欢迎来到相识电子书!
标签:诗
-
顾城的诗
顾城的诗,ISBN:9787020091829,作者:顾城 著 -
狄兰·托马斯诗选
狄兰.托马斯诗选,ISBN:9787540457778,作者:托马斯 -
春天 得以安葬
他是废墟中的孤儿,精神上的无国籍者, 他以渺远的宇宙为乡, 是命定的诗人,哭泣的萨满, 是带有鬼气的诗歌菩萨。 诺贝尔文学奖多年热门人选、韩国国宝级诗人高银亲自遴选,完整呈现半世纪创作历程。 诗人是懂爱的人,所以常常会吟诵出爱的诗篇;诗人也是悲哀的人,所以常常会痛苦… …诗是人类表达感情不灭的形式,经过一个休眠期后,也许一个新的诗的时代还会来临。——高银 《春天得以安葬》是高银的一部诗歌自选集,由诗人亲自从1960年至今的浩瀚作品中精选百余首诗作,包含不同阶段的优秀作品,是对高银创作风格和创作历程的完整呈现。作品既有对朝鲜战争造成的心灵废墟的哀歌,也有笔墨疏朗清淡,充满东方禅韵的絮语。阅读高银,我们读到的不仅是一行行深入灵魂内部的词句,更是一段段韩国现当代的精神史诗。 -
不要温顺地走进那个良宵
狄兰•托马斯是20世纪30年代英美最杰出的诗人,掀开英美诗歌史上新的篇章。他的诗歌围绕生、欲、死三大主题;诗风粗犷而热烈,音韵充满活力而不失严謹;其肆意设置的密集意象相互撞击、相互制约,表现自然的生长力和人性的律动。他前期的许多作品晦涩难懂,尽管后期的作品清晰明快,但某些细节依然令人疑惑。由于狄兰•托马斯是一位从传统向现代过渡的诗人,前辈翻译家一般不太愿意去翻译他,一般的译者很难读懂他的诗歌原文,故而80年代前期见不到相关的译本——除了巫宁坤教授译过五首,并对中国当代诗歌产生巨大的影响。 1951年,狄兰•托马斯在为回应威尔士一大学生的访谈而写的一篇《诗艺笔记》里谈道:“我写诗最早的起因源于对词语的偏爱。我记得最早的一首诗是童谣,在能阅读这些童谣之前,我喜欢的只是童谣的词语。至于词语代表什么、象征什么或意味着什么都是次要的;重要的是我第一次听到词语的声音,从遥远的、不甚了解却生活在我的世界里的大人嘴唇上发出的声音。词语,对我而言,仿佛就像钟声的音符、乐器的声响、风声、雨声、海浪声、送奶车发出的嘎嘎声、鹅卵石上传来的马蹄声、枝条敲打窗棂声,或许就像天生的聋子奇迹般地找到了听觉。我不关心词语说些什么,也不关心词语对杰克与吉尔意味着什么。我关心词语命名或描述行动时在我的耳朵里构成的声音形态;我关心词语投射到我双眼时的音色。” “Do Not Go Gentle into That Good Night”(不要温顺地走进那个良宵)这首诗在英国属于中小学生皆要求全文背诵的诗,创作于1951年。当时,狄兰•托马斯的父亲已步入耄耋之年,诗人以这首诗鼓励父亲与每况愈下的视力以及健康状况斗争,而非逆来顺受。而在1953年11月9日,托马斯本人却因连喝了18杯威士忌而暴毙,年仅三十九岁。 -
十亿个流浪汉,或者虚无
