欢迎来到相识电子书!

标签:经典

  • 大盗贼

    作者:[德国] 奥得弗雷德·普鲁士勒

    内容简介: 《大盗贼》,顾名思义,是一个抓强盗的故事。故事发生在一座神秘的大森林,以及森林边的小镇里。出没无常的大盗贼霍琛布鲁茨为害已久,他对于自己入了强盗这一行当没有任何的愧疚心理,每次打劫都是那么胸有成竹、那么得心应手,而且还兢兢业业、乐此不疲。这次又抢走了卡斯佩尔的奶奶心爱的咖啡磨。卡斯佩尔是一个不甘示弱的小男孩,他和小伙伴赛伯尔聪明地设下了一个又一个的圈套和陷阱来捕捉大盗霍琛布鲁茨。他们每一次总能“得手”,但却老是后手。每一次霍琛布鲁茨不但能从容化解,而且反将卡斯佩尔他们困入绝境。可喜的是,卡斯佩尔和赛伯尔也总是能靠自己的勇敢和聪明,同时伴随着一点点运气,一次又一次地解救自己于危难之中。 终于有一天,霍琛布鲁茨决定金盆洗手、痛改前非了,可长时间深受其害的村民们根本不去接受,不去理解,大有痛打落水狗之势。还是卡斯佩尔和赛伯尔及时出手仗义相助,协助大盗霍琛布鲁茨解脱困境、重新做人。最终他们成为了相知相识的莫逆之交。
  • 围炉夜话

    作者:(清)王永彬

    《围炉夜话》是一部品味人生、体悟人生的格言集。作者王永彬,生平不详。书中隽语涉及社会生活的各个层面,将修身、齐家、治国、平天下的理想与日常生活紧密相连,使先哲智慧带上浓厚的生活气息与人文关怀,让读者在轻松愉快中领略其蕴含的深刻哲理。 《围炉夜话》不以严密的思辨见长,而是以简短精粹的格言取胜。三言两语,却蕴含着深刻的人生哲理,不但使自己清醒,也能使别人警醒。正如寒冷的冬天里温暖的炉火给人以温暖、给人以慰藉。
  • 小妇人

    作者:路易莎·梅·奥尔科特 (Alcott.

    小妇人,ISBN:9787506297134,作者:(美)路易莎·梅·奥尔科特
  • 厚黑学

    作者:李宗吾

    历史上所有的大奸大雄,无一不是“厚脸皮、黑心肝”……《丑陋的中国人》作者柏杨在作品中屡屡提到“厚黑”二字。“厚黑”从何而来?一读本书便知。《厚黑学》是解放前讽刺官场弊病的轰动全国的一部力作。他提出的“厚黑”二字当时不绝于耳、脍炙人口。本书被人们称为不可多得的奇书,八十年代又成为台湾、香港地区及日本的畅销书。作者文笔犀利、讽刺辛辣,许多观点令人拍案叫绝,诸如《做官六字真言》、《办事二妙法》、《怕老婆哲学》等读来也饶有风趣。
  • 紫色童话

    作者:【英国】安德鲁·朗格 编

  • 国富论

    作者:[英]亚当·斯密

    《国富论(全译典藏图本)》为影响世界历史进程的10部书之一,影响人类丈化进程的100部经典之一,对中国近代社会影响最大的经济学译著。这是一部将经济学、政治理论、哲学、历史和经济实践活动奇妙地结合在一起的书,一部由有着高深学问和敏感见识的人所写的书。这个人有强大的分析能力,他能对其笔记本中的所有材料进行甄别筛选;这个人还有着非凡的综合能力,能按照新的、引入注目的方式将其重新组合,他对当时的各种学术思想极为敏感。他像后来的卡尔·马克思一样不是与世隔绝的“书斋学者”,他仿佛全身都装着天线,能吸收所能接触到的一切信息。他在新时代开启之时写作,他不是为图书馆架藏而写作,他的思想不仅对经济学和国家政策的制定产生了深刻的影响,而且直至今天仍影响着人类的整个生活环境。 点击链接进入英文版: The Wealth of Nations: Books 1-3
  • 论语

