欢迎来到相识电子书!

标签:经典

  • 认识电影

    作者:[美] 路易斯·贾内梯,[瑞典] 英格玛

    《认识电影》作为电影入门书中的经典之作,用深入浅出的笔触,告诉我们影视传播的手法,并逐项解析其复杂的语言系统与要素。问世几十年以来,此书始终是世界各地影视从业人员和主流专业院校的必备之选,更是电影爱好者不可或缺的手边书。 这本书从电影理论的典型视角出发,简明扼要地评论了电影艺术的方方面面。书中提及的影片包罗万象,组成了一道世界各地电影人的经验光谱,其中有我们熟悉的面孔如美国的斯蒂芬·斯皮尔伯格、英国的麦克·李、伊朗的阿巴斯以及中国的李安等。作者对欧美影片和导演了如指掌,尤其对美国影片和美国导演做了全面而详细的介绍。同时,作者也很关注第三世界国家电影,书中广泛涉及了伊斯兰电影、新亚洲电影以及非洲电影。作者以鞭辟入里的分析,新颖独到的见解和纷繁多样的视觉冲击,呈现给读者一个全新的电影世界。 全书围绕电影制作的核心要素组织架构,其中穿插以数百幅精美图片和精辟的说明,再加上缀于各章后的延伸阅读和书末的重要词汇表,让读者在轻松的阅读过程中吸收到最专业的电影知识,从而真正“认识”电影。
  • 道连·格雷的画像

    作者:奥斯卡·王尔德

    艺术高于生活、艺术反映现实的唯美主义思想,在《道连·格雷的画像》中得到了充分的体现。
  • 哈克贝利·费恩历险记

    作者:马克·吐温

    《哈克贝利·费恩历险记》描写小顽童哈克遇到逃离主人的小黑奴吉姆,两人为了躲避一场杀人误会,乘坐一条小木筏沿著密西西比河顺流而下,碰到了各种有趣的遭遇。其中最紧张刺激的一段 ,是哈克拆穿骗子「国王」欺骗三姐妹家产的骗局,结果被坏蛋穷追不舍。而哈克为了应否协助黑奴逃亡也时常内心交战,终於在辗转发展下有了一个完满的收场。《哈克贝利·费恩历险记》可以说是一幅杰出的美国社会生活风物图。马克·吐温以幽默的文笔,再现出自己早年在南方的所见所闻,把自己生活经历的浑金璞玉雕琢成精美的文学珍品。马克·吐温卓尔不群之处在于他通过描写具体的、局部的人与事,反映出人类普遍的思想状况。
  • 永别了,武器

    作者:海明威

  • 欧也妮.葛朗台-世界文学名著典藏

    作者:[法]奥诺雷·德·

    《世界文学名著典藏•欧也妮·葛朗台(全译本)》为您讲述四大吝啬鬼之一——葛朗台的故事。 1839年巴尔扎克出版的《人间喜剧》有四行献词,题献给玛丽亚并附有其亲笔签名。据考证,这位玛丽亚就是欧也妮·葛朗台的原型。她的真实名字叫玛丽亚·弗雷奈,即弗雷奈太太。作者赋予自身的人物是欧也妮,她代表着巴尔扎克自己,一位来自图尔的感伤的、爱沉思的年轻人,想通过他的笔实现其极度渴望成功的梦想,而如果他没有足够的勇气对其环境抗争的话,那么他就可能被那种郁闷和传统的外省生活所限制。
  • 儒勒·凡尔纳小说作品选集

    作者:儒勒·凡尔纳

    《儒勒·凡尔纳小说作品选集》精选了法国科幻小说作家儒勒·凡尔纳的两部经典之作,其中《八十天环游地球》是凡尔纳最著名的小说之一,也是世界科幻小说的经典之作,笔调生动活泼,富有幽默感。小说叙述了英国人福格先生因和朋友打赌,而在八十天克服重重困难完成环游地球一周的壮举。书中不仅详细描写了福格先生一行在途中的种种离奇经历和他们所遇到的千难万险,而且还在情节的展开中使人物的性格逐渐立体化。沉默寡言、机智、勇敢、充满人道精神的福格,活泼好动易冲动的仆人等等。作品发表后,引起了轰动,多次再版。1874年由作者本人改编成剧本后,同样受到广泛欢迎。
  • 傲慢与偏见