【内容简介】 托马斯•萨拉蒙是一位让诗歌惊人出场的诗人。他怀疑且叛逆的精神使他区别于同时代其他才华横溢的写作者。他的诗歌自由不羁、热情狂放,具有丰沛的想象力和强劲的破坏力,并透过事物的解构与重塑来审视现实社会的意义。这种荒诞戏谑的超现实主义表达,将斯洛文尼亚带进了新的诗歌维度,也为萨拉蒙赢得了世界性的关注。本诗集精选了萨拉蒙诗作160多首,是国内正式出版的第一本萨拉蒙诗集,展示了这位斯洛文尼亚优秀诗人背后的精神国度。 【推荐语】 戏谑而又厚重,沉思而又雄辩,这些诗确立了萨拉蒙作为中欧重要诗人的地位。 ——《纽约客》 萨拉蒙的所有诗歌都富有刺激性和想象力,是一种美学历险。 ——罗伯特•哈斯(美国著名诗人) 打开窗户,拉过一把椅子,享受这想象的盛宴吧。 ——埃德华•赫希(美国诗人) 萨拉蒙的诗歌意象总是在暗中诡异地行走,又如陨石从天而落,穿过玄妙之门。他的诗歌除了痛楚和挣扎,也弥漫出时光的魔幻与游戏的愉悦,闪烁着非同寻常的冒险。在他神秘的超现实主义诗歌里,世界得到了意外的揭示。 ——“诗歌与人•诗人奖”授奖词 -
哈代诗选
托马斯·哈代被“文学界公认为英诗经典和‘英国性’的传承人”,他提供给我们的“不仅仅是某时某地生活的摹本,而是世界和人的命运在一个伟大的想象力、一位深邃的诗歌天才、一个仁爱而人性的灵魂面前的显象”,其诗风:诚挚率真,冷峻深沉,悲悯沉郁,既带泥土气又具现代性。本书以双语形式呈现,极具可读性。 -
故事
一直以来,朱朱的诗歌保持着高度的个人独立性,并且以优雅而冷峻的抒情表达见长,如今,他的抒情才能深化在历史意识之中,话语往往萌生于个人经验与集体记忆的交叉处,诗歌的品质由精致转向精密;他从流行的“恶趣味”和文学帮会的利益化氛围里产生的自我放逐意识,在感悟年代与文明困境的宽阔视野获得了救赎般的升华,这种朝向集体的回归意味着审美乐趣与道德责任的内在汇合,由此构成了抒情诗对于当代生活经验的有力回应。在新的写作阶段之中,个体生命的时间线索与开敞性的地理空间结合,难以愈合的历史创伤在后集权时代的复杂局势下重新被审视,同时,由组诗《清河县》所开启的与传统的互文方式依然在持续,用以揭示我们对于文明的爱恨交加的情感,而出现在一首短小情诗《寄北》的“火浣衫”,正可以视为他对于我们混乱、剧变的现世中的心灵意象的提炼;《故事》收录了三十多首诗作,是诗人继《皮箱》(2005年,广西师范大学出版社)之后近六年的创作合集,它呈现出诗人持续的自我超越,并且,在很大程度上意味着中国当代诗歌写作在新世纪的语境里最重要的成果之一。 -
山水手记
柏桦的诗朴素而庄重,有着超然不群的气质。他的诗“简洁”并含古风,总能探寻到某种普遍的救赎。单从现象上来看,柏桦和同时代的许多诗人多有相似之处,但如若你仔细辨别,却就不可能把他和其他人放在一起,他的诗中透出一种时代的修养,深沉而隐匿,更有一种独特的真诚,那种骨子里透出的使人惊讶的真诚,他的诗直击这个时代人的灵魂之主要病患和力量,他对于词句的推敲,显现十分谨慎、极富创见的分寸和把握,他的作品也因此而具有了某种穿透力。《山水手记》是柏桦二十年来的作品集合,是难得一见的天赋之作。 -
慧根丛书
臧棣在诗学领域里兼具优秀冒险家和雄辩家的种种特质,他的诗写智性、深邃,时刻引你走入某种至境,在超脱于现实意义的基础上,他的诗句具有相当高的难度、奥秘、理性,也因而有着某种混沌、质朴的原始力量。诗歌在臧棣那儿变得无比奇异,每一句诗都是一个盒子,打开它们,所获均有不同。臧棣似乎不情愿诗歌被轻易或粗心地认知,也不喜爱诗的晦涩,但诗显得“拙”却没什么,他的诗往往透出一些观点:不屈从于现实,诗应当发出某种直接而振聋的声音,诗应该穿越它所处的时代,诗应该获得时空意义和自我意义的综合。《慧根丛书》一书可以说是臧棣最为独特的声音,它隐有永恒的气质。 -
