欢迎来到相识电子书!
标签:诗
-
汉魏六朝诗选
《汉魏六朝诗选》讲述了:从汉兴到隋亡约八百年。在这一段时间里,诗歌园地中生长了不少花果。这里选录的诗约三百首,其中有几组或几家的诗选得比较多,从数量上可以看出这些是重点部分。在汉代诗歌里重点部分是乐府歌辞中的民歌和无名氏的五言诗(包括《古诗》和曾经被误认为李陵、苏武所作的那些“别诗”)。魏代的重点是曹植和阮籍的诗。西晋的重点是左思的诗。东晋的重点是陶渊明的诗。刘宋一代以鲍照的诗为重点。南齐以谢跳的诗为重点。南北朝的乐府民歌各为重点之一。庾信的诗也是一个重点。从这些重点部分可以看出乐府民歌和无名氏的作品在汉魏六朝诗里占了不小的分量。 这个选集分为九部分:汉诗、魏诗、晋诗、宋诗、齐诗、梁诗、陈诗、北朝诗、隋诗。 -
诗境浅说
诗境浅说 《诗境浅说》是俞陛云先生为家中孙儿女“欲学为诗”特意编选的启蒙读物,专论唐朝律诗和绝句的作法,侧重于分析每首诗、每副名联的“声调、格律、意义及句法、字法”以及“诗境之妙”,观点独特,品评精到,颇能给人启发。 此次重版,在部分引文与现今通行本中记载有出入时,为保持原作的完整性,加了编者按予以说明,供读者参考。 【跟大师学国学】 这是一套写给年轻人的国学读本。晚清民国时期,东西方文化会通碰撞,人文学术勃兴,名家辈出,产生了一大批大师级的学者,留下了丰厚的文化遗产。他们的著述,历经岁月洗磨,至今仍熠熠生辉。由于诸种原因,这些著作,有的久不再版,一书难觅,有的版本繁杂,错漏时见。有鉴于此,我们特组织出版“跟大师学国学”书系,从这些学者名家、国学大师的著作中,遴选出一些好读易懂、简明扼要的作品,仔细编校,统一装帧,分批推出,以飨读者。 我们所选书目,大多数是一版再版的经典著作,不仅在文化学术界历来享有盛誉,也在广大读者中间有着较高的知名度;另有一部分,出自当日名家,影响很大,有的多次重印,但1949年以后未再重印,借此次整理出版的机会,我们将之重新推荐给读者朋友。这些书,都是大家名家面向年轻读者讲述,不作高头讲章,也不掺杂教条习气。我们希望,本书系在新的时代,能够帮助今天的年轻人熟悉自己的经典,认识自己的历史与文化。 “跟大师学国学”第一辑作品:王国维《人间词话》、章太炎《国学概论》、朱自清《经典常谈》、闻一多《唐诗杂论》、张荫麟《中国史纲》、吕思勉《三国史话》、孟森《明史讲义》、梁启超《中国历史研究法》。 “跟大师学国学”第二辑于2010年1月推出,包括:鲁迅《中国小说史略》、孟森《清史讲义》、梁启超《中国历史研究法补编》和《清代学术概论》、曹伯韩《国学常识》、胡朴安《文字学常识》、诸宗元《中国书画浅说》、俞陛云《诗境浅说》等八种。 -
玉溪生诗集笺注
李商隐在艺术上有杰出的成就,他的诗以七律成就为最高,其他五言、绝句、七古、五古等也多有名篇、多出警句。他的诗重意境,幽微含蓄,深情绵邈,隐晦曲折,寄托极深,秾艳绮丽,金玉其外,精粹其中;善于利用历史典故和神话传说,通过想象、联想和象征,构成丰富多彩的艺术形象;他的“比兴”取法《诗经》,“美人香草”效仿《离骚》,深厚沉浑得杜甫诗神髓,绮丽的想象、用语则直接得益于李贺。如果说李贺的诗偏于想象,则李商隐的诗重于象征。 李商隐的诗于宋初十分流行,“西昆体”仿效义山诗的用典,后成为西昆诗派,但只是机械地学到了堆砌辞藻,而不能得义山诗的神髓。 李商隐的诗固然是诗苑奇葩,文也是文囿异卉。他的诗情真意切,绵邈曲折,散文却峭直刚劲,独出机杼,锐不可当,驳尽世俗定见,直抒胸臆;工本章奏则典丽公整,才情富瞻,不受文体所限而善于表情达意,对后世影响很大,被奉为四六文的金科玉律。 -