    作者:[英]奥斯汀

  • 作者:[美]玛格丽特·米切尔

  • 安徒生童话选集

    作者:(丹麦)汉·克·安徒生著、叶君健译

    安徒生童话既是写给少年儿童看的,又适合成年人阅读,使后来的儿童文学在题材、创作方法和表现技巧等各方面呈现出空前的丰富多彩。《安徒生童话选集》是他按风格和故事内容的多样性、长短相间、现实与幻想相容的原则选编的。
  • 小王子

    作者:圣埃克苏佩里

    《小王子(英汉对照彩绘本)》内容简介:《小王子》是一部忧伤的童话,是献给所有的孩子和“曾经是个孩子的大人的童话,是一部充满哲理和智慧的童话。 它通过朴素而真诚的言语道出了一个个深刻的人生哲理.通过永远充满童心的小王子的故事,对爱、责任和生命进行逐一阐述。《小王子》的魅力已经令好几代人倾倒,它已不再是一部简单的意义上的童话了,它是一部有关于爱的宝典,一部有关于责任的宣言。
  • 基度山伯爵(上下)

    作者:[法] 大仲马

    本文库旨在汇总世界文学创作的精华,全面反映包括我国在内的世界文学的最高成就,为读者提供世界第一流的文学精品。它以最能代表一个时代文学成就的长篇小说为骨干,同时全面地反映其他体裁如中短篇小说、诗歌、散文、戏剧、童话、寓言等各方面最优秀的成果。选收作品的时限外国文学部分,自古代英雄史至第二次世界大战结束;中国文学部分,自《诗经》至中华人民共和国成立,它是包容古今、囊括中外的珍贵的文学图书系统。 《基度山伯爵》的故事虽然离奇,但经大仲马的生花妙笔,许多读者信以为真。马赛港外达尔夫堡竟成了一个旅游景点。导游向旅游者指点邓蒂斯从达尔夫堡被抛入大海逃跑的“准确”地点,好像真的一样。
  • 十日谈(上、下)

    作者:(意)卜伽丘

    《十日谈》是欧洲文学史上第一部现实主义巨著,叙述1348年佛罗伦萨瘟疫流行时,10名青年男女在一所别墅避难,他们终日欢宴,每人每天讲一个故事,10天讲了100个故事,故名《十日谈》,其中许多故事取材于历史事件和中世纪传说。卜伽丘在《十日谈》中歌颂现世生活,赞美爱情是才智和美好情操的源泉,谴责禁欲主义,对封建贵族的堕落和天主教会的荒淫无耻作了有力的讽刺。作品采用了框形结构,把一百个故事串联起来,使全书浑然一体,作品语言精练幽默,写人状物,微妙尽致。
  • 一九八四 (精装插图典藏版)

    作者:乔治·奥威尔

    2013年夏天,斯诺登的爆料使得《一九八四》飙升亚马逊畅销榜,“棱镜门事件”引爆的不仅是民众对隐私泄露的忧患,更多的是触及了人骨子里对自由、尊严与爱的敏感和尊崇!正如《发条橙》的作者所言:“多一个人读奥威尔,就多一份自由”。因此《纽约客》说《一九八四》“值得我们再读一读”。 1.入选英、美、德、法多国中学生必读书目。被一部分读书人视为死前必读图书之一。 2.被译为60多种文字风靡100多个国家,全球销量超过5千万册。 3.被《时代周刊》评为“百部最佳英语小说” ,入选兰登书屋“20世纪百部英语小说”。 4.书中的术语和小说作者已经成为讨论隐私和国家安全问题时的常用语。书中的一些词语,如“思想罪”、“新语”、“双重思想”、“老大哥”、“犯罪停止”等已收进英语词典。 5.最具收藏品鉴价值的版本。 台湾远流经典新译No.2,2012最新译本,汲取诸经典译本精华;最新国家插画师作品首次收入,60多幅珍贵资料图片精彩呈现;陆建德作序,李银河、何怀宏解读,不一样的角度,最具纵深度的剖析。 小说讲述了一个爱情与自由在极权政治下异化的故事: 相爱的时候,女主人公说:彼此揭发告密,都不算背叛,只有彼此不再相爱,才是背叛;被试探时,牺牲生命、背叛国家、无辜杀戮、硫酸泼儿童,都可以去做,唯独两人分开做不到,因为“他们不能影响你的内心”。从“101”房间出来后,男女主人公偶然相遇,言及爱与背叛,轻描淡写,毫无情谊——“他们真的可以影响人的内心” …… 这个爱情悲剧只是这部小说的表象,最震撼人心的其实是关于专制面目的揭示,以及跨越时空和文化背景传达给读者的前世今生相识感。
  • 红与黑

