欢迎来到相识电子书!

标签:诗

  • 墓床

    作者:顾城,谢烨

  • 穆旦诗文集(增订版)

    作者:穆旦

    本书曾于2006年初版,分1、2两卷,收集了穆旦除翻译作品之外的诗歌、散文、书信、日记等原创文字,并附有部分亲友和学者撰写的回忆和评述文章。此次出版做了较大程度的修订,一是补充了近年陆续发现的穆旦佚诗佚文,删去了原先误录的《法律像爱情》;二是校正和补充了书中诗文的的原载出处;三是对书中一些文字的错讹之处做了改正;四是对编排顺序做了更严谨的安排。
  • 拜伦 雪莱 济慈诗精选 中外名家经典诗歌

    作者:(英)拜伦//雪莱//济慈|译者:穆旦

    《中外名家经典诗歌:拜伦·雪莱·济慈诗精选》主要内容简介:她走在美的光彩中、我看过你哭、失眠人的太阳、西拿基立的覆亡、给奥古斯达的诗章、普罗米修斯、写于佛罗伦萨至比萨途中、今天我度过了三十六年、亲人的丧失、我没有爱过这世界、意大利的一个灿烂的黄昏等。
  • 写碑之心

    作者:陈先发

    《写碑之心》内容主要包括:卷一、与清风书、白云浮动、雨:喑哑之物、幸福、大雁塔、登天柱山、风景、化外、往昔、游棠棣树庵、埂头小学方老师叙述的异事、丹青见、前世、从达摩到慧能的逻辑学研究、隐身术之歌、秩序的顶点、纪念1991年以前的皂太村、偏头疼等等。
  • 海子作品精选

    作者:海子

    《海子作品精选》内容为:海子的写诗和自杀,都与二十世纪八十年代中国社会和知识分子的精神状况有关。在八十年代,由于整个社会的朝气蓬勃,理想主义、浪漫主义曾一度是知识界主导性的文化思潮。年轻人中,尤其是大学生中,无论读书还是写作,都充满了自我想象的成分,而且这种文化症候对人们精神生活的影响长达将近十年之久,这在“当代”中国五十多年的文化发展中,是一种十分罕见的现象。海子的大学生涯,他的写诗,他对世界的思考,是在这样一个特殊的文化年头开始和完成的。加之个性主义、理想主义本来就在北京大学具有非常深厚的基础和悠远的传统,所以,我们在海子作品中看到的那些鲜明的精神气质、为文风格,都可以在上述因素中找到深层次的精神渊源。海子的自杀,自然也与上述背景有密切联系。不过,作为一种文化现象,或说精神生命现象,其中原因又非常复杂。
  • 日光夜景

    作者:严韵

    本书是台湾女诗人严韵的诗歌集,按创作年代分辑,加上“特典”,共收录了八十余首诗作。诗集风格现代,意识流、梦境般的意象和古灵精怪的隐喻随处可见,显现出诗人非凡的创造力。诗风清晰,生活化,行文构造上充满现代形式感。
  • 冯唐诗百首

    作者:冯唐

    本书收录了冯唐到目前为止所创作的116首诗歌,一如既往的笔调辛辣,用语直接。诗歌篇幅有限,冯唐用寥寥数语,表达对生活对爱情的直观态度。在阅读这些诗歌的过程中会让你有一种酣畅淋漓的感觉,让你忍不住在心里默默爆两句粗口,然后赞同地不住点头,这就是冯唐文字的魅力,在这本诗歌集里依然体现。 “冯唐式”语言打造出不一样的“唐诗百首”,用最简单最粗俗最直接的方式表达作者对生活对爱情的直观感受与理解。
  • 爱伦·坡诗集

    作者:(美)爱伦·坡

    本书收录爱伦·坡全部诗作,译文经译者最新修订,完美呈现爱伦·坡诗歌精髓。 本书附有《爱伦·坡其人其文》代译序一篇,《创作哲学》《诗歌原理》创作谈两篇,以及《爱伦·坡年表》,是坡迷的不二之选。
  • 里尔克诗全集 珍藏版(全四卷)