王右丞集箋注
《王右丞集笺注》据清乾隆刻本排印,是王维诗文的一个有重要价值的笺注本,订正前人之失甚多。王维是盛唐著名诗人。其内容有:卷之二古诗三十首、卷之三古诗二十三首;卷之四古诗二十九首等。 -
诗境浅说
本书是专论唐律绝作法的,所以将精力全部倾注在分析每首唐诗、每副名联的“声调、格律、意义及句法、字法”及其“诗境之妙”上,故予人启迪尤深。"大家小书”,是一个很俏皮的名称。此所谓“大家”,包括两方面的含义:一、书的作者是大家;二、书是写给大家看的,是大家的读物。所谓“小书”者,只是就其篇幅而言,篇幅显得小一些罢了。若论学术性则不但不轻,有些倒是相当重。人文科学则不然,有许多书是常读常新的。编辑这套丛书,有一个用意就是节省读者的时间,让读者在较短的时间内获得较多的知识。在信息爆炸的时代,人们要学的东西太多了。 -
寒山诗注
《寒山诗注 附拾得诗注(繁体竖排版)》是项楚先生继《工梵志诗注》之后,关于唐代白话通俗诗歌校注、阐释的又一力作。《寒山诗注 附拾得诗注(繁体竖排版)》以四部丛刊影宋本为底本,校以日藏宫内省本、正中本、高丽本及四库本等傅世善本,堪称寒山诗最完整的定本。注释详明丰赡足《寒山诗注 附拾得诗注(繁体竖排版)》的最大特点,通过对生词僻典和佛家语的推源溯流式的考释,揭示寒山诗思想内容、艺术风格、文化意蕴的承传流变,使《寒山诗注 附拾得诗注(繁体竖排版)》在文学史的价值之外,更具有了思想史、文化史、社会史和宗教史的意义。 -
夏宇詩集/腹語術
目錄 腹語術 隱匿的王后和她不可見的城市 偵探小說疏忽的細節 詠田園 詠物 某些雙人舞 寓言 小孩(一) 在陣雨之間 與動物密談(一) 與動物密談(二) 與動物密談(三) 與動物密談(四) 野獸派 嚇啦啦啦 小孩(二) 下午茶 記憶 伊爾米弟索語系 齟齬 雨天女士藍調 (非常緩慢而且甜蜜的死) 降靈會Ⅰ 降靈會Ⅱ 降靈會Ⅲ 循辭 安那其(男性的苦戀) 莫札特降E大調 空城計 頹廢末帝國Ⅰ 頹廢末帝國Ⅱ 失蹤的象 重金屬 我們苦難的馬戲班 背著你跳舞 我和我的獨角獸 秋天的哀愁 歌劇憂愁夫人詠嘆調 逆風混聲合唱給ㄈ 乃悟到達之神秘性 開始(一) 開始(二) 開始(三) 十四首十四行 小序 Ⅰ時間如水銀落地 Ⅱ在另一個可能的過去 Ⅲ她們所全部瞭然的睡眠和死亡 Ⅳ在命定的時刻出現隙縫 Ⅴ一些一些地遲疑地稀釋著的我 Ⅵ在港口最後一次零星出現 Ⅶ在牆上留下一個句子 Ⅷ你幾幾乎總是我最無辜的噴泉 Ⅸ我確實在培養著新的困境 Ⅹ讓我把你寄在行李保管處 XI當傾斜的傾斜重複的重複 XII所有愛過的人坐在那裡大聲合唱 XIII而他說6點鐘在酒館旁邊等我 XIV我的死亡們對生存的局部誤譯 筆談 內容簡介 詩之魅力正是它歧義性,把詩寫好了的人這樣回答,把詩寫壞了的人,通常也是這樣回答──『壞詩之歧義性』,譬如千夫所指的壞詩,而作者自己卻大不以為然的時候。至於評論,我們好像不應該太對評論苛責,因為批評本身是帶有先天悲劇性的。批評的悲劇性格是:它們必須客觀,可是真正的『客觀』永遠不可能,因此它們儘量;有時候它們假裝,有時候它們甚至不假裝。我們只應該對自己的創作苛責。 在文字和現實間找到一種折射的關係──『每一個虛構的相關世界的可能性,以及暗中的互相抵消』──這個例子也許不盡準確,但確實讓我如釋重負,在『每一個』世界裡來去自如。 