    作者:斯丹达尔

    出身平民的青年于连靠着自己的聪明才智和毅力。为了实现自己巨大的野心而在一个等级森严的社会里奋斗。正当他自以为踏上了飞黄腾达的埋途和得到了超越阶级的爱情之时,社会却无情地把他送上了断头台。
  • 羊脂球

    作者:(法)莫泊桑

    这篇小说以普法战争为背景。一辆马车上坐着一对贵族、一对商人、两个修女、一个民主党政客和一个绰号叫羊脂球的妓女。他们途经一个小镇,占据该镇的普鲁士军官因羊脂球拒绝陪他过夜,不许他们继续前行。一开始,同车的所有旅伴都对羊脂球表示同情,但随着行程的耽误,工业家、贵族、商人的态度变了,他们迫使羊脂球答应了军官的无理要求。事后他们却对羊脂球倍加轻蔑,显示自己的“高洁”。小说以一个羞于委身敌寇的妓女做对照,淋漓尽致地刻画出只顾私利而不顾民族尊严的贵族资产者们的寡义廉耻。
  • 茶花女

    作者:[法] 小仲马

    与其父大仲马一样,小仲马也是法国著名作家,本书是他的代表作。作品以作者自述的口气,叙写了男主人公阿尔芒和名妓玛格丽特赤诚相爱的感人故事。在我国读者中,读过小说《茶花女》的很多,而看过话剧《茶花女》和歌剧《茶花女》的则很少,对这三部《茶花女》之间的差异知之更少。这次奉献给读者的是将三种体裁的《茶花女》合在一起的译本。读者还可以从译本序中了解到作者与小说原形之间的一段真实的爱情故事。
  • 日瓦戈医生

    作者:[苏联] 帕斯捷尔纳克

    尤里·日瓦戈是西伯利亚富商的儿子,但很小便被父亲遗弃。10岁丧母成了孤儿。舅父把他寄养在莫斯科格罗梅科教授家。教授一家待他很好,让他同女儿东尼娅一起受教育。日瓦戈大学医科毕业后当了外科医生,并同东尼娅结了婚。 第一次世界大战爆发后日瓦戈应征入伍,在前线野战医院工作。十月革命胜利后日瓦戈从前线回到莫斯科。他欢呼苏维埃政权的诞生: “多么高超的外科手术!一下子就娴熟地割掉腐臭的旧溃疡!直截了当地对一个世纪以来的不义下了裁决书……这是从未有过的壮举,这是历史上的奇迹!”但革命后的莫斯科供应极端困难,日瓦戈一家濒临饿死的边缘,他本人又染上了伤寒症。这时他同父异母的弟弟叶夫格拉夫·日瓦戈劝他们全家搬到乌拉尔去,在那儿至少不至于饿死。 1918年4月日瓦戈一家动身到东尼娅外祖父的领地瓦雷金诺村去。这里虽然能维持生活,但日瓦戈感到心情沉闷。他既不能行医,也无法写作。他经常到附近的尤里亚金市图书馆去看书。他在图书馆里遇见女友拉拉。拉拉是随同丈夫巴沙·安季波夫到尤里亚金市来的。巴沙·安季波夫参加了红军,改名为斯特列利尼科夫,成了红军高级指挥员。他躲避拉拉,不同她见面。日瓦戈告诉拉拉,斯特列利尼科夫是旧军官出身,不会得到布尔什维克的信任。他们一旦不需要党外军事专家的时侯,就会把他踩死。不久日瓦戈被游击队劫去当医生。他在游击队里呆了一年多之后逃回尤里亚金市。他岳父和妻子东尼娅已返回莫斯科,从那儿又流亡到国外。随着红军的胜利,党外军事专家已成为镇压对象。首当其冲的便是拉拉的丈夫斯特列利尼科夫,他已逃跑。拉拉和日瓦戈随时有被捕的危险。他们躲到空无一人的瓦雷金诺去。坑害过他们两人的科马罗夫斯基律师来到瓦雷金诺,骗走了拉拉。斯特列利尼科夫也到这儿来寻找妻子,但拉拉已被骗走。斯特列利尼科夫悲痛欲绝,开枪自杀。瓦雷金诺只剩下日瓦戈一人。他为了活命,徒步走回莫斯科。他在莫斯科又遇见弟弟叶夫格拉夫。弟弟把日瓦戈安置在一家医院里当医生。日瓦戈上班的第一天心脏病发作,猝然死在人行道上。 《日瓦戈医生》的意大利文译本在米兰首次问世。此后不到一年时间内,法国、联邦德国、英国、美国、波兰、斯堪的纳维亚半岛诸国陆续用十五种文字出版了这部小说。菲尔特里涅利并同意荷兰出版了俄文版。苏联国内报刊从1956年起重新发表批判帕斯捷尔纳克的文章,但为避免国内群众知道小说的存在,这些文章只提到作家早期诗歌创作中的缺点。