赋形者
《赋形者》是胡桑十余年诗歌写作的结晶。缓慢而节制的写作使他的诗歌逐渐具备了晶体般精妙的自我构形能力。他对于技艺的探索、对于世界的敏锐感受、对历史的提炼增加了当代汉语诗歌的可能性。这些诗里不仅记录了技艺的进展、生活的变形,更内蕴着一个如海螺壳般的灵魂,它们用强大的心灵握持着一个柔软而危险的肉体。他的诗是承受生活压强的结果,也是时间赋予语言的形式。 -
我以为,能与你到老
《我以为,能与你到老:最美抒情诗人 叶芝典藏诗咏》是爱尔兰作家叶芝的作品,由80首诗歌组成,是从叶芝1889年到1939年十二部诗集中精选而出的。 这部爱的诗集,犹如一曲从长巷里飘出的大提琴曲;或明亮欢快如爱尔兰草原上一曲优美的风笛,将爱情赞颂发展到如此极致,甚至超越爱情中的人而存在。在这久远、空阔的时空里,叶芝在孜孜不倦地抒写着自己的、也是人类的永恒命题——生命、尊严、青春、爱情…… -
情僧绝唱
第六世达赖喇嘛仓央嘉措情诗集 -
当代国际诗坛 2
本书是当代国际诗坛选集之二。本书共分“天空与星座”、“交点与焦点”、“帕米尔之声”、“国际诗歌圆桌”、“翻译实验室”和“国际诗坛动态”六个等栏目。本书所收诗歌作品内容广泛,语言优美,具有很强的可读性。 目录: 天空与星座 沃罗涅日诗抄(节选) 沃罗涅日:胡闹,乌鸦和匕首 若昂·卡布拉尔诗选 若昂·卡布拉尔 [特别推荐] 阿多尼斯诗选 阿多尼斯诗论两篇 “风与光的君王”——阿多尼斯和他的诗歌 滚动的石头何时醒来(节选) 故乡与现代——寻找李晟馥(节选) 罗马尼亚当代诗选九家 在诗歌中走近罗马尼亚 交点与焦点 费尔南多·佩索阿:四重人格 卡瓦菲:持存不朽 汉语作为有邻语言 帕米尔之声 白石嘉寿子诗歌选译 镜兰 圣约翰的向日葵(附:《圣约翰的向日葵》和关于“持续能力”的笔记) 从凯尔特视角看英语诗歌 国际诗歌圆桌 “2007中日诗歌对话”综述 “静坐在畅所欲言的诗人中间……” ——“2007中日诗歌对话”诗人感言 翻译实验室 译诗即“再生” 关于译诗的通信 国际诗坛动态 2007至2008年度世界诗歌奖撷英 -
潘维诗选
潘维的诗不仅其有古典诗歌的灵气,也富现代汉诗的感性;作为一名江南诗人,他在“化欧化古”两方面,堪称一世之英俊,特别引人入胜。- 柏桦 潘维的诗,试图通过重建江南之美,重建与一度消失的中国传统之美的联系,安慰我们这个时代的人心焦虑,从而重建现代中国人的精神生活。- 李少君 潘维的语言很具穿透力,自如地往返在江南现实与历史的两丽,他的诗作拒斥这个年代的道德绑架。他是当今不多的几位凭写作即可真正存立的诗人。- 朱朱 没有潘维的当代江南是无法想象的。在洪水般迅猛发展的现代化进程中,是潘维为我们打捞了乡愁文明的记忆。他的诗歌摆脱了西方话语权的控制,捍卫了汉语诗学的尊严。- 默默 潘维的诗作,有着丝绸织锦般的奢华明丽,对惊心动容之美的迷恋、追寻,而那潮湿得令灵魂发芽的语境,创造出优雅多汁的“美与梦的泛滥之地”。- 韩作荣 -
汪国真诗文全集1
