的创作“能量充沛,情境深邃,肌理细腻,意味幽远”。这无疑是对她积极而又贴切的肯定。
  • 朋克猫

    作者:王敖

  • 血的婚礼

    作者:[西班牙] 加西亚·洛尔卡

    由西班牙文化部图书总局资助出版:精选著者诗歌74首和戏剧3部。
  • 汪国真精品集 抒情诗小语 上下册

    作者:BEN SHE.YI MING

    本书分上下册,分别是汪国真的抒情诗和散文集。
  • 孤独与沉思

    作者:[法] 普鲁多姆

  • View with a Grain of Sand

    作者:Wislawa Szymborska

    From one of Europe's most prominent and celebrated poets, a collection remarkable for its graceful lyricism. With acute irony tempered by a generous curiosity, Szymborska documents life's improbability as well as its transient beauty to capture the wonder of existence. Preface by Mark Strand. Translated by Stanislaw Baranczak and Clare Cavanagh, winners of the PEN Translation Prize.
  • 商禽詩全集

    作者:商禽

    早年現代詩壇中有「鬼才」之稱,活躍於五、六○年代台灣現代詩壇的商禽,往往能在最寫實的題材中發揮超寫實而又刻劃入裡的想像力,其作品《夢或者黎明》乃台灣超現實主義登峰造極之作,與瘂弦的《深淵》並列為六○年代經典詩集。商禽創作量少質精,散文詩形式的創作與向被視為超現實主義的風格,讓他的詩作富有原創精神與前衛特質,又兼具深刻的思想性,俯拾可見冷峻的自省與悲憫的同情。本書收錄商禽僅有的幾本詩集及其他刊登於報章之詩作,在詩人的「逃亡」過程中補缺拾遺,期能為其創作留下更完整的記錄。
  • 柯尔律治诗选

    作者:柯尔律治

    本书乃著名翻译家杨德豫先生译诗集之三,集中展示了其“把英语格律诗译成汉语格律体诗”的译诗原则,文字贴切,格律谨严,且文辞斐然,真正做到了译诗与原诗的高度近似,达到了后来者很难超越的高度。柯尔律治为英国浪漫主义诗歌运动的巨擘,“湖畔派”诗歌的主要代表兼理论家,杨德豫先生以其贴合无间的译笔,精彩呈现了柯尔律治极富想象力兼有神秘气息的诗歌。 杨先生精心打磨译文,力求一字一词一标点的密合无间,其功力与毅力同样令人惊叹。在编定这套译诗集的过程中,杨先生仍在不断精益求精,呈现在读者面前的这五卷译诗集是目前最完善的杨氏译本。今后若有识者有意编选先生的译文,当以此为准。
  • 野草尖叫蓝靛厂

    作者:云中

    第一辑 点线面 就这么办吧 第二辑 行人莫问当事 渭水寒声昼夜流 第三辑 花开堪折直须折 莫待无花空折枝 第四辑 重叠太古色 蒙蒙花雨时 第五辑 海上生明月 天涯共此时 第六辑 鸦带斜阳投古刹 草将野色入荒城 第七辑 一年将尽夜 万里未归人
  • 借深心 韩博诗集

    作者:韩博

  • 齐白石诗集

    作者:齐白石

    《齐白石诗集(竖排版)》主要内容:白石老人于其诗颇为自负,尝有“诗第一,印第二,字第三,画第四”之语,而画名满天下,诗卒为所掩,实则老人之诗,脱胎宋人,幽默诙谐,饶有真趣,亦近代诗坛一异军,赏心者正不在少。