    作者:[奥] 里尔克

    ★汉语世界首部《里尔克诗全集》 ★首次依据德语国家研究者通行的底本译出 ★收录里尔克毕生创作的全部诗歌 ★译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集 《里尔克诗全集》依据德语国家研究者通行的底本译出,收录里尔克毕生创作的全部诗歌,共分四卷:1. 生前正式出版诗集;2. 原初与未刊诗集;3. 逸诗与遗稿;4. 法文诗全集(附意大利语和俄语诗歌)。年表、注释一应俱全,译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集。 《里尔克诗全集》第一卷《生前正式出版诗集》收录了里尔克生前正式出版的诗歌,包括里尔克早年自费出版的三部诗集《宅神祭品》、《梦中加冕》和《降临节》,以及奠定了他在世界文学史上巅峰诗人地位的《杜伊诺哀歌》与《商籁致俄耳甫斯》。 《里尔克诗全集》第二卷《原初与未刊诗集》收录了里尔克诗歌中的原初与未刊诗作,其中包括里尔克不希望“以任何方式继续存在”的《生活与谣歌》。 《里尔克诗全集》第三卷《逸诗与遗稿》收录了里尔克散逸在留言簿、信件中的诗和作为献词而写的诗,包括里尔克早年写给父母的诗、写给瓦勒丽的诗和里尔克晚年写给埃丽卡的诗,较为清晰地展现了里尔克诗才的萌发及其曲折的情感历程。 《里尔克诗全集》第四卷《法文诗全集》收录了里尔克全部法文诗,附六首俄语诗、两首俄语诗草稿和两首意大利语诗,展现了里尔克用非母语创作诗歌的才华。
  • 异教时辰书

    作者:包慧怡

    这本小册子收录了包慧怡写于2010-2012年间的三辑诗:《凯尔特谣曲》、《走之底》和《异教时辰书》。 其中第一辑极富音乐性,可看作一组爱尔兰岛屿风物志,虽然作者在后记中称它们为“私人的时间胶囊”。 第二辑采取十四行体,表面写一次法国旅行,讲述的却是制作琥珀的手艺,仿佛对死去恋情的一场悼亡。 第三辑原题《一个诺斯替主义者的告白书》,作者在其中探索着信仰与诗艺之交叉路上的重重迷障,尝试建立一种“云雾神学”(《管风琴十四行》),体现出一位年轻写作者身上少见的勇气和力量。 在附录《解谜与成谜》一文中,作者与我们分享了她身为一名文学译者在诗歌迻译方面的工作心得。
  • 够一梦

    作者:西川

    ●享有“知识分子诗人”美誉的西川是庄重文文学奖、现代汉诗奖的获得者,以其宽容、开放的诗风和近乎荒谬、尴尬的诗歌意象奠定了他在中国诗坛的独特地位。 ●1995年应邀参加第26届荷兰鹿特丹国际诗歌节,1996年作为加拿大外交部“外国艺术家访问计划”的客人访问萨斯卡图、图贾那和卡尔加里。其部分作品已被译成英、法、荷、西、意、日等国语言。 ●本诗集是西川近年来所作新诗的精华集,也是诗人近年来最为得意的作品的首次结集出版。 进入新千年,西川的诗歌创作延续了他的“长诗”风格,对现实生活的批判一如既往的犀利深入,同时更为幽默调侃。西川用他铺张华丽的语言,酣畅淋漓的想象,为我们描摹了“丑陋”“卑劣”“虚伪”等国人的诸多负面性格,让人警醒。
  • 一起吃饭的人

    作者:杨黎

    ●第三代诗歌的代表人物之一, “非非和橡皮的缔造者和灵魂”“废话教主”。 ●近乎口语的诗句却能点燃人的阅读激情,畅快淋漓的背后,是他的天赋和才气。 ●本集所有诗篇都是杨黎新作,熟悉而久违的杨黎味道将再次牵发你的阅读冲动,享受非典型诗歌带来的愉悦。 本诗集为杨黎最新短诗集,精选于他2000—2011年之间的力作。非常神秘的101首诗里,呈现出诗人对世界和语言的全新解释:你也许能够听懂,也许不能。但这不重要,重要的是你必须倾听。它们质朴、敏感、微妙、炙烫,对于即将来临的那一切恰到好处。
  • 英诗金库