於是,在這樣的『世界觀』裡我認為語言應該是有其規則體制的,每一種敘事辦法都是一個『新的世界的可能』,規則等等因之有了獨特專制以及被無限質疑的魅力。 遊戲沒什麼不可,我贊成遊戲,『如果我可以用一種填字遊戲的方式寫詩,但保證觸及高貴嚴肅的旨意,讓比較保守脆弱的人也同樣體會到閱讀的深刻樂趣…』(1984 札記)我贊成遊戲,但我不認為我的詩都是語言遊戲,相對於以暴制暴》(你是不用混亂在表現混亂?『以暴制暴』的最大界限在那裡?)我在虛弱的時修會比較相信『結構』或『解構結構』之類,也樂意相信它們與堅強的意志力有關,也偷快地,驅使自己經營規劃。 我更是快樂地相信所謂『靈感』和『直覺』! -
多情却被无情恼
“多情却被无情恼”,东坡这一句词若孤立来看,正可用作李商隐一生的总括。多情者本已易于自伤,况欲于无情的世界里寻觅情的归所,而终于无处堪用其情,便只觉得世界辜负了自己。这话对李商隐而言,没有半分矫情,毕竟他所有的委屈都是应该的,因为这世界当真辜负了他。 -
北冥有鱼
童话诗集《北冥有鱼》,收录童诗、童话几十首。 现已面世,欢迎购买。 购买方式: http://item.taobao.com/item.htm?spm=a230r.1.10.119.JEs0K0&id=16518266428 -
请不要灰心呀!2
《请不要灰心呀!2:柴田老奶奶100岁时的诗集》内容简介:2003年,92岁的柴田老奶奶一个人住在宇都宫市,扭伤了腰,没法跳最喜欢的日本舞。于是在儿子的建议下,开始尝试写诗。从2004年开始,在日报《产经新闻》上发表诗歌作品,匆忙的人们在地铁里、公车上读到她的诗,从中各自汲取力量。慢慢地,老奶奶的诗成了报纸销量的保证。 后来,柴田老奶奶的诗在电台“深夜列车”中播出。每当节目开始,奔忙在路上的人们,就会打开收音机,在列车上、汽车上、渡轮上听她的诗,感受她通过电波传来的温暖。2010年,柴田老奶奶出了第一本诗集,毫无悬念地成为当年日本的第一畅销书。2011年大海啸之后,NHK电视台邀请柴田老奶奶到电视上朗诵她的诗,老奶奶欣然登台,用温暖而坚强的诗句和声音,震撼了悲痛中的日本人,同时也帮助他们从绝望中振奋起来。2011年6月14日,为了嘉奖她的诗为日本震后救灾作出的贡献,柴田老奶奶获得了宇都宫市特别荣誉奖。同年,她的第二本诗集《请不要灰心呀!2:柴田老奶奶100岁时的诗集》出版,作为她送给自己100岁生日的礼物。柴田丰老奶奶说:“写诗时没有在意自己的年龄。只是有时会忽然想起来我已经100岁了。”她在诗中写道:“尽管我已经九十八岁了,我还要恋爱,我还有梦想。”。 海报: -
狂云集
【内容】: 一休的弟子将他生平写的诗搜集其来,编成《狂云集》。其中《狂云集》收诗六百六十九首,遗补的《续狂云集》收诗一百五十四、法语八首、号类四十九首,合共八百八十首。当时已经有人称这本《狂云集》为一休的"诗传",因为这些诗如传记一般记述了一休自己的生平,读其诗如见其人。 【一休】: 一休和尚法名一休宗纯(公元1394-1481),是日本室町时代的一个禅僧,动画片集描写的只是他童年时代的一小段生活,实际上他活到八十八岁。他出生在应永元年正月初一,他的父亲是后小松天皇,母亲是天皇的一个妃嫔。一休出生前的六十年间,日本经历了南北朝的分裂局面,1392年才由足利义满这个幕府将军逼使南朝议和,结束了这场六十年的混战,十五世纪初才出现了和平的希望。