    作者:孔子

    程昌明 译注
  • 莎士比亚十四行诗

    作者:[英] 莎士比亚

    十四行诗,又称“商籁体”,发源于意大利,流行于十四至十六世纪文艺复兴时期的欧洲大陆。其语句整齐、短小精悍、格律严谨、富于音乐效果,内容以歌咏爱情为主。十六世纪中叶传入英国,不久便风行于英国诗坛。 莎士比亚是英国十四行诗的代表人物,他的诗打破原有诗体的惯例,独树一帜,被称为“莎体”。《十四行诗》以吟咏缠锦悱恻、坚定执著的爱情为主,被誉为“爱情圣经”,在莎士比亚的著作中占有重要的地位。
  • Odyssey

    作者:Homer,Stanley Lombar

  • 论科学与艺术

    作者:[法]卢梭

    本书其实由卢梭回应第戎学院的一篇征文文章组成,在这篇短小的文章中,卢梭集中表达了自己对当时历史条件下科学和艺术的看法,从某种意义上讲,他认为科学与艺术的复兴对敦化风俗,保持淳朴的自然并不有利。文章的写作秉承了卢梭一贯的写作风格,饱含激情又不失理性,现在读来仍然非常有教益。译者译笔纯熟精到,是不可多得的优秀社会科学经典作品。 译者序言 前记 序言 论下列问题:“科学与艺术的复兴是否有助于敦风化俗?” 译名对照表
  • 三棵树的愿望

    作者:找到啦 编译

    一个世世代代相传的故事 讲给孩子之前,首先感动的是父母! 《三棵树的愿望》告诉你—— 别看你平淡无奇,但神要使用你; 别轻看你平凡的生活,那是主在预备他的器皿直至合他的心意, 更不要在意人生一时的成败得失,风云际会, 你的人生必将因遇见耶稣而改变, 因为在主里的价值与意义无可比拟。 内容简介: 当三棵小树的愿望破灭之后,他们的命运是不幸的。 但他们又是世界上最最幸运的小树, 就在他们对梦想几乎不抱希望的时候, 恩典和荣光奇迹般地成就在他们身上, 他们的生命因耶稣的关系而发生了奇妙的改变。 ...... “我的意念非同你们的意念,我的道路非同你们的道路······” 这是个世代相传的故事,它带给人的思考是, 怎样的人生才是卓有成就的人生? 怎样的人生才是恩典洋溢、荣耀无限的人生? ZDLBOOKS精美打造——原创绘本,英汉对照,拼音标注,一本真正意义上建立基督化家庭的读本。
  • 绿色童话

    作者:安德鲁·朗格

    《彩色童话集》又称《朗格童话集》,是英国著名作家安德鲁·朗格编辑的童话集。收录了许多著名童话及改编作品,包括安徒生、格林兄弟、豪夫等人作品,同时也收罗了《一千零一夜》、挪威、英格兰、苏格兰以及亚洲各地的民间童话。他于1889年刊行《蓝色童话》以来,到1907年止陆续出版了《绿色童话》、《红色童话》、《黄色童话》。《绿色童话》是《彩色童话》的第二集。
  • 左手孔子右手老子

    作者:林语堂

    儒家崇理性,尚修身;道家却抱持反面的观点,偏好自然与直觉。喜欢抗拒外物的人,似乎总站在高处,较易于接受外界事物的一方更能吸引人。代表这两种类型思想的人,便是尊崇礼教的孔子和喜欢抗拒外物的自然主义者——老子。在本书中,国学大师林语堂先生全面揭了示中国传统文化的根基——儒家思想和道家思想的真正内涵!
  • 快乐王子集