    作者:(英)帕尔格雷夫原编,罗义蕴 曹明伦 陈

    全书收入英美著名诗人144位写于十六世纪末叶至十九世纪末的抒情诗433首
  • 诗恋Pi

    作者:网络与书编辑部

    关 於 诗 恋 Pi 你对诗人的想像,是否还是弱不禁风、奄奄一息?你对诗的印象,是否还是高不可攀又乏人问津?《网路与书》第二期<诗恋Pi>,将颠覆你对诗的看法,揭开诗的神秘面纱。 诗恋「Pi」,是派,是癖,也可能是某种腹部气体排放出来的声音。不论你是否已经染上吟诗作对的恶癖,还是纯粹喜欢聊诗打屁,想在漫漫寒冬裡烧美丽的文字取暖,都少不了这本火辣的<诗恋Pi>。它将告诉你,你今天的心情适合读哪一首诗?小说家笔下的诗人都是什麼德性?进入网路的盛世,有哪些人还在秘密写诗?有哪些是发生在音乐中的诗?想要读诗却苦无门道,我们还精心推荐你50本重量诗集。还有画家几米、评论家杨照、南方朔等八位恋诗的狂热分子,与你分享一首心目中的梦幻诗作。 精彩内容提要 关於书名 / Pi字,发音「派」、「癖」,或任何你愿意发出的类似声音 From Rex 不是绳索固定在地面的热汽球 -------------------------------------------------------------------------------- Part I 瞄準柏拉图的后脑勺 火箭坠落了,自然会有飞碟哼著歌经过 / 李康莉 诗与歌的不同 / 阿城 Poetry Maps / 编辑部 老闆,给我两本黑格尔和一杯黑咖啡﹗~依你的心情推荐你一首诗 -------------------------------------------------------------------------------- Part II 空出一个甜甜圈 多塞一本诗集 诗的□□~有关诗的案情、线索与证词 / 狐狸、凯伦兔 有关诗的50本书 有关诗的22个网站 -------------------------------------------------------------------------------- Part III 看看今天的领带上写了什麼诗 一见钟情~辛波丝卡 / 几米推荐 花莲~杨牧 / 杨照推荐 有一个地方~E. E. 康明思 / 廖咸浩推荐 髮~波特莱尔 / 蔡淑铃 安那其 (男性的苦恋) ~夏宇 / 罗智成推荐 将进酒~李白 / 杨渡推荐 二度降临~叶慈 / 南方朔推荐 -------------------------------------------------------------------------------- Part IV 揹著降落伞,跳到隔壁的书架 马奎斯小说中的诗意和想像魅惑 / 钟文音 小说中的诗人德行 / 张惠菁 摇滚乐界的拜伦~Leonard Cohen / 罗珊珊 发生在音乐中的诗 / Kai、李康莉 电影与诗意 / 鸿鸿 -------------------------------------------------------------------------------- Part V 在咖啡杯与烟灰缸之间迫降 诗党人聚眾滋事祕密档案 / 鲸向海 用尽方法飞出规则的墙壁~专访陈綺贞 / 张惠菁 诗与索爱的练习 / 林婉瑜 每一首诗开始的地方 / 狐狸 台北诗一日游 / 邱稚宣
  • 鲁迅散文·诗全集

    作者:鲁迅

    本书收录了著名文学家鲁迅的著名散文和诗歌,内容丰富,文笔精妙,充分显示了鲁迅浓厚的文化底蕴和创作风格,值得广大读者鉴赏、研习。
  • 志摩的诗

    作者:徐志摩

    《志摩的诗》主要内容包括:这是一个懦怯的世界、多谢天!我的心又一度的跳荡、我有一个恋爱、去罢、为要寻一个明星、留别日本、沙扬娜拉十八首、破庙、自然与人生、地中海、灰色的人生、毒药、白旗、婴儿、太平景象等。
  • 瘂弦詩集

    作者:瘂弦,王慶麟

    瘂弦以一本詩集屹立詩壇,是文藝界歆羨不已的美談;現代詩之顛峰谷壑,陰陽昏曉,其秀美典雅,盡在於斯。洪範舊版《瘂弦詩集》已印行三十年,讀者穩定,影響持續。這部經典之作,現經重新編校,歷時一年,以全新面貌呈現,精美珍貴不在話下。
  • 宋诗选