幕府将军实际上在幕后操纵朝政,天皇并无实权。一休的母亲原是南朝望族藤原家人,虽然后小松天皇对她宠爱有加,却引起了皇后的嫉恨,当发现她怀了身孕,就以她是藤原后人,同情南朝,对朝廷心怀不满为由,把她逐出皇宫。一休是在她离宫后出生的,故此他从未过过公子王孙的生活,而是在庶民中间长大。不过从一休的诗中,仍可看出他相信自己是皇室之后的痕迹,后小松天皇确实经常召他进宫中相见,当天皇临终时,还把他召到床边去,但这一切并没有改变其庶民的身份,他从未被人当作王子,一休也从不以王子自居,他遵照母亲的吩咐去做和尚。对于他的母亲,我们也只有从她去世前写给一休的一封信中略知一二,她希望儿子能成为一个能傲视释迦牟尼的高僧。 一休五岁就被母亲送进京都的安国寺,当高僧象外集鉴的侍童,最初被命名为周健。他对研经很有兴趣,十一岁就参与听讲佛经,十二岁开始学习写作汉诗。在室町时代,一个有学问的和尚一定得会作汉诗,那时的佛教寺院被看成是文化堡垒,故和尚必须学会读写汉诗。一休青年时代是个极虔诚和遵守教规的僧徒,极为象外集鉴喜爱,后来正式收他为门徒。四年后,象外集鉴去世,一休失去老师,无比痛苦,二十三岁的他感到绝望,到琵琶湖静戒了一周,最后决心投湖自杀。他的母亲探知此事,派人去把他救活。 一休放弃自杀的念头后,决定第二年去追从禅宗开山大灯国师修练,可是大师却很长一段时间把他拒诸门外,根本不肯接见,拒绝收他为徒。一休并不失望死心,守在寺门外等待。有一天大师出门,发现一休仍跪在寺门前,就命令门人向一休泼水,将他赶走。当他返寺时,看见一休仍跪在原地不动。这次大师点点头,让他进寺,正式收他为徒了。 1418年一休二十四岁,大师为他命名为一休宗纯。一休这名字的意思,他的一首偈诗作如是解释:『欲从色界返空界,姑且短暂作一休,暴雨倾盘由它下,狂风卷地任它吹。』他认为物质世界和精神世界两者都是重要的,一个人得不断来往于这两个世界之间,但其中得有一段短暂的休息,以便在纯粹的自由中得以重生,风风雨雨以及任何外界势力都与他无关。 两年后,1420年,一休终于悟道。在一个夏夜,雨云低垂,他在琵琶湖的一艘小舟上冥想,突然听见一声鸦啼,不觉惊叫起来,顿时大彻大悟,感到所有烦恼不安尽行消失。当他把这体验告诉大师,大师说:『你已修成阿罗汉,但仍未成正果。』一休答道:『若是如此,我乐得成阿罗汉,并不在乎修成正果了。』大师点点头道:『你真的是个已修成了正果的人啦!』 1422年,一休二十八岁,大德寺庆,所有僧人都穿上最华丽的袈裟参与盛典,唯独一休穿一身破敝退色的旧袈裟,脚踏一双草鞋出席。大师问他为什么穿这样一身不合时宜的打扮,一休答道:『我来了已使这盛典增光,我可无意去学那些假僧人的样。』大师听了微笑不语。事后有人问大师是否已选定继承衣钵的传人,大市说:『一休,虽然他的行为像个疯子。』 -
春的臨終
《春的臨終》收錄了谷川俊太郎五十餘首作品,精選自詩人一九五二年出版的詩集《二十億光年的孤獨》到二○○九年出版的詩集《特隆姆瑟拼貼畫》等數十部詩集和詩選集。日語漢語對照,書中並附有譯者田原的序言,詩人簡介和詩人創作年表。 詩意地棲居於香港,是所望焉。 牛津大學出版社出版的「國際詩人在香港」系列叢書,為每位來訪的國際詩人出版一本詩人母語與漢語雙語對照詩集。我們相信這套叢書具有經典性意義,對香港以至漢語世界會產生深遠影響。叢書編選原則如下:一、第一流國際性詩人的代表作;二、深諳原文與詩歌的優秀譯者;三、母語與譯文的嚴格對照。 -
日本汉诗精品赏析