    作者:奥斯卡·王尔德

    《快乐王子集》作者奥斯卡·王德尔,英国作家、戏剧家、诗人,19世纪末英国唯美主义运动的代言人,主张“为艺术而艺术”。19世纪与萧伯纳齐名的英国才子。他写的剧本《漫德摩尔夫人的扇子》、《莎乐美》等都成为经典之作。他的童话《快乐王子集》1888年一经出版便受到全世界读者的喜爱。因此,王尔德为数不多的几篇童话也被公认为堪与安徒生和格林兄弟的童话相媲美。王尔德的一生大起大落,1900年11月30日,贫困潦倒的王尔德在巴黎逝世,享年46岁。
  • 庄子今注今译

    作者:陈鼓应

    该书是对《庄子》的白话文翻译和注释。初版于1974年,由台湾商务印书馆印行。此次修订再版,采用横排简体字,并吸收了有关庄子研究的最新成果。 一、本书所用《庄子》原文,为根据王孝鱼点校的郭庆藩《庄子集释》本。郭庆藩《集释》收录了郭象《注》、成玄英《疏》和陆德明《音义》三书的全文,摘引了清代王念孙、俞樾等人的训诂考证,并附有郭嵩焘和他自己的意见。《集释》原根据黎庶昌《古逸丛书》覆宋本,王校又根据《续古逸丛书》影宋本、明世德堂本、《道藏》成玄英《疏》本以及《四部丛刊》所附孙毓修《宋赵谏议本校记》、近人王叔岷《校释》、刘文典《庄子补正》等书加以校正。本书凡有增补或删改原文时,均于“注释”中说明。 二、本书的“今译”依据“注释”,并参考目前已译成之中英文译本,为使译文畅晓与切近原意,别人译得好的语句我尽量采用。有许多地方与别人的译法不同,乃是出于我个人对《庄》文之解释观点所致。 三、本书“注释”部分花费的时间最多,经常为了一个词字或一句话,查遍于古注而找不到恰当的解释。注解之外,还要顾到考证校勘,例如篇“其心忘”,今本误作“其心志”;“不以心损道”,“损”字今本缺坏为“捐”字,古人依误字作注,因而常附会其辞。“注释”部分,我前后易稿多次,起初用白话文解释,然而发觉今注容易把前人的见解混成了自己的意见。为了表明今注有所根据,于是在后面又附上前人的注解。这样除了达到解释原著难句的目的之外,还可把历代各家注《庄》的成绩列示出来。但有时要确定一个注解究竟出自于何人之手,还需做一番查证的工作,因为前人注书常互相因袭,把自己的意见和别人的意见混在一起而不加说明。例如清代陈寿昌《南华真经正义》,时而也有自己独到的见解,但抄录宣颖《南华经解》之处颇多。宣颖的注解简洁精到,很受近代人推崇,宣解中偶尔也可发现和林云铭《庄子因》注语相同处,进一步核对,可发现林宣之注受宋代林希逸《口义》影响很大,有时注文也直接引自《口义》。这样,要选注和标明出处,注释一段原文往往要花上许多时间,全书就这样牛步地工作了好几年才脱稿。 四、《庄》书极为庞杂,而杂篇中尤为杂乱。为了明晰起见,将全书标上数字号码以分章次段落。 五、本书注译时,除参考古今校注外,还参考英、日文和内地学者有关《庄子》的专述。本书的参考,只限于考据字义的解释,这是据于学术上的需要,不涉及政治思想问题。 六、本书撰写期间,值严灵峰先生先后印出《庄子集成初编》与《庄子集成续编》(艺文印书馆发行),使本书在注释工作上得到许多的方便。书稿出版之前,复蒙严先生阅正,甚为感谢。罗其云同学帮忙校对,一并致谢。
  • 三言二拍(全四卷)