    作者:张鸣 选注

    《宋诗选》内容简介:宋代是中国古代文化高度繁荣的时代,宋诗取得的高度成就,就是这一文化空前繁荣的表征之一。宋人对自己创造的文化,有高度的自信。朱熹有言:“国朝文明之盛,前世莫及。”(《楚辞后语》卷六苏轼《服胡麻赋》题解,见朱熹《楚辞集解》)近现代以来,朱熹对本朝文明成就的这一论断在学界得到了高度的认同。 宋代文化的高度发达,以物质文化和精神文化同步和谐地发展为重要特征。宋诗的辉煌成就以及独特风貌,就是这一文化孕育的结果。
  • 站在虚构这边

    作者:欧阳江河

    《站在虚构这边》是一部诗学文集,在书中读者会看到诗人对写作的性质,诗人的存在,诗学的历史可能性的思考。 “站在虚构这边”,表明了诗人对写作的敏识。它不是僭妄的而是谦逊的说法。写作,特别是现代诗写作,是可以并且应该通向某个超时间、超历史的“绝对本质”,或是先验真理吗?在欧阳江河看来,这是可疑的。现代诗不存在非历史的永恒模式,第一原理,它是在书写过程中渐渐发明出自洽的个人化的修辞基础。现代诗写作的合法性,用不着卑屈地认同某种元叙述和元抒情的支撑;保持写作有效性的东西,说到底是词与词之间的磋商和周旋。诗人不是效忠于已成的形而上学体系甚至诗歌经典,更不是被动认同写作与“生活”的表面上的对等,而是捍卫住生存以问题的形式存在,“沉溺于对未知事物的迷恋”,享受写作带来的活力、热情和欢愉。
  • 荷尔德林后期诗歌集

    作者:弗里德里希·荷尔德林(Friedrich

    《荷尔德林后期诗歌集》(刘皓明译,华东师范大学出版社2013年出版)是2009年出版的两卷三册本《荷尔德林后期诗歌》的译文白文普及版。“两卷本”是个校勘兼研究版,包含了经过勘读的诗歌文本的德文原文、中译文、以及对诗歌原文文本和翻译文本详尽的注释与研究。“两卷本”针对的读者主要是有志于深入研究荷尔德林及其他相关题目的学生和学者。但“两卷本”卷帙庞大,价格也相应较昂贵。此次出版的译文白文版,同校勘兼研究版的“两卷本”相比,除删去所有注释和研究部分外,还删去了所有德文原文、所有D. E. Sattler的和其他人的合成文本的译文,删去了所有出现在“两卷本”评注卷的“勘读记”中的异文,只余下文本权威更强的文本的译文。这样的编辑策略其目的之一固然在于扩大接受群,但也是想让读者有机会依照诗歌本来的样子直接阅读。 原诗如为格律诗(集中除父国詠歌以外诸篇),译文亦步亦趋,自拟相应格律应之(详见“导读”);原文如非格律诗(集中所有父国詠歌),译文则因而在形式上有更大的自由。 藉此普及版出版之机,译者对两卷本文本卷中所含译文做了全面校订,不仅纠正了鲁鱼亥豕类的错字,还改进了个别字词语句的翻译,以方便读者脱离注释直接阅读诗歌译文文本。 白文版含译者所撰“导读”一篇,专门探讨中西诗歌语言中的句法问题及其在诗歌翻译中的意义,并阐述译者关于句法移植的观点和相应的翻译策略。 诗无完译。译者一方面力图忠实于原作的字句,尽量在基本语义、句式风格与文本互文层次上逼近原作,另一方面也多方利用博大精深的汉语语言资源,尤其是上古中古以及和合本时代的汉语资源,以求中译文亦能言有所本,故不满足于今日常见的不分时代语言风格作者,将一切诗歌以“新华体”等流行语言风格翻译的做法,自辟境界,望能藉此有助于汉语新文学语言的探索。 学无止境,体格万殊,还望大方之家,不吝赐教。