《汪国真诗文全集1》收录了他的全部诗文,共分五辑,包括:这就是爱、青春旋律、风物咏怀、金戈铁马和旧瓶新酒。 1990年开始,汪国真担任《辽宁青年》、《中国青年》、《女友》的专栏撰稿人。他的第一首比较有影响的诗是《我微笑着走向生活》,在湖南杂志《年轻人》1984年第10期上发表,后经《青年博览》、《青年文摘》先后转载。 -
新月集
中英对照,最美丽的英语,最经典的译本。 “谁从婴儿的眼中窃去了睡眠?我必须知道……正午时分,孩童的戏耍时间已经结束;池塘里的鸭子沉默无声。牧童在榕树的树阴下睡去了,白鹤庄严而安静地立在芒果树旁的泥沼中。此时,窃眠者进来,从婴儿的眼中偷走了睡眠,飞走了。” 还有比这更优美的文字吗?只有在《新月集》里,我们才能读到这种天真、稚嫩的情趣。一首首诗仿佛具有一种深不可测的魔力,将我们带到美丽和平的世界;将我们从怀疑、贪婪的罪恶中,带入儿童新月之国里,让我们重新唤起儿时的好奇与无边的想象,沉浸在探索未知世界的冒险中。 -
我的青春小鸟
《我的青春小鸟》收录了大马作者假牙(1962-2063)诗作九十四首,全是他不时文艺病发的副产品。读者(若有)该额手称庆的使他没有把小学作品也包括在内。 更可喜可贺的是,这将是假牙唯一诗集,他的才华到此为止。 假牙现在伦敦敦伦,偶尔在电影院睡觉。 假牙讨厌你。 -
繁星·春水(修订版)
《繁星春水(初中部分)(修订版)》简介:《繁星》、《春水》的内容,是诗人平时随便记下的“随时随地的感想和回忆”。后来,她受到泰戈尔《飞鸟集》的启发,觉得自己那些三言两语的小杂感里也有着诗的因子,这才整理起来,而成为两本小诗集。冰心在当时大约不会想到,她这两本含蓄隽永、富于哲理的小诗集的出版,竟会使那么多青年的久已沉默的心弦受到拨动,从而在她的影响下,促使“五四”以来的新诗,进入了一个小诗流行的时代。 -
七零诗话
七零诗话,ISBN:9787805877723,作者: -
大雄
鯨向海在後記裡說:「大雄不是一個勇敢的男孩,他怯懦愛耍賴,老被欺負;大雄也是一座宏偉壯美的寶殿,色即是空,空即是色,無罣礙故,無有恐怖,祂充盈令人屏息的宗教氣氛。現在它是一本詩集了。」 6種主題、68首詩,鯨向海再次以其深刻的文字,訴說人內心的喜怒哀樂、七情六慾。 在「不明宇宙射線」裡,是一個人的失落、一個人的孤獨。 在「鍛鍊」裡,透過網路對話,詩句中流露出人們所在意的他人眼光。 在「這位同學」裡,以文字刻劃愛情裡最隱密的溫柔與想像。 在「致同為作者的讀者」裡,詩人第一次公開訴說他對於自己的讀者的想法,以及人們在MSN上交談時,其實是在創造一個虛假的自己,以掩蓋真實的自己。 在「天眼大開之後」裡,詩人以回憶的方式,回答自己當下所面臨的難題。 在「重返最初的大清早」裡,詩人彷彿忙碌的上班族,為各種可能的未來做準備,蓄勢待發。 這是鯨向海沉寂三年之後的最新詩集,他將再次以其獨有的文字風格,完美捕捉讀者的情緒、拆解人們的邏輯。
热门标签
下载排行榜
- 1 梦的解析:最佳译本
- 2 李鸿章全传
- 3 淡定的智慧
- 4 心理操控术
- 5 哈佛口才课
- 6 俗世奇人
- 7 日瓦戈医生
- 8 笑死你的逻辑学
- 9 历史老师没教过的历史
- 10 1分钟和陌生人成为朋友