日本汉诗是日本文学史上一种独特的文化现象,它用汉字来写作诗歌,千百年来留下数以万计的汉诗作品。《日本汉诗精品赏析》精选400余首汉诗进行注释和鉴赏,在注释重点、难点问题的基础上,对汉诗所包含的意义进行进一步的阐释,并对汉诗与中华文化之间所存在的联系做深入浅出的说明。最后就汉诗的文化内涵、艺术特色、思想内容等做一综合性的赏析。 -
日本的诗歌
大冈信所著《日本的诗歌:其骨骼和肌肤》,是译者在日本留学期间发现的。此书行文明晰简洁,通俗易懂又不失品位,既有学术深度,又有艺术趣味,所以读来兴味盎然,收获良多。在阅读此书时所得到的淋漓酣畅的快感,使得译者产生了一种把它译成母语、介绍给祖国读者的冲动。经过四年的多方努力,当年的冲动今天终于变成了现实。 -
日本近代五人俳句选
俳句是世界上最短的诗,只有十七个音节。本集中所收400首俳句,是正冈子规、夏目漱石、河东碧梧桐、高滨虚子、水原秋樱子五个日本近代著名俳人之作。 -
一明一灭一尺间
世界上最短的诗歌 充盈最柔软的情愫 15位著名俳句大师|40多个日本古典故事|50多幅浮世绘传世画作 尽情展现 俳句的物哀、闲寂之美 大师松尾芭蕉绝笔“旅途卧病,梦绕荒野行”充分体现出了俳句的意境。 俳句的创作者们无不行走陋巷,一笠、一杖、一囊,穷尽一生,栖栖行走于一个又一个未知的漂泊中。他们把玩着大自然的一草一木、一山一石、一水一溪,体会着羁泊逆旅的悲苦和感伤。通过唯美的笔调,他们使所听所闻所见皆化为自己所爱所思所悟的空空如也的禅境。 沏茶焚香,静心阅读本书,就是在重现这一段美的历程,也是在观照自我内心中最美丽的所在。 さびしさや 一尺消えて ゆくほたる 流萤断续光,一明一灭一尺间,寂寞何以堪 ——立花北枝 《萤》 金泽之北枝言仅送余一段,终至此地。所到之处,所见之景,北枝皆苦心孤诣于俳谐,时有妙思佳构。今将别离,赠其一句:‘题辞裂扇两分留,此情难舍仍依依。 ——松尾芭蕉 -
一休和尚诗集
今編次《一休和尚詩集》,其中《狂雲集》(附《號》)以酬恩庵藏舊鈔本爲底本,録出酬恩庵藏另一鈔本(簡稱酬别本)、真珠庵藏鈔本(簡稱真珠本)、東大史料編纂所藏本(簡稱史料本)、奥村重兵衛氏藏本(簡稱奥村本)、東北大學藏本(簡稱東北本)、日本國立公文書館藏本(簡稱内閣本)、蓬左文庫藏本(簡稱蓬左本)、御茶水圖書館藏原成簣堂文庫本(簡稱成簣本)、寬永十九年刊《群書類從》所收本(簡稱類從本)之異文,《狂雲詩集》則以《群書類從》本爲底本。凡諸本所收而不見於底本者,輯録以爲《補遺》。後附禪師弟子所撰《東海一休和尚年譜》,以《大日本史料》本(第八編之十三)爲底本標點。編校時參考森大狂參訂《一休和尚狂雲集》(民友社一九〇九年版)、中本環校註本《狂雲集》(現代思潮社一九七六年版)、柳田聖山譯註本《狂雲集》(收入《大乘佛典·一休、良寬卷》,中央公論社一九八七年版)、平野宗浄監修《一休和尚全集》(春秋社一九九七年版)。 室町時代僧人多善書,禪師法書亦可入能品,用筆勁爽,氣勢宏闊,爲識者所寳愛,因影印數幅於卷首。另大德寺真珠庵珍藏禪師畫像數幀,丹雘傳真,法相尊嚴,多被指定爲日本重要文化財,今一併附入,以供讀禪師詩者瞻仰云。
热门标签
下载排行榜
- 1 梦的解析:最佳译本
- 2 李鸿章全传
- 3 淡定的智慧
- 4 心理操控术
- 5 哈佛口才课
- 6 俗世奇人
- 7 日瓦戈医生
- 8 笑死你的逻辑学
- 9 历史老师没教过的历史
- 10 1分钟和陌生人成为朋友