    作者:[明] 冯梦龙,[明]凌濛初

  • 不合时宜的沉思

    作者:[德]尼采

    4“篇”《不合时宜的沉思》发表于1873年(《施特劳斯――表白者和作家》)、1874年(《历史学对于生活的利与弊》、《作为教育者的叔本华》)和1876年(《瓦格纳在拜雷特》)。所有这几篇都篇幅接近相等,且都以数字标出章节划分(8-12),它们在口吻和结构以及在论证过程上都更与尼采的处女作《悲剧的诞生》(1872年)相应。 4篇在内容上的划分表面上看起来是简单的和易解的:两篇探讨消极的、亦即极令人忧虑的现象:“知识庸人”施特劳斯(Strauβ)和历史学;其余两篇是神圣的救世主形象叔本华(Schopenhauer)和瓦格纳(Wagner)的颂歌。
  • 三国演义

    作者:罗贯中

    《三国演义》描写了从汉灵帝到晋武帝之间共一百多年的历史,用宏阔有致的笔触勾画出魏、蜀、吴三国互相征战争雄、兴衰存亡的历史过程。是一部历史演义的典范,是我国四大名著之一。《三国演义》是罗贯中在民间传说和有关话本、戏曲的基础上改编而成的。作者通过集中描绘三国时代各封建统治集团之间的政治、军事、外交斗争,揭示了东汉末年社会的动荡和黑暗,谴责了封建统治者的暴虐,反映了民众的苦难和他们呼唤明君、呼唤安定的强烈愿望。小说塑造了大量栩栩如生的人物,宽厚仁爱的刘备,残暴奸诈的曹操,一身正气的关羽,粗中有细的张飞,还有头戴纶巾、手摇羽扇的诸葛亮,以计谋见长的周瑜和司马懿。他们斗智斗勇的故事早已给人们留下了深刻的印象……
  • 无所不谈

    作者:林语堂

    《无所不谈》并不是讲浪漫文学,而只借此讲讲人品及文笔之潇洒。因为人品与文学同是一种道理。讲潇洒,就是讲骨气,讲性灵,讲才华。谨愿者以工,才高者以逸,在做人,在行文,在画画,同一道理。若苏东坡之冠代才华,自然独往独来,无窒无碍,以意役法,不以法役意。但是我所要讲的是,无论何人总可表示一点逸气。把真性灵吐露一点出来,不可昏昏冥冥战战兢兢板起面孔以终世,这样的人生就无味了,充满这种人的社会也成了无味的社会。但若只求多寿多福多子混过一世,也不要什么性灵。这也未始不可,至于艺术创作却以此一点性灵风骨为生命。
  • 巴黎圣母院

    作者:雨果

    《巴黎圣母院(插图本)》主要内容:1482年的巴黎,圣母院居住着一主、一仆:道貌岸然的助祭长克洛德和敲钟的畸形人卡西魔多;内心实际上邪恶的克洛德对街头跳舞卖艺的吉普赛姑娘爱丝美拉达动了淫念,夜间打发卡西魔多劫持少女,被少年英俊的卫队长孚比斯救出。姑娘爱上了孚比斯,满怀嫉妒的助祭长趁他二人幽会之际刺伤军官,却嫁祸于爱斯美腊达。她因而被判处死刑,在临刑之际被暗中爱慕她的卡西魔多救出,把她安顿在圣母院内避难,但克洛德唆使教会把她看作女巫,法院不顾圣母院享有圣地避难权,决定予以逮捕。巴黎下层社会的好汉们前来营救姑娘,却被敲钟人误以为是官兵来抓爱斯美腊达,拼命抵抗,国王路易十一调兵遣将来攻打圣母院,上下夹击,一场混战中,克洛德把少女劫持出圣母院,威逼她满足其兽欲,遭到拒绝,便把她交给官兵,蹲在圣母院钟楼顶上眼瞅着她被绞死,卡西魔多义愤填膺,怒气冲冲,把抚养他成人的助祭长推了下去,活活摔死,自己则到公墓里面找到少女的尸体,死在她身旁。几年之后,人们在一处地穴里发现一男一女的骨骼,那是卡西魔多紧紧拥抱着吉普赛姑娘!