  • 威尼斯商人

    作者:威廉·莎士比亚

    《威尼斯商人》的主要情节取材于古老传说。故事的主角安东尼奥是个宽厚为怀的富商,与一位犹太人夏洛克的高利贷政策恰恰相反。他的好朋友巴萨尼奥因要向一位继承了万贯家财的美丽女郎——鲍西娅求婚。向他借三千块金币,而安东尼奥身边已无余钱,但为了帮助好友达成心愿,便向夏洛克以他那尚未回港的商船为抵押品,借三千块金币。没想到夏洛克对安东尼奥往日与自己作对耿耿于怀。于是利用此机会设下圈套,要求用他身上的一磅肉代替商船,在一番口舌之后,安东尼奥答应了,与他定了合约。衣着鲜亮的巴萨尼奥欢天喜地的去求亲了,并且顺利的得到了鲍西娅的芳心,正当两人沉浸在无限甜蜜中时,可怕的消息突然传来。安东尼奥来信说他的商船行踪不明,就要遭受噩运,他希望见巴萨尼奥最后一面……听到这个消息,巴萨尼奥赶紧奔回威尼斯,于此同时,聪慧的鲍西娅与侍女尼莉莎也偷偷地化装成律师及书记员,赶去救安东尼奥。
  • 亚瑟王之死

    作者:[英国]托马斯·马罗礼

    《亚瑟王之死》是法、英两国形形色色的亚瑟王及其圆桌骑士故事的汇集。英国第一位印刷家威廉·凯克斯顿印刷了这部堪称集罗曼史之大成的书,这事本身就意义重大。由于印刷术的出现和《亚瑟王之死》的刊行,像野草一样在民间蔓生着的中古英语方言才有了相对固定的拼写符号。有的语言学家便干脆将印刷《亚瑟王之死》的1485年确定为中古荚语标志性的终结期。这样看来,《亚瑟王之死》就是一部真正意义上的“划时代”的著作了。
  • 老人与海

    作者:欧内斯特·海明威

    《译林名著精选•老人与海(插图本)》出版于1952年,并因此获得诺贝尔文学奖。作品塑造了一个在失败和挫折面前不低头、不气馁、坚忍奋斗的老渔夫形象,表达了“人可以被毁灭,但却不能被打败”的精神。迄今为止,《老人与海》出版已经50余年了,但这部小说的魅力却经久不衰,在世界各国仍旧有大量的读者,它是20世纪美国文学的经典作品。同样,《老人与海》在中国也有着巨大的影响,不同时期的不同读者都以自己的方式阅读与接受着海明威的